{1}{1}23.976 {5976}{6071}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {6072}{6167}W czerwcu 1863 roku,| po przeszło dwóch latach krwawych walk, {6169}{6254}...armia Konfederacji z Północnej Wirginii| pod dowództwem Roberta E.Lee {6256}{6338}...przekracza niezauważona Potomac,| wkraczajšc na terytorium Unii. {6340}{6397}Armia liczy 70000 żołnierzy. {6412}{6462}Poruszajš się wolno za górami Blue Ridge, {6464}{6522}...które maskujš ich ruchy. {6524}{6598}Ich celem jest wycišgnięcie wojsk Unii| na otwarte pole {6600}{6645}...i rozbicie ich. {6651}{6741}Pod koniec czerwca wojska Unii| w sile 80.000 żołnierzy {6747}{6840}...zawracajš znad granicy z Wirginiš| i zaczynajš pocig wšskimi dróżkami {6842}{6906}...stanu Maryland, a potem Pensylwanii. {6915}{7013}Generał Lee wie,| że rzšd Południa przygotował list, {7015}{7066}...w którym proponuje zawarcie pokoju. {7068}{7164}Ma on się znależć na biurku prezydenta| Abrahama Lincolna {7174}{7254}...dzień po tym, jak wojska Unii| zostanš rozbite przez generała Lee {7256}{7310}...gdzie na północ od Waszyngtonu. {7543}{7614}WTOREK - 30 CZERWCA 1863 ROKU {7823}{7891}TRZECI ROK WOJNY {9470}{9540}Kawaleria federalna.| Dwie brygady. {10452}{10514}GRANICA MARYLANDU Z PENSYLWANIĽ {11266}{11355}Dokšd to, przyjacielu?.| Do generała Longstreeta. {11357}{11390}Skšd wiesz, że tu jest?. {11392}{11458}Generał Lee kwateruje niedaleko stšd. {11460}{11511}A tam, gdzie on, tam i Longstreet. {11594}{11686}Zaprowadcie mnie do niego. To pilne.| Powiem tak, nieznajomy. {11705}{11790}Nie nosisz munduru,| a chcesz minšć mój posterunek. {11792}{11872}Zaprowadzę cię do generała,| ale jeli nikt cię tam nie zna, {11882}{11950}...będziemy musieli cię powiesić. {12684}{12718}Generale. {12743}{12822}Przepraszam, generale.| Harrison wrócił. {12891}{12929}Harrison?.| Tak. {12931}{12972}Ten zwiadowca. {12988}{13068}Pomylałem, że będzie pan chciał| o tym wiedzieć natychmiast. {13070}{13116}Czeka na zewnštrz. {13305}{13343}Kłaniam się, generale. {13365}{13410}Pewnie się pan mnie nie spodziewał. {13412}{13494}Zapłaciłem ci w złocie trzy tygodnie temu.| Co masz dla mnie?. {13565}{13621}Pewnie nie ma pan więcej takich cygar. {13623}{13665}Nie ma to jak tytoń z południa. {13667}{13702}Czego się dowiedziałe?. {13704}{13806}Znam pozycje armii Jankesów.| Sš kilka mil stšd. {13808}{13872}Idzie tu cała armia Jankesów.| Siedem korpusów. {13884}{13910}Kilka mil stšd?. {13912}{14002}Tak.| Dwie brygady kawalerii. {14010}{14051}Dwie, cztery godziny drogi. {14053}{14098}A za nimi siedem korpusów. {14106}{14194}Mogę to zaznaczyć na mapie, jeli pan chce.| Razem będzie 80.000 ludzi. {14196}{14235}Całe siedem korpusów. {14249}{14297}Nie wiedział pan o tym, generale?. {14299}{14346}Nie wiedział pan, że tu idš. {14348}{14402}Inaczej nie rozcišgnšłby pan tak| swoich wojsk. {14404}{14452}Skšd wiesz, że je rozcišgnšłem?. {14459}{14560}Generale, znam się na swoim fachu. {14604}{14692}Za pozwoleniem, generale,| jeli jest tak, jak on mówi, {14708}{14752}...dlaczego nic o tym nie słyszelimy?. {14754}{14837}Generał Stuart jest w okolicy.| Na pewno by nam o tym doniósł. {14876}{14956}Co wiesz o generale Stuarcie?.| Jest w okolicy. {14961}{15034}Kieruje się na północ, zyskuje rozgłos. {15036}{15091}Na razie robi trochę szumu, nic więcej. {15093}{15181}Gdyby armia federalna poruszała się| tak szybko, jak mówisz, {15191}{15254}...to generał Stuart...| Posłuchaj. {15256}{15339}Podszedłem do całej armii Jankesów| dosłownie na kilka kroków. {15349}{15412}Minšłem wasz posterunek. {15427}{15467}Narażałem własne życie. {15523}{15573}Nie wiem, co robi Jeb Stuart. {15576}{15622}Nie obchodzi mnie to.| Ja robię swoje. {15624}{15683}Jedzie tu kawaleria Jankesów,| jest ich jak mrówek, {15685}{15744}...niecałe dwie godziny jazdy stšd. {15746}{15803}Klnę się na Boga, że to prawda!. {15993}{16041}Majorze Sorrel.| Tak, generale. {16076}{16173}Proszę się udać do kwatery generała Lee| i powiadomić go o tym. {16197}{16228}Tak jest. {16272}{16314}Kapitanie Goree.| Tak, generale. {16316}{16364}Dajcie temu człowiekowi namiot. {16381}{16426}I cygaro. {16443}{16468}Generale. {16496}{16578}Mówi, że pierwszy oddział jest tu,| razem z Trzecim Korpusem, {16584}{16630}...a za nimi Szósty Korpus {16632}{16695}...wspierany przez kolumnę| kawalerii federalnej. {16706}{16748}Razem siedem korpusów. {16780}{16871}Pierwszy i Jedenasty sš nad Taneytown. {16898}{16959}Na wschodzie sš kolejne oddziały kawalerii. {16961}{17023}Razem może ich być 100.000. {17059}{17118}Wierzysz temu Harrisonowi?. {17151}{17250}Nie mam wyboru. Pamięta go pan?.| To ten aktor z Missisipi. {17258}{17332}Aktor?.| Polegamy na słowie aktora?. {17353}{17386}Nie mamy wyjcia. {17628}{17700}Gdyby co się działo,| generał Stuart dałby nam znać. {17784}{17844}Nie zatrzymałby takich wieci dla siebie. {17921}{17990}Jeszcze jedno. Hooker nie jest już dowódcš. {17994}{18078}Zastšpił go George Meade.| Harrison przeczytał o tym w gazecie. {18089}{18165}George Meade z Pensylwanii. {18199}{18247}Meade nie działa pochopnie. {18249}{18304}Minie trochę czasu, zanim się wdroży. {18325}{18373}Może powinnimy działać szybko. {18386}{18431}To może być dla nas szansa. {18433}{18458}Tak. {18504}{18538}Nie ma co zwlekać. {18608}{18669}Powinnimy skoncentrować nasze siły tutaj. {18672}{18737}Tu schodzš się wszystkie drogi.| Na wschód od przełęczy. {18739}{18800}To skrzyżowanie odegra istotnš rolę.| Tak. {18802}{18875}Nie mam okularów.| Jak się nazywa to miasto?. {18950}{18979}Gettysburg. {18981}{19013}Dobrze. {19056}{19113}NIEDALEKO UNION MILLS -| MARYLAND {19115}{19162}Wiadomoć dla pułkownika Chamberlaina. {19164}{19200}40 KM OD GETTYSBURGA {19951}{20013}Pułkowniku.| Wstawaj. {20056}{20119}Przepraszam, ale mamy mały problem. {20121}{20166}Chcesz wiedzieć jaki?. {20169}{20214}Obud się, pułkowniku. {20226}{20276}Idzie tu cała kompania. {20281}{20380}Prosto do nas. Dam ci chwilę,| by się obudził, ale mamy tu niezły ambaras. {20385}{20475}Idzie do nas 120 ludzi.| Musimy ich ugocić. {20517}{20544}Co?. {20552}{20595}Powinni tu być lada chwila. {20602}{20654}Kto?.| Buntownicy. {20677}{20726}Buntownicy, pułkowniku. {20729}{20811}120 ludzi z Drugiego Pułku Maine,| który został rozwišzany. {20859}{20894}120 buntowników?. {20935}{20965}Tak. {20984}{21044}To było tak.| Żołnierzom Drugiego Pułku Maine {21046}{21090}...skończył się dwuletni okres służby. {21092}{21156}Odesłano do domów wszystkich| prócz 120 nieszczęników, {21158}{21215}...którzy zobowišzali się służyć trzy lata. {21217}{21249}Całe trzy lata. {21257}{21315}Majš więc przed sobš jeszcze rok służby. {21317}{21403}Problem w tym, że podpisujšc dokumenty| myleli, iż będš walczyć {21405}{21443}...tylko z Drugim Pułkiem Maine. {21445}{21475}Dlatego... {21501}{21526}Odeszli. {21538}{21605}Złożyli broń.| 120 ludzi. {21654}{21715}Dobrze się czujesz, pułkowniku?.| Tak. {21733}{21811}Chodzi o to, że nie chcš już walczyć. {21813}{21887}Nie można odesłać ich do domów.| Nikt nie wie, co z nimi zrobić. {21889}{21926}W końcu pomyleli o nas, {21928}{22005}...gdyż jestemy jedynym pułkiem z Maine| w Pištym Korpusie. {22008}{22063}Dlatego zostali przydzieleni do nas. {22083}{22108}Tak. {22110}{22184}Mam tu wiadomoć| od naszego nowego dowódcy. {22196}{22231}Generała George'a Meade'a. {22233}{22259}Nie inaczej. {22261}{22314}Generał naszego korpusu {22316}{22379}...został awansowany na dowódcę całej armii. {22381}{22454}To ostatni, jeli nadšżasz,| tak szybko się zmieniajš. {22467}{22569}Pisze, że buntownicy| majš do nas dołšczyć dzi rano. {22593}{22685}"A jeli odmówiš wykonania rozkazu,| może ich pan rozstrzelać". {22697}{22737}Rozstrzelać?.| Tak. {22805}{22849}Żołnierzy z Maine?. {23006}{23107}"Upoważniam pana do zastrzelenia każdego,| kto odmówi wykonania rozkazu". {23173}{23212}Czy wszyscy oni sš z Maine?. {23214}{23284}Tak.| Sami dorodni chłopcy. {23357}{23416}Mylałem, że bunt zdarza się tylko na statku. {23538}{23584}Wyruszymy o wschodzie słońca. {23649}{23693}To dobra pora. {23705}{23773}Zawsze lubiłem tę porę,| przed samym witem. {23825}{23900}Kiedy się to wszystko skończy,| będzie mi tego brakować. {23923}{23949}Generale?. {23971}{24014}Nie miałem na myli wojny. {24121}{24167}Teraz wszystko w rękach Boga. {24209}{24247}Do widzenia, generale. {24251}{24280}Do widzenia. {24569}{24599}Generale. {24617}{24715}Obudzić ludzi?.| Kazać im przygotować się do wymarszu?. {24717}{24749}Nie, Moxley. {24762}{24827}Niech jeszcze popiš.| Przyda im się trochę snu. {24829}{24860}Tak jest. {25505}{25564}Więniowie, w szeregu zbiórka!. {25570}{25655}Ilu ludzi mamy w 20. Pułku Maine?. {25657}{25733}Będzie z 250, pułkowniku, razem z oficerami. {25747}{25826}Jak, do licha, mamy upilnować 120 ludzi?. {25858}{25916}Pułkowniku, zapowiada się upalny dzień. {25929}{26024}Upał dał ci się już we znaki.| Lepiej wsišd dzisiaj na konia, {26026}{26134}...którego opatrznoć zesłała,| zamiast maszerować w tym kurzu. {26141}{26175}Ty szedłe pieszo. {26180}{26255}Mój drogi, gdy ja byłem w piechocie,| ty byłe jeszcze w szkole. {26257}{26344}Po przejciu kilku tysięcy mil| człowiek się hartuje. {26347}{26385}Dzień dobry, Lawrence. {26411}{26466}Jak się czujesz?.| Wyglšdasz na zmęczonego. {26468}{26528}Do diabła, Tom.| Nie mów do mnie Lawrence. {26560}{26598}To nie ma sensu. {26601}{26672}Przystawiać żołnierzowi broń do skroni,| by walczył. {26842}{26897}Oddział, w tył zwrot. {26965}{26999}Oddział, bacznoć!. {27013}{27077}Słyszelicie, co kapitan powiedział.| Bacznoć!. {27090}{27151}Straże, każcie im wstać!. {27387}{27444}Szukam dowódcy 20. Pułku Maine. {27446}{27471}Stoi przed tobš. {27473}{27525}To on.| Ty...
odolan5