Gettysburg 1.txt

(58 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5976}{6071}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{6072}{6167}W czerwcu 1863 roku,| po przeszło dwóch latach krwawych walk,
{6169}{6254}...armia Konfederacji z Północnej Wirginii| pod dowództwem Roberta E.Lee
{6256}{6338}...przekracza niezauważona Potomac,| wkraczajšc na terytorium Unii.
{6340}{6397}Armia liczy 70000 żołnierzy.
{6412}{6462}Poruszajš się wolno za górami Blue Ridge,
{6464}{6522}...które maskujš ich ruchy.
{6524}{6598}Ich celem jest wycišgnięcie wojsk Unii| na otwarte pole
{6600}{6645}...i rozbicie ich.
{6651}{6741}Pod koniec czerwca wojska Unii| w sile 80.000 żołnierzy
{6747}{6840}...zawracajš znad granicy z Wirginiš| i zaczynajš pocig wšskimi dróżkami
{6842}{6906}...stanu Maryland, a potem Pensylwanii.
{6915}{7013}Generał Lee wie,| że rzšd Południa przygotował list,
{7015}{7066}...w którym proponuje zawarcie pokoju.
{7068}{7164}Ma on się znależć na biurku prezydenta| Abrahama Lincolna
{7174}{7254}...dzień po tym, jak wojska Unii| zostanš rozbite przez generała Lee
{7256}{7310}...gdzie na północ od Waszyngtonu.
{7543}{7614}WTOREK - 30 CZERWCA 1863 ROKU
{7823}{7891}TRZECI ROK WOJNY
{9470}{9540}Kawaleria federalna.| Dwie brygady.
{10452}{10514}GRANICA MARYLANDU Z PENSYLWANIĽ
{11266}{11355}Dokšd to, przyjacielu?.| Do generała Longstreeta.
{11357}{11390}Skšd wiesz, że tu jest?.
{11392}{11458}Generał Lee kwateruje niedaleko stšd.
{11460}{11511}A tam, gdzie on, tam i Longstreet.
{11594}{11686}Zaprowadcie mnie do niego. To pilne.| Powiem tak, nieznajomy.
{11705}{11790}Nie nosisz munduru,| a chcesz minšć mój posterunek.
{11792}{11872}Zaprowadzę cię do generała,| ale jeli nikt cię tam nie zna,
{11882}{11950}...będziemy musieli cię powiesić.
{12684}{12718}Generale.
{12743}{12822}Przepraszam, generale.| Harrison wrócił.
{12891}{12929}Harrison?.| Tak.
{12931}{12972}Ten zwiadowca.
{12988}{13068}Pomylałem, że będzie pan chciał| o tym wiedzieć natychmiast.
{13070}{13116}Czeka na zewnštrz.
{13305}{13343}Kłaniam się, generale.
{13365}{13410}Pewnie się pan mnie nie spodziewał.
{13412}{13494}Zapłaciłem ci w złocie trzy tygodnie temu.| Co masz dla mnie?.
{13565}{13621}Pewnie nie ma pan więcej takich cygar.
{13623}{13665}Nie ma to jak tytoń z południa.
{13667}{13702}Czego się dowiedziałe?.
{13704}{13806}Znam pozycje armii Jankesów.| Sš kilka mil stšd.
{13808}{13872}Idzie tu cała armia Jankesów.| Siedem korpusów.
{13884}{13910}Kilka mil stšd?.
{13912}{14002}Tak.| Dwie brygady kawalerii.
{14010}{14051}Dwie, cztery godziny drogi.
{14053}{14098}A za nimi siedem korpusów.
{14106}{14194}Mogę to zaznaczyć na mapie, jeli pan chce.| Razem będzie 80.000 ludzi.
{14196}{14235}Całe siedem korpusów.
{14249}{14297}Nie wiedział pan o tym, generale?.
{14299}{14346}Nie wiedział pan, że tu idš.
{14348}{14402}Inaczej nie rozcišgnšłby pan tak| swoich wojsk.
{14404}{14452}Skšd wiesz, że je rozcišgnšłem?.
{14459}{14560}Generale, znam się na swoim fachu.
{14604}{14692}Za pozwoleniem, generale,| jeli jest tak, jak on mówi,
{14708}{14752}...dlaczego nic o tym nie słyszelimy?.
{14754}{14837}Generał Stuart jest w okolicy.| Na pewno by nam o tym doniósł.
{14876}{14956}Co wiesz o generale Stuarcie?.| Jest w okolicy.
{14961}{15034}Kieruje się na północ, zyskuje rozgłos.
{15036}{15091}Na razie robi trochę szumu, nic więcej.
{15093}{15181}Gdyby armia federalna poruszała się| tak szybko, jak mówisz,
{15191}{15254}...to generał Stuart...| Posłuchaj.
{15256}{15339}Podszedłem do całej armii Jankesów| dosłownie na kilka kroków.
{15349}{15412}Minšłem wasz posterunek.
{15427}{15467}Narażałem własne życie.
{15523}{15573}Nie wiem, co robi Jeb Stuart.
{15576}{15622}Nie obchodzi mnie to.| Ja robię swoje.
{15624}{15683}Jedzie tu kawaleria Jankesów,| jest ich jak mrówek,
{15685}{15744}...niecałe dwie godziny jazdy stšd.
{15746}{15803}Klnę się na Boga, że to prawda!.
{15993}{16041}Majorze Sorrel.| Tak, generale.
{16076}{16173}Proszę się udać do kwatery generała Lee| i powiadomić go o tym.
{16197}{16228}Tak jest.
{16272}{16314}Kapitanie Goree.| Tak, generale.
{16316}{16364}Dajcie temu człowiekowi namiot.
{16381}{16426}I cygaro.
{16443}{16468}Generale.
{16496}{16578}Mówi, że pierwszy oddział jest tu,| razem z Trzecim Korpusem,
{16584}{16630}...a za nimi Szósty Korpus
{16632}{16695}...wspierany przez kolumnę| kawalerii federalnej.
{16706}{16748}Razem siedem korpusów.
{16780}{16871}Pierwszy i Jedenasty sš nad Taneytown.
{16898}{16959}Na wschodzie sš kolejne oddziały kawalerii.
{16961}{17023}Razem może ich być 100.000.
{17059}{17118}Wierzysz temu Harrisonowi?.
{17151}{17250}Nie mam wyboru. Pamięta go pan?.| To ten aktor z Missisipi.
{17258}{17332}Aktor?.| Polegamy na słowie aktora?.
{17353}{17386}Nie mamy wyjcia.
{17628}{17700}Gdyby co się działo,| generał Stuart dałby nam znać.
{17784}{17844}Nie zatrzymałby takich wieci dla siebie.
{17921}{17990}Jeszcze jedno. Hooker nie jest już dowódcš.
{17994}{18078}Zastšpił go George Meade.| Harrison przeczytał o tym w gazecie.
{18089}{18165}George Meade z Pensylwanii.
{18199}{18247}Meade nie działa pochopnie.
{18249}{18304}Minie trochę czasu, zanim się wdroży.
{18325}{18373}Może powinnimy działać szybko.
{18386}{18431}To może być dla nas szansa.
{18433}{18458}Tak.
{18504}{18538}Nie ma co zwlekać.
{18608}{18669}Powinnimy skoncentrować nasze siły tutaj.
{18672}{18737}Tu schodzš się wszystkie drogi.| Na wschód od przełęczy.
{18739}{18800}To skrzyżowanie odegra istotnš rolę.| Tak.
{18802}{18875}Nie mam okularów.| Jak się nazywa to miasto?.
{18950}{18979}Gettysburg.
{18981}{19013}Dobrze.
{19056}{19113}NIEDALEKO UNION MILLS -| MARYLAND
{19115}{19162}Wiadomoć dla pułkownika Chamberlaina.
{19164}{19200}40 KM OD GETTYSBURGA
{19951}{20013}Pułkowniku.| Wstawaj.
{20056}{20119}Przepraszam, ale mamy mały problem.
{20121}{20166}Chcesz wiedzieć jaki?.
{20169}{20214}Obud się, pułkowniku.
{20226}{20276}Idzie tu cała kompania.
{20281}{20380}Prosto do nas. Dam ci chwilę,| by się obudził, ale mamy tu niezły ambaras.
{20385}{20475}Idzie do nas 120 ludzi.| Musimy ich ugocić.
{20517}{20544}Co?.
{20552}{20595}Powinni tu być lada chwila.
{20602}{20654}Kto?.| Buntownicy.
{20677}{20726}Buntownicy, pułkowniku.
{20729}{20811}120 ludzi z Drugiego Pułku Maine,| który został rozwišzany.
{20859}{20894}120 buntowników?.
{20935}{20965}Tak.
{20984}{21044}To było tak.| Żołnierzom Drugiego Pułku Maine
{21046}{21090}...skończył się dwuletni okres służby.
{21092}{21156}Odesłano do domów wszystkich| prócz 120 nieszczęników,
{21158}{21215}...którzy zobowišzali się służyć trzy lata.
{21217}{21249}Całe trzy lata.
{21257}{21315}Majš więc przed sobš jeszcze rok służby.
{21317}{21403}Problem w tym, że podpisujšc dokumenty| myleli, iż będš walczyć
{21405}{21443}...tylko z Drugim Pułkiem Maine.
{21445}{21475}Dlatego...
{21501}{21526}Odeszli.
{21538}{21605}Złożyli broń.| 120 ludzi.
{21654}{21715}Dobrze się czujesz, pułkowniku?.| Tak.
{21733}{21811}Chodzi o to, że nie chcš już walczyć.
{21813}{21887}Nie można odesłać ich do domów.| Nikt nie wie, co z nimi zrobić.
{21889}{21926}W końcu pomyleli o nas,
{21928}{22005}...gdyż jestemy jedynym pułkiem z Maine| w Pištym Korpusie.
{22008}{22063}Dlatego zostali przydzieleni do nas.
{22083}{22108}Tak.
{22110}{22184}Mam tu wiadomoć| od naszego nowego dowódcy.
{22196}{22231}Generała George'a Meade'a.
{22233}{22259}Nie inaczej.
{22261}{22314}Generał naszego korpusu
{22316}{22379}...został awansowany na dowódcę całej armii.
{22381}{22454}To ostatni, jeli nadšżasz,| tak szybko się zmieniajš.
{22467}{22569}Pisze, że buntownicy| majš do nas dołšczyć dzi rano.
{22593}{22685}"A jeli odmówiš wykonania rozkazu,| może ich pan rozstrzelać".
{22697}{22737}Rozstrzelać?.| Tak.
{22805}{22849}Żołnierzy z Maine?.
{23006}{23107}"Upoważniam pana do zastrzelenia każdego,| kto odmówi wykonania rozkazu".
{23173}{23212}Czy wszyscy oni sš z Maine?.
{23214}{23284}Tak.| Sami dorodni chłopcy.
{23357}{23416}Mylałem, że bunt zdarza się tylko na statku.
{23538}{23584}Wyruszymy o wschodzie słońca.
{23649}{23693}To dobra pora.
{23705}{23773}Zawsze lubiłem tę porę,| przed samym witem.
{23825}{23900}Kiedy się to wszystko skończy,| będzie mi tego brakować.
{23923}{23949}Generale?.
{23971}{24014}Nie miałem na myli wojny.
{24121}{24167}Teraz wszystko w rękach Boga.
{24209}{24247}Do widzenia, generale.
{24251}{24280}Do widzenia.
{24569}{24599}Generale.
{24617}{24715}Obudzić ludzi?.| Kazać im przygotować się do wymarszu?.
{24717}{24749}Nie, Moxley.
{24762}{24827}Niech jeszcze popiš.| Przyda im się trochę snu.
{24829}{24860}Tak jest.
{25505}{25564}Więniowie, w szeregu zbiórka!.
{25570}{25655}Ilu ludzi mamy w 20. Pułku Maine?.
{25657}{25733}Będzie z 250, pułkowniku, razem z oficerami.
{25747}{25826}Jak, do licha, mamy upilnować 120 ludzi?.
{25858}{25916}Pułkowniku, zapowiada się upalny dzień.
{25929}{26024}Upał dał ci się już we znaki.| Lepiej wsišd dzisiaj na konia,
{26026}{26134}...którego opatrznoć zesłała,| zamiast maszerować w tym kurzu.
{26141}{26175}Ty szedłe pieszo.
{26180}{26255}Mój drogi, gdy ja byłem w piechocie,| ty byłe jeszcze w szkole.
{26257}{26344}Po przejciu kilku tysięcy mil| człowiek się hartuje.
{26347}{26385}Dzień dobry, Lawrence.
{26411}{26466}Jak się czujesz?.| Wyglšdasz na zmęczonego.
{26468}{26528}Do diabła, Tom.| Nie mów do mnie Lawrence.
{26560}{26598}To nie ma sensu.
{26601}{26672}Przystawiać żołnierzowi broń do skroni,| by walczył.
{26842}{26897}Oddział, w tył zwrot.
{26965}{26999}Oddział, bacznoć!.
{27013}{27077}Słyszelicie, co kapitan powiedział.| Bacznoć!.
{27090}{27151}Straże, każcie im wstać!.
{27387}{27444}Szukam dowódcy 20. Pułku Maine.
{27446}{27471}Stoi przed tobš.
{27473}{27525}To on.| Ty...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin