Dirty.Sexy.Money.S02E01.HDTV.XViD-DOT.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{94}{151}/Uważano, że to zdarzenie|/jest kwestš
{155}{196}/w zwišzku z kampaniš|/Patricka Darlinga,
{200}{294}/ale okazuje się, że to tylko impreza urodzinowa|/na czeć prawnika rodzinego, Nicka George'a.
{298}{348}/To była pogoda i ruch uliczny.
{420}{466}Panie George,|jak pan to zrobił?
{470}{546}Czy Tripp będzie sponsorował|kampanie Patricka?
{550}{613}Tak. Pozostaje pytanie,|do jakiego stopnia.
{617}{667}Jako prawnik rodziny Darlingów,
{671}{756}jak udało się panu doprowadzić to tego|historycznego pojednania ojca i syna?
{760}{846}To była niezła przygoda.
{850}{884}Dziękuję.
{1027}{1076}Jest nasz solenizant.
{1080}{1126}Letitio Darling,|wyglšdasz przepięknie.
{1130}{1144}Jak się masz?
{1157}{1215}Szkoda, że nie mielimy czasu zaplanować|czego bardziej wymylnego.
{1219}{1278}Jestem pewien, że nie potrzeba|mi niczego więcej.
{1282}{1320}Wszystkiego najlepszego, Nick.
{1324}{1363}Dziękuję.
{1413}{1436}Widziałe mojš żonę?
{1440}{1482}Lisa nie przyjechała z tobš?
{1486}{1509}Nie.
{1535}{1560}Przepraszam na chwilę.
{1564}{1616}Patrick, a gdzie jest twoja żona?
{1620}{1739}Ellen chyba nie jest znowu niedysponowana|z powodu alkoholu?
{1743}{1756}Nie, mamo.
{1760}{1834}Jestem pewien,|że się tylko trochę spóni.
{1838}{1850}Nie.
{1854}{1944}Brian był pastorem,|i to przez 10 lat.
{1948}{2007}Ale teraz pracuje dla mnie.
{2024}{2084}Za dużo słońca, co?
{2088}{2196}Tak, Paddy i ja żeglowalimy|wczoraj w Hamptons.
{2200}{2225}Czeć, Nick.
{2229}{2265}Poznaj mojego starego|przyjaciela.
{2269}{2320}Hal Matheson,|Nick George.
{2324}{2343}Miło mi.
{2347}{2386}Twój tata był wyjštkowym|człowiekiem.
{2390}{2437}Byłby z ciebie dumny, gdyby|nadal był z nami.
{2441}{2485}Dziękuję.
{2513}{2559}Brian.
{2563}{2589}Widziałe Lisę?
{2593}{2618}Nie.
{2622}{2671}Ale jeżeli zobaczysz kelnera...
{2864}{2887}Witaj, księżniczko.
{2891}{2919}Czeć, tatusiu.
{2923}{2982}Masz co dla mnie?
{2997}{3094}Buziaka i to.
{3638}{3682}Przyszła.
{3686}{3727}Tak.
{3770}{3831}Między nami wszystko|w porzšdku?
{3866}{3906}Tak.
{3981}{4062}Czy solenizant może|tutaj podejć?
{4096}{4128}Gotowa?
{4244}{4286}Nick.
{4290}{4336}Cóż mogę rzec?
{4340}{4434}Nigdy wczeniej...|No może raz,
{4438}{4498}i mylę o ojcu Nicka, Dutchu...
{4502}{4638}jeden człowiek zrobił tak dużo,|by utrzymać rodzinę razem.
{4757}{4795}Co to jest?
{4799}{4948}To klucz do tej łodzi.
{4952}{4981}Jest twoja.
{4985}{5066}Wszystkiego najlepszego.
{5276}{5335}Dziękuję.
{5474}{5515}Co się dzieje?
{5519}{5541}/Policja.
{5545}{5568}/Przygotować się do zejcia.
{5572}{5601}Co się dzieje, Nick?
{5605}{5661}/Niech nikt się nie rusza.
{5665}{5737}Co ty zrobiłe, Nick?
{5844}{5867}/48 godzin wczeniej...
{5871}{5933}Tripp i Letitia chcš urzšdzić|mi przyjęcie urodzinowe.
{5937}{6002}Małe i proste,|tylko my i Darlingowie.
{6006}{6057}Darlingowie nie robiš|niczego małego i prostego.
{6061}{6151}Będzie więc wielkie i skomplikowane,|jako sobie poradzimy.
{6213}{6261}- Dlaczego się tak wystroiła?|- Będę szukać galerii.
{6265}{6352}Nick, miałam nadzieję, że w tym roku|spędzimy twoje urodziny tylko we dwoje.
{6356}{6449}Wiem co zrobimy, usišdziemy dzisiaj|i zjemy rodzinnš kolację, tylko my.
{6453}{6471}Dziękuję.
{6475}{6545}Ale jutro będziemy bawić się z Darlingami|na prawie nieformalnym przyjęciu.
{6549}{6617}wietnie. Prawie nie mogę się|doczekać.
{6621}{6649}Muszę ić.
{6653}{6728}Pół roku układania mostu|pomiędzy Patrickiem i Trippem...
{6732}{6778}- w końcu wyszło na dobre.|- To musiał być nie lada wyczyn.
{6782}{6864}Jak sama mówiła, Darlingowie nie robiš|niczego małego i prostego.
{6964}{7060}Jeżeli nie chcesz, żebym angażował się|w twojš kampanię, to powiedz.
{7064}{7114}Oczywicie, że chcę, tato.
{7118}{7160}Jednak nie potrafisz|tego właciwie zrobić...
{7164}{7239}bez cišgłego osšdzania,|dominacji i wtršcania się.
{7243}{7273}Patrick, dopiero co|zrobilimy postęp.
{7277}{7334}Niech zgadnę, skšd bierzesz|te pomysły.
{7338}{7365}Simon Elder.
{7369}{7436}To sš moje pomysły, tato.
{7440}{7485}Odcišłem się od Simona|dawno temu.
{7489}{7552}Odkšd odwróciłe się|od swojej rodziny,
{7556}{7604}twoje życie wymknęło się|spod kontroli.
{7608}{7638}Może spod twojej kontroli.
{7642}{7695}Jestecie żarliwš rodzinš.
{7699}{7724}Rodzinš o silnym opiniach
{7728}{7788}więc to naturalne,|że czasami popadniecie w konflikt.
{7792}{7833}Ale pod koniec dnia|nadal jestecie rodzinš.
{7838}{7866}Kochacie się.
{7871}{7889}Jestecie dla siebie.
{7894}{7941}Jego kampania to bałagan!
{7945}{7975}Jestemy nadal na prowadzeniu.
{7979}{8063}Nie na długo, jeżeli twoja żona będzie|pojawiała się na każdym wystšpieniu
{8068}{8148}i na każdym kwestarzu|pijana w sztok.
{8159}{8221}Rygory publicznego życia dały|jej się we znaki, tak.
{8226}{8283}Może po prostu próbuje|pogodzić się z bólem
{8288}{8357}z powodu straty ciebie|przez zniknięcie Carmelity.
{8362}{8376}Doć tego.
{8380}{8400}Koniec rozmowy.
{8404}{8415}Czekaj chwilę.
{8419}{8443}Niech wszyscy się uspokojš.
{8448}{8482}Pracowałem...|Wszyscy pracowalimy
{8486}{8529}ostatnie szeć miesięcy,|by dojć do tego momentu.
{8534}{8586}Koniec tego momentu.
{8591}{8619}Nie bšd głupcem, Paddy.
{8623}{8679}Jeżeli wrócisz do mnie|i poprosisz o wsparcie,
{8683}{8753}- proszšc o mojš zgodę...|- Nie rozumiesz tato, prawda?
{8758}{8838}Już nigdy cię o nic|nie poproszę.
{8849}{8912}Nigdy więcej.
{9017}{9029}Lisa.
{9033}{9063}liczna kobieto!
{9067}{9104}Co słychać?
{9108}{9172}Jeremy Darling, przeladowca.
{9177}{9230}Taki nagłówek chcesz|przeczytać w Fakcie?
{9235}{9266}Co masz na myli?|Ja tylko sobie jeżdżę.
{9270}{9337}To pokazywanie się było słodkie|przez jakie pierwsze 17 razy.
{9342}{9382}Teraz zaczyna być dziwne.
{9387}{9411}Wyluzuj trochę.
{9415}{9450}Nie mogę przestać|o tobie myleć.
{9455}{9484}Od tej nocy gdy się|pocałowalimy.
{9489}{9550}To miało miejsce szeć miesięcy temu|i to nie był pocałunek.
{9555}{9571}Ty mnie pocałowałe.
{9575}{9610}A ty go odwzajemniła.
{9614}{9629}Trochę.
{9634}{9652}Było jak w "Pamiętniku",
{9656}{9714}ale przypominało|odwzajemniony pocałunek.
{9724}{9752}Małżeństwa przechodzš|różne okresy...
{9757}{9815}i gdy pozwoliłam ci mnie pocałować,|to był akurat ten zły.
{9819}{9843}Teraz nastał ten lepszy.
{9847}{9865}Zjemy dzi razem kolację?
{9869}{9934}Jem kolację w Etienne|z Nickiem, moim mężem,
{9938}{9998}a nas nic nigdy nie będzie łšczyć.
{10003}{10033}Żadnej kolacji ani nic.
{10037}{10143}Proszę, daj mi spokój i załóż kask.
{10205}{10253}/To było niesamowite.
{10300}{10345}- Ale jestem nabuzowana.|- Tak.
{10425}{10510}Zrobiłby mi sok pomarańczowy|z odrobinš ginu?
{10515}{10553}Jasne.
{10635}{10681}Albo sam sok pomarańczowy.
{10688}{10703}W porzšdku.
{10708}{10806}Dzisiaj jest kwesta w ogrodzie|botanicznym na Brooklynie.
{10811}{10891}Przekażę im 10 milionów na|badania w lasach tropikalnych.
{10896}{10909}Chcesz ić?
{10914}{10934}Jasne.
{10939}{10965}Brzmi dobrze.
{10970}{11008}Muszę tylko wpierw wpać|na chwilę do domu.
{11033}{11111}Tripp więc nadal nie wie,|że jego córka sypia z wrogiem?
{11116}{11222}Nie ma o tym pojęcia.
{11232}{11263}Nie bšd taka pewna.
{11267}{11325}Ludzie się domylš.
{11342}{11372}Co robisz?
{11377}{11426}Grzebię ci w rzeczach.
{11431}{11495}Jaka jest tego historia?
{11542}{11633}Gdy pierwszy raz przyjechałem|do Nowego Jorku...
{11638}{11689}nie byłem pewien,|czy kiedykolwiek co osišgnę.
{11697}{11748}Zobaczyłem to na|wystawie sklepowej
{11752}{11818}i przypomniało mi to historię|o brzydkim kaczštku.
{11859}{11915}Zamiana w łabędzia.
{11920}{11971}Nie jest wart zbyt wiele,
{11975}{12048}ale przypomina mi o|łatwiejszych czasach.
{12053}{12106}To słodkie.
{12165}{12203}Co?
{12207}{12262}Kocham cię.
{12341}{12400}Dzięki.
{12448}{12516}Mylę, że jeste|jeszcze zręczny.
{12623}{12681}Dzień dobry.
{12686}{12704}Mam takš nadzieję, Daisy,
{12708}{12752}bo ranek miałem do niczego.
{12756}{12801}Karen Darling przyszła się|z tobš zobaczyć.
{12805}{12855}Czeć, Nick.
{12859}{12890}Karen, co mogę dla ciebie zrobić?
{12894}{12942}Na poczštek zamknij drzwi.
{12946}{12978}Czemu?
{12986}{13032}Muszę dać ci prezent.
{13106}{13145}Wszystkiego najlepszego.
{13178}{13218}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
{13222}{13306}{C:$aaccff}Dirty Sexy Money [02x01]|"Prezent Urodzinowy"
{13310}{13399}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe & cicindela|Korekta: Spirozea
{13403}{13443}Karen, załóż sukienkę z powrotem.
{13447}{13486}Przyniosłam wódkę z winogron.
{13490}{13524}Nie, nagoć wystarczyła.
{13528}{13545}Ubierz się.
{13549}{13585}W porzšdku.
{13602}{13652}Zrzędliwy jeste.
{13656}{13739}Mógłby przynajmniej|nalać mi drinka?
{13745}{13773}Dzięki.
{13777}{13803}Co się dzieje?
{13807}{13835}Dlaczego to robisz?
{13839}{13891}Simon powiedział, że mnie kocha.
{13895}{13928}Nadal widujesz się z Simonem?
{13932}{13972}Szpieguję go dla tatusia.
{13976}{13994}Dzięki za wyjanienie.
{13998}{14016}Wiesz co, Nick?
{14020}{14087}Gdy ty masz problem, zawsze|jestem dla ciebie wsparciem.
{14175}{14205}Przepraszam.
{14209}{14240}Co cię trapi, Karen?
{14244}{14301}Simon kocha się we mnie.
{14308}{14447}A ja czuję się... le.
{14483}{14512}Usuń się więc z jego otoczenia.
{14516}{14548}To włanie próbuję zrobić.
{14552}{14568}Tak?
{14572}{14620}Przychodzšc do mnie i rozbierajšc się|na moich oczach?
{14624}{14649}Jeste mojš przystaniš.
{14653}{14689}Nie jestem niczyjš przystaniš,
{14693}{14736}tylko twoim byłym chłopakiem,|do którego biegniesz,
{14740}{14774}gdy zaczynasz co do kogo czuć.
{14778}{14838}To włanie mam na myli|mówišc "przystań", Nick.
{14851}{14889}Jeżeli chcesz znal...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin