{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {94}{151}/Uważano, że to zdarzenie|/jest kwestš {155}{196}/w zwišzku z kampaniš|/Patricka Darlinga, {200}{294}/ale okazuje się, że to tylko impreza urodzinowa|/na czeć prawnika rodzinego, Nicka George'a. {298}{348}/To była pogoda i ruch uliczny. {420}{466}Panie George,|jak pan to zrobił? {470}{546}Czy Tripp będzie sponsorował|kampanie Patricka? {550}{613}Tak. Pozostaje pytanie,|do jakiego stopnia. {617}{667}Jako prawnik rodziny Darlingów, {671}{756}jak udało się panu doprowadzić to tego|historycznego pojednania ojca i syna? {760}{846}To była niezła przygoda. {850}{884}Dziękuję. {1027}{1076}Jest nasz solenizant. {1080}{1126}Letitio Darling,|wyglšdasz przepięknie. {1130}{1144}Jak się masz? {1157}{1215}Szkoda, że nie mielimy czasu zaplanować|czego bardziej wymylnego. {1219}{1278}Jestem pewien, że nie potrzeba|mi niczego więcej. {1282}{1320}Wszystkiego najlepszego, Nick. {1324}{1363}Dziękuję. {1413}{1436}Widziałe mojš żonę? {1440}{1482}Lisa nie przyjechała z tobš? {1486}{1509}Nie. {1535}{1560}Przepraszam na chwilę. {1564}{1616}Patrick, a gdzie jest twoja żona? {1620}{1739}Ellen chyba nie jest znowu niedysponowana|z powodu alkoholu? {1743}{1756}Nie, mamo. {1760}{1834}Jestem pewien,|że się tylko trochę spóni. {1838}{1850}Nie. {1854}{1944}Brian był pastorem,|i to przez 10 lat. {1948}{2007}Ale teraz pracuje dla mnie. {2024}{2084}Za dużo słońca, co? {2088}{2196}Tak, Paddy i ja żeglowalimy|wczoraj w Hamptons. {2200}{2225}Czeć, Nick. {2229}{2265}Poznaj mojego starego|przyjaciela. {2269}{2320}Hal Matheson,|Nick George. {2324}{2343}Miło mi. {2347}{2386}Twój tata był wyjštkowym|człowiekiem. {2390}{2437}Byłby z ciebie dumny, gdyby|nadal był z nami. {2441}{2485}Dziękuję. {2513}{2559}Brian. {2563}{2589}Widziałe Lisę? {2593}{2618}Nie. {2622}{2671}Ale jeżeli zobaczysz kelnera... {2864}{2887}Witaj, księżniczko. {2891}{2919}Czeć, tatusiu. {2923}{2982}Masz co dla mnie? {2997}{3094}Buziaka i to. {3638}{3682}Przyszła. {3686}{3727}Tak. {3770}{3831}Między nami wszystko|w porzšdku? {3866}{3906}Tak. {3981}{4062}Czy solenizant może|tutaj podejć? {4096}{4128}Gotowa? {4244}{4286}Nick. {4290}{4336}Cóż mogę rzec? {4340}{4434}Nigdy wczeniej...|No może raz, {4438}{4498}i mylę o ojcu Nicka, Dutchu... {4502}{4638}jeden człowiek zrobił tak dużo,|by utrzymać rodzinę razem. {4757}{4795}Co to jest? {4799}{4948}To klucz do tej łodzi. {4952}{4981}Jest twoja. {4985}{5066}Wszystkiego najlepszego. {5276}{5335}Dziękuję. {5474}{5515}Co się dzieje? {5519}{5541}/Policja. {5545}{5568}/Przygotować się do zejcia. {5572}{5601}Co się dzieje, Nick? {5605}{5661}/Niech nikt się nie rusza. {5665}{5737}Co ty zrobiłe, Nick? {5844}{5867}/48 godzin wczeniej... {5871}{5933}Tripp i Letitia chcš urzšdzić|mi przyjęcie urodzinowe. {5937}{6002}Małe i proste,|tylko my i Darlingowie. {6006}{6057}Darlingowie nie robiš|niczego małego i prostego. {6061}{6151}Będzie więc wielkie i skomplikowane,|jako sobie poradzimy. {6213}{6261}- Dlaczego się tak wystroiła?|- Będę szukać galerii. {6265}{6352}Nick, miałam nadzieję, że w tym roku|spędzimy twoje urodziny tylko we dwoje. {6356}{6449}Wiem co zrobimy, usišdziemy dzisiaj|i zjemy rodzinnš kolację, tylko my. {6453}{6471}Dziękuję. {6475}{6545}Ale jutro będziemy bawić się z Darlingami|na prawie nieformalnym przyjęciu. {6549}{6617}wietnie. Prawie nie mogę się|doczekać. {6621}{6649}Muszę ić. {6653}{6728}Pół roku układania mostu|pomiędzy Patrickiem i Trippem... {6732}{6778}- w końcu wyszło na dobre.|- To musiał być nie lada wyczyn. {6782}{6864}Jak sama mówiła, Darlingowie nie robiš|niczego małego i prostego. {6964}{7060}Jeżeli nie chcesz, żebym angażował się|w twojš kampanię, to powiedz. {7064}{7114}Oczywicie, że chcę, tato. {7118}{7160}Jednak nie potrafisz|tego właciwie zrobić... {7164}{7239}bez cišgłego osšdzania,|dominacji i wtršcania się. {7243}{7273}Patrick, dopiero co|zrobilimy postęp. {7277}{7334}Niech zgadnę, skšd bierzesz|te pomysły. {7338}{7365}Simon Elder. {7369}{7436}To sš moje pomysły, tato. {7440}{7485}Odcišłem się od Simona|dawno temu. {7489}{7552}Odkšd odwróciłe się|od swojej rodziny, {7556}{7604}twoje życie wymknęło się|spod kontroli. {7608}{7638}Może spod twojej kontroli. {7642}{7695}Jestecie żarliwš rodzinš. {7699}{7724}Rodzinš o silnym opiniach {7728}{7788}więc to naturalne,|że czasami popadniecie w konflikt. {7792}{7833}Ale pod koniec dnia|nadal jestecie rodzinš. {7838}{7866}Kochacie się. {7871}{7889}Jestecie dla siebie. {7894}{7941}Jego kampania to bałagan! {7945}{7975}Jestemy nadal na prowadzeniu. {7979}{8063}Nie na długo, jeżeli twoja żona będzie|pojawiała się na każdym wystšpieniu {8068}{8148}i na każdym kwestarzu|pijana w sztok. {8159}{8221}Rygory publicznego życia dały|jej się we znaki, tak. {8226}{8283}Może po prostu próbuje|pogodzić się z bólem {8288}{8357}z powodu straty ciebie|przez zniknięcie Carmelity. {8362}{8376}Doć tego. {8380}{8400}Koniec rozmowy. {8404}{8415}Czekaj chwilę. {8419}{8443}Niech wszyscy się uspokojš. {8448}{8482}Pracowałem...|Wszyscy pracowalimy {8486}{8529}ostatnie szeć miesięcy,|by dojć do tego momentu. {8534}{8586}Koniec tego momentu. {8591}{8619}Nie bšd głupcem, Paddy. {8623}{8679}Jeżeli wrócisz do mnie|i poprosisz o wsparcie, {8683}{8753}- proszšc o mojš zgodę...|- Nie rozumiesz tato, prawda? {8758}{8838}Już nigdy cię o nic|nie poproszę. {8849}{8912}Nigdy więcej. {9017}{9029}Lisa. {9033}{9063}liczna kobieto! {9067}{9104}Co słychać? {9108}{9172}Jeremy Darling, przeladowca. {9177}{9230}Taki nagłówek chcesz|przeczytać w Fakcie? {9235}{9266}Co masz na myli?|Ja tylko sobie jeżdżę. {9270}{9337}To pokazywanie się było słodkie|przez jakie pierwsze 17 razy. {9342}{9382}Teraz zaczyna być dziwne. {9387}{9411}Wyluzuj trochę. {9415}{9450}Nie mogę przestać|o tobie myleć. {9455}{9484}Od tej nocy gdy się|pocałowalimy. {9489}{9550}To miało miejsce szeć miesięcy temu|i to nie był pocałunek. {9555}{9571}Ty mnie pocałowałe. {9575}{9610}A ty go odwzajemniła. {9614}{9629}Trochę. {9634}{9652}Było jak w "Pamiętniku", {9656}{9714}ale przypominało|odwzajemniony pocałunek. {9724}{9752}Małżeństwa przechodzš|różne okresy... {9757}{9815}i gdy pozwoliłam ci mnie pocałować,|to był akurat ten zły. {9819}{9843}Teraz nastał ten lepszy. {9847}{9865}Zjemy dzi razem kolację? {9869}{9934}Jem kolację w Etienne|z Nickiem, moim mężem, {9938}{9998}a nas nic nigdy nie będzie łšczyć. {10003}{10033}Żadnej kolacji ani nic. {10037}{10143}Proszę, daj mi spokój i załóż kask. {10205}{10253}/To było niesamowite. {10300}{10345}- Ale jestem nabuzowana.|- Tak. {10425}{10510}Zrobiłby mi sok pomarańczowy|z odrobinš ginu? {10515}{10553}Jasne. {10635}{10681}Albo sam sok pomarańczowy. {10688}{10703}W porzšdku. {10708}{10806}Dzisiaj jest kwesta w ogrodzie|botanicznym na Brooklynie. {10811}{10891}Przekażę im 10 milionów na|badania w lasach tropikalnych. {10896}{10909}Chcesz ić? {10914}{10934}Jasne. {10939}{10965}Brzmi dobrze. {10970}{11008}Muszę tylko wpierw wpać|na chwilę do domu. {11033}{11111}Tripp więc nadal nie wie,|że jego córka sypia z wrogiem? {11116}{11222}Nie ma o tym pojęcia. {11232}{11263}Nie bšd taka pewna. {11267}{11325}Ludzie się domylš. {11342}{11372}Co robisz? {11377}{11426}Grzebię ci w rzeczach. {11431}{11495}Jaka jest tego historia? {11542}{11633}Gdy pierwszy raz przyjechałem|do Nowego Jorku... {11638}{11689}nie byłem pewien,|czy kiedykolwiek co osišgnę. {11697}{11748}Zobaczyłem to na|wystawie sklepowej {11752}{11818}i przypomniało mi to historię|o brzydkim kaczštku. {11859}{11915}Zamiana w łabędzia. {11920}{11971}Nie jest wart zbyt wiele, {11975}{12048}ale przypomina mi o|łatwiejszych czasach. {12053}{12106}To słodkie. {12165}{12203}Co? {12207}{12262}Kocham cię. {12341}{12400}Dzięki. {12448}{12516}Mylę, że jeste|jeszcze zręczny. {12623}{12681}Dzień dobry. {12686}{12704}Mam takš nadzieję, Daisy, {12708}{12752}bo ranek miałem do niczego. {12756}{12801}Karen Darling przyszła się|z tobš zobaczyć. {12805}{12855}Czeć, Nick. {12859}{12890}Karen, co mogę dla ciebie zrobić? {12894}{12942}Na poczštek zamknij drzwi. {12946}{12978}Czemu? {12986}{13032}Muszę dać ci prezent. {13106}{13145}Wszystkiego najlepszego. {13178}{13218}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {13222}{13306}{C:$aaccff}Dirty Sexy Money [02x01]|"Prezent Urodzinowy" {13310}{13399}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe & cicindela|Korekta: Spirozea {13403}{13443}Karen, załóż sukienkę z powrotem. {13447}{13486}Przyniosłam wódkę z winogron. {13490}{13524}Nie, nagoć wystarczyła. {13528}{13545}Ubierz się. {13549}{13585}W porzšdku. {13602}{13652}Zrzędliwy jeste. {13656}{13739}Mógłby przynajmniej|nalać mi drinka? {13745}{13773}Dzięki. {13777}{13803}Co się dzieje? {13807}{13835}Dlaczego to robisz? {13839}{13891}Simon powiedział, że mnie kocha. {13895}{13928}Nadal widujesz się z Simonem? {13932}{13972}Szpieguję go dla tatusia. {13976}{13994}Dzięki za wyjanienie. {13998}{14016}Wiesz co, Nick? {14020}{14087}Gdy ty masz problem, zawsze|jestem dla ciebie wsparciem. {14175}{14205}Przepraszam. {14209}{14240}Co cię trapi, Karen? {14244}{14301}Simon kocha się we mnie. {14308}{14447}A ja czuję się... le. {14483}{14512}Usuń się więc z jego otoczenia. {14516}{14548}To włanie próbuję zrobić. {14552}{14568}Tak? {14572}{14620}Przychodzšc do mnie i rozbierajšc się|na moich oczach? {14624}{14649}Jeste mojš przystaniš. {14653}{14689}Nie jestem niczyjš przystaniš, {14693}{14736}tylko twoim byłym chłopakiem,|do którego biegniesz, {14740}{14774}gdy zaczynasz co do kogo czuć. {14778}{14838}To włanie mam na myli|mówišc "przystań", Nick. {14851}{14889}Jeżeli chcesz znal...
DownloadSpace