BB5005_Danmark_Instructions(1).pdf

(2778 KB) Pobierz
498758834 UNPDF
BB5005 Danmark
Designed and
made in Denmark
This model is Copyright protected.
All Copyrights to this version of the Danmark
belong to Billing Boats ® af 2003 Aps.
260609
Billing Boats Aps. www.billingboats.com
498758834.001.png 498758834.002.png
Skoleskibet DANMARK’s historie.
Die Geschichte des Schulschiffes DANMARK.
Historique du bateau école ’DANMARK’.
Den danske stats uddannelsesskib for vordende navigatører.
Bygget af stål på Nakskov skibsværft A/S og udleveret i 1933.
Hun er forsynet med seks vandtætte skodder, radiotelegraf og
en dieselmotor med 250 hestekræfter.
Desuden har hun ekkolod og fryserum.
Bruttoregister tonnagen er på 777 tons.
Dimensioner: Længde 65m, bredde 10m.
Skrogets dybde fra dæk 6 m, og hun stikker 4,5 m under
vandlinien. Mandskabet består af: 16 over- og underoficerer,
I kaptajn, 6 styrmænd, 1 maskinmester, 1 læge, 1 radiotele-
graist, 1 lærer, 1 hovmester, 1 kok, 1 bager, 1 tømrer, 1 sejl-
mager og ca. 120 elever. De skal være 15-18 år for at blive
elev, og de skal have sejlet i mindst 4 måneder. For ganske
få år siden, var 2 års sejlads med søgående sejlskibe en bet-
ingelse for, at man kunne erhverve bevis som styrmand. Den
eneste mulighed for at undgå dette, var netop skoleskibene.
Det samlede togt er på op til 10 måneder. Det deles i to afsnit;
Ét om sommeren på ca. 2½ måned, og ét om vinteren på ca. 7
måneder i de sydlige farvande.
Das Schiff des dänischen Staates zur Ausbildung angehender
Navigatoren. Sie ist bei der Nakskov Schiffswerft A/S aus Stahl
gebaut und wurde im Jahre 1933 ausgeliefert. Sie ist mit sechs
wasserdichten Schotten, mit Funkanlage sowie mit einem 250
PS Dieselmotor versehen. Darüber hinaus hat Sie Echolot und
Gefrierräume.
Der Schiffsraum beträgt 777 Bruttoregistertonnen.
Größe: Länge 65 m, Breite 10 m.
Die Tiefe des Rumpfes vom Deck 6 m und Ihr Tiefgang un-
ter Wasserlinie beträgt 4,5 m. Die Mannschaft besteht aus
16 Ofizieren und das Stammpersonal aus Kapitän, 6 ersten
Ofizieren, 1 Maschinisten, 1 Arzt, 1 Bordfunker, 1 Lehrer, 1
Steward, 1 Koch, 1 Bäcker, 1 Zimmermann, 1 Segelmacher
und ca. 120 Schüler. Man muss 15 bis 18 Jahre alt sein, und
als Schüler an Bord aufgenommen zu werden und man muss
mindestens 4 Monate auf einem Schiff gefahren sein. Noch
vor wenigen Jahren war die Erwerbung des Zeugnisses eines
ersten Ofiziers durch einen 2-jährigen Dienst auf Seegängen
Segelschiffen Voraussetzung. Die einzige Möglichkeit zur Erfül-
lung dieser Forderung waren eben die Schulschiffe. Die gesa-
mte Fahrzeit beträgt 10 Monate, in zwei Abschnitten unterteilt
eine ca. 2½ Monate Fahrt im Sommer und einer ca. 7 Monate
Fahrt im Winter in den südlichen Gewässern
CE bateau est la propriété de l’Etat Danois. ll est utilisé pour la
formation des Marins stagiaires. C’est donc un bateau école. ll
a été construit par Nakskov Shipyard et complètement terminé
en 1933.
Sa conception est basée sur une qualité essentielle: La secu-
rité. La coquê, construite en fer, comporte 6 compartiments
étanches. Un moteur auxiliaire diesel de 250 HP équipe le
bateau qui comporte éqalement la radio (télégraphie sans il),
un sonderur d’échos et une chambre froide.
Tonnage écrit sur registre de mer: 777 tonneaux.
Dimensions: Longueur 65 métres, largeur 10 métres. Pro-
fonderur de la coque, en partant de pont: 6 métres dont 4,5
métres au dessus de la ligne de lottaison.
L’équipage se compose de 16 oficiers et quartiers maitres, 1
capitaine, 6 oficiers en second, un igénie-ur, un docteur, un
opèrateur radio, un instructeur, un steward, un cuisinier, un
boulanger, un menuisier, un réparateur de voiles et environ 120
stagiaires. L’âge d’engagement pour les stagiaires varie do 15
à 18 ans. Les stagiaires doivent avoir I’expórience de plusieurs
mois de navigation avant d’embarquer sur le DANMARK: ll y a
seulement quelques années, 2 ans d’école sur un voilier était la
condition requise pour qui voulait obtenir le grade de second.
La seule possibilité pour y parvenir était de s’engager comme
stagiaire. Chaque croisière dure au moins 10 moiset se divise
en deux périodes: une croisière d’été durant environ 2½ mois
et demi et uns croisière d’hiver de 7 mois dans les mers du
Sud.
The history of the Training ship DANMARK.
Geschiedenis van de DANMARK.
This ship is owned by the Danish State and used for the train-
ing of navigators. She was built from steel by Nakskov Ship-
yard and was ready for delivery in 1933. She is equipped with
six bulkheads of a watertight type, with wireless telegraph and
a diesel engine of 250 HP. Also, she is equipped with an echo
sounder and a cold storage.
Gross registered tonnage is 777 tons.
Dimensions: Length 65 metres, width 10 metres. Depth of hull
from deck is 6 metres, and she draws 4,5 metres below the
waterline. The crew is made up of 16 oficers and petty oficers,
a captain, 6 mates, an engineer, a doctor, a wireless opera-
tor, a teacher, a steward, a cook, a baker, a carpenter, a sail
maker, and about 12O trainees. Enrolment age for the trainees
is from 15-18, and they must have sailed for at least 4 months.
Only a few years ago, 2 years training in sailing vessels was a
requirement for the person who wanted to acquire a certiicate
of competency as mate. The only possibility of fulilling this re-
quirement was to enrol as a trainee. Each cruise lasts up to 10
months and is divided into two sections, a summer cruise last-
ing for about 2½ months and a half and a winter cruise lasting
for about 7 months and located in the Southern Seas.
De Danmark is eigendom van de Deense Staat en wordt ge-
bruikt voor de opleiding van oficieren. Zij werd van staal ge-
bouwd op de Nakskov Scheepsverf en werd in 1933 afgelev-
erd. Zij is uitgerust met 6 waterdichte schotten, radio-telegraaf,
echolood, een dieselmotor van 250pk en een vriesruimte.
Ze meet 777 BRT.
Afmetingen: Lengte 65 m, breedte 10 m, hoogte kiel/dek 6
m, en beneden de waterlijn 4,5 m. De bemanning bestaat uit
de kapitein, 16 oficieren en onder-oficieren, 6 stuurlieden,
een machinist, een doktor, een marconist, een leraar, een
hofmeester, een kok, een bakker, een timmerman, een zeil-
maker, een ongeveer 120 cadetten. De leeftijd van de cadetten
loopt van 15-18 jaar en ze moeten tenminste 4 maanden ge-
varen hebben.Tot voor enige jaren was een 2 jaarlijkse oplei-
ding op een zeilschip noodzakelijk voor die mensen die stuur-
man wilden worden. De enige mogelijkheid hiertoe was om als
cadet in te schrijven. Ledere reis duurt max. 10 maanden en
is in tweeden gedeeld, een zomerreis van ca. 2½ maanden
een winterreis van ca. 7 maanden en die door de zuidelijke
oceanen voert
498758834.003.png
Table of contents for “Danmark”.
Pcs.
No.
Dimension
Material
Betegnelse
Description
Bezeichnung
Description
Omschrijving
1A
1
5 mm
3229L
Køl
Keel
Kiel
Quille
Kiel
1B
1
5 mm
3229L
Agterstævn
Sternpost
Achtersteven
Pièce de proue
Achtersteven
1C
1
5 mm
3229L
Stævn
Bow
Vorsteven
Etrave
Voorsteven
2
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
3
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
4
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
5
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
6
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
7
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
8
1
5 mm
3229L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
9
1
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
10
1
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
11
1
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
12
1
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
12A
1
5 mm
3229L
Bjælkebugt
Former
Balkbögen
Traverses
Spantdelen
13
1
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
14
1
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
15
2
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
16
2
5 mm
3230L
Spant
Frame
Spant
Couples
Spanten
17
1
80 x 42 x 32 mm
Balsa klods
Balsa block
Balsa block
Bloc Balsa
Balsa blok
18
1
5 mm
3230L
Hjælpestykke
Auxiliary piece
Hilfsstücke
Pièce annexe
Hulpstukken
19
1
5 mm
3230L
Hjælpestykke
Auxiliary piece
Hilfsstücke
Pièce annexe
Hulpstukken
20
1
5 mm
3230L
Skot
Bulkhead
Schott
Pont
Schot
20A
1
2 mm
3233L
Skot/agter
Bulkhead/aft
Schott/achter
Pont/arrière
Schot/achter
21
1
5 mm
3229L
Hjælpestykke
Auxiliary piece
Hilfsstücke
Pièce annexe
Hulpstukken
22
2
2 mm
3232L
Hjælpestykke
Auxiliary piece
Hilfsstücke
Pièce annexe
Hulpstukken
23
1
2 mm
3232L
Hoveddæk
Deck
Deck
Pont
Dek
24
1
2 mm
3232L
Dæk/agter
Deck/aft
Deck/Achter
Pont/arrière
Dek/achter
25
1
14 x 20 x 30 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
26
2
2 mm
3233L
Skot/stævn
Bulkhead/stern
Schott/vorsteven
Pont/étrave
Schot/voorsteven
27
2
2 mm
3233L
Skot/stævn
Bulkhead/stern
Schott/vorsteven
Pont/étrave
Schot/voorsteven
28
1
2 mm
3233L
Dæk/stævn
Deck/stem
Deck/Vorsteven
Pont/étrave
Dek/voor
29
1
2 mm
3233L
Skot/stævn
Bulkhead/bow
Schott/Vorsteven
Pont/étrave
Schot/voorsteven
30
2
2 mm
3233L
Dørk/stævn
Floor/stern
Gräting/Vorschiff
Parquet/étrave
Gräting/voorsteven
31
2
2 mm
3235L
Faconbeklædning
Formed piece
Formteil
Pièce préfabriquée
Gevormd deel
31A
2
2 mm
3234L
Faconbeklædning
Formed piece
Formteil
Pièce préfabriquée
Gevormd deel
32
2
2 mm
3232L
Faconbeklædning
Formed piece
Formteil
Pièce préfabriquée
Gevormd deel
33
1
2 mm
3236L
Faconbeklædning
Formed piece
Formteil
Pièce préfabriquée
Govormd deel
34
1
2 mm
3232L
Faconbeklædning
Formed piece
Formteil
Pièce préfabriquée
Govormd deel
34 A
1
2 mm
3232L
Faconbeklædning
Formed piece
Formteil
Pièce préfabriquée
Govormd deel
35
42
1,8 x 7 x 780 mm
Liste/beklædning
Strip/planking
Leiste/Beplankung
Babuettes/bordage
Strips/beplanking
36 A
2
5 mm
3230L
Bedding
Slip
Helling
Cale
Standaard
36 B
2
5 mm
3230L
Bedding
Slip
Helling
Cale
Standaard
37 A
2
5 mm
3237 L
Bedding
Slip
Helling
Cale
Standaard
37 B
2
5 mm
3229L
Bedding
Slip
Helling
Cale
Standaard
38
1
5 mm
3229L
Ror
Rudder
Ruder
Gouvernail
Roer
Pcs.
No.
Dimension
Material
Betegnelse
Description
Bezeichnung
Description
Omschrijving
38 A
4
2 mm
3232L
Rorhængsel
Rudder suspension
Ruderbeschlag
Charniére de gouvernail
Roerophangning
39
2
1,8 x 2 x 550 mm
Liste
Strip
Leiste
Baguette
Strip
40
7
0,7 x 2 x 550 mm
Liste
Strip
Leiste
Baguette
Strip
41
94
0,7 x 3 x 550 mm
Liste
Strip
Leiste
Baguette
Strip
42
2
2 mm
3232L
Naglebænk
Pin bench
Nägelbank
Râtelier
Nagelbank
43
1
2 mm
3232L
Naglebænk
Pin bench
Nägelbank
Râtelier
Nagelbank
44
2
2 mm
3232L
Naglebænk
Pin bench
Nägelbank
Râtelier
Nagelbank
45
2
2 mm
3232L
Naglebænk
Pin bench
Nägelbank
Râtelier
Nagelbank
46
2
2 mm
3232L
Naglebænk
Pin bench
Nägelbank
Râtelier
Nagelbank
47
1
2 mm
3232L
Naglebænk
Pin bench
Nägelbank
Râtelier
Nagelbank
48
1
10 x 38 x 12 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
49
1
28 x 31 x 13 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
50
2
6 x 8 x 7 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
51
2
2 mm
3233L
Kahyt/ende
Cabin/end
Kajüte/ende
Cabine/bout
Kajuit/eind
52
1
2 mm
3233L
Kahyt/side
Cabin/side
Kajüte/Seite
Cabine/côté
Kajuit/zijde
53
1
2 mm
3233L
Kahyt/side
Cabin/side
Kajüte/Seite
Cabine/côté
Kajuit/zijde
54
1
2 mm
3233L
Kahyt/tag
Cabin/roof
Kajüte/Dach
Cabine/toit
Kajuit/dak
55
1
12 x 16 x 14 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
56
1
2 mm
3233L
Kasse/låg
Box/cover
Kasten/Deckel
Caisse/couvercle
Kist/deksel
57
1
20 x 25 x 21 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
58
1
2 mm
3233L
Nedgang/tag
Companion/roof
Niedergang/Dach
Ecoutille avant/toit
Trapafgang/dak
59
1
2 mm
3233L
Nedgang/luge
Companion/hatch
Niedergang/Luke
Ecoutille
Trapafgang/luik
60
2
7 x 7 x 15 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
61
1
2 mm
3233L
Kahyt/side
Cabin/side
Kajüte/Seite
Cabine/côté
Kajuit/zijde
62
1
2 mm
3232L
Kahyt/ende
Cabin/end
Kajüte/Ende
Cabine/bout
Kajuit/eind
63
1
2 mm
3233L
Kahyt/ende
Cabin/end
Kajüte/Ende
Cabine/bout
Kajuit/eind
64
1
2 mm
3233L
Kahyt/tag
Cabin/roof
Kajüte/Dach
Cabine/toit
Kajuit/dak
65
1
8 x 33 x 12 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
66
1
16 x 25 x 11 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
67
1
12 x 14 x 6 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
68
2
2 mm
3232L
Kahyt/side
Cabin/side
Kajüte/Seite
Cabine/côté
Kajuit/zijde
69
1
2 mm
3233L
Kahyt/ende
Cabin/end
Kajüte/Ende
Cabine/bout
Kajuit/eind
70
1
2 mm
3233L
Kahyt/ende
Cabin/end
Kajüte/Ende
Cabine/bout
Kajuit/eind
71
1
2 mm
3233L
Kahyt/tag
Cabin/roof
Kajüte/Dach
Cabine/toit
Kajuit/dak
72
1
5 x 10 x 19 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
73
2
2 mm
3233L
Bro/bund
Bridge/bottom
Komm.brücke/boden
Passerelle/fond
Comm.brug/bodem
74
2
2 mm
3233L
Bro/side
Bridge/side
Komm.brücke/seite
Passerelle/côté
Comm.brug/zijde
75
2
2 mm
3233L
Bro/side
Bridge/side
Komm.brücke/seite
Passerelle/côté
Comm.brug/zijde
76
2
2 mm
3233L
Bro/side
Bridge/side
Komm.brücke/seite
Passerelle/côté
Comm.brug/zijde
77
2
2 mm
3233L
Bro/side
Bridge/side
Komm.brücke/seite
Passerelle/côté
Comm.brug/zijde
78
2
2 mm
3233L
Bro/side
Bridge/side
Komm.brücke/seite
Passerelle/côté
Comm.brug/zijde
79
1
2 mm
3233L
Gelænder
Rail
Geländer
Bastingage
Railing
80
1
2 mm
3233L
Gelænder
Rail
Geländer
Bastingage
Railing
81
2
2 mm
3233L
Gelænder
Rail
Geländer
Bastingage
Railing
82
12
2 mm
3232L
Redningslåde/holder
Liferaft/support
Rettungsinsel/stützen
Radeau de sauvetage/support Reddingsvlot/steunen
83
1
2 mm
3233L
Overdæk
Upperdeck
Oberdeck
Pont supérieur
Bovendek
84
1
2 mm
3233L
Støtte
Support
Stützen
Support
Steunen
85
2
2 mm
3232L
Støtte
Support
Stützen
Support
Steunen
Pcs.
No.
Dimension
Material
Betegnelse
Description
Bezeichnung
Description
Omschrijving
86
2
8 x 8 x 58mm
Skorsten
Funnel
Schornstein
Cheminée
Schoorsteen
87
1
2 mm
3233L
Skorsten/top
Funnel/top
Schornstein/Top
Cheminée/Haut
Schoorsteen/Top
88 A
2
2 mm
3233L
Overdæk
Upperdeck
Oberdeck
Pont supérieur
Bovendek
88 B
2
2 mm
3233L
Overdæk
Upperdeck
Oberdeck
Pont supérieur
Bovendek
89
4
2 mm
3232L
Støtte
Support
Stützen
Support
Steunen
90
6
2 mm
3232L
Redningslåde/holder
Liferaft/support
Rettungsinsel/stützen
Radeau de sauvetage/support Reddingsvlot/steunen
91
1
13 x 13 x 7 mm
Klods
Block
Klotz
Poulie
Blok
92
1
2 mm
3233L
Luge
Hatch
Luke
Ecoutille
Luik
93
1
4 x 4 x 300 mm
Liste
Strip
Leiste
Baguette
Strip
94
1
Ø2 x 155 mm
Rundstok
Round stick
Rundstab
Baguette ronde
Rondhout
96
2
2 mm
3232L
Liste/ræling
Strips/rail
Leiste/Reling
Baguette/bastingage
Strip/reling
M 0
1
4,5 x 140 mm
Mast
Masts
Masten
Mâts
Masten
M 1
2
4,5 x 180 mm
Mast
Masts
Masten
Mâts
Masten
M 2
1
5,5 x 240 mm
Mast
Masts
Masten
Mâts
Masten
M 3
2
6,5 x 180 mm
Mast
Masts
Masten
Mâts
Masten
M 4
2
6,5 x 235 mm
Mast
Masts
Masten
Mâts
Masten
M 6
2
8,5 x 260 mm
Mast
Masts
Masten
Mâts
Masten
R 0
1
Ø3 x 120mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 1
6
Ø3 x 140mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 2
1
Ø4 x 180mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 3
4
Ø4 x 180mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 4
1
Ø4 x 225mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 5
3
Ø4 x 225mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 6
2
Ø5 x 250mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
R 7
2
Ø5 x 280mm
Ræer
Stays
Rahen
Vergues
Stengen
98 A
2
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
98 B
2
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
98 C
2
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
98 D
2
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
99 A
1
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
99 B
1
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
99 C
2
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
99 D
2
2 mm
3232L
Mærs
Top
Mars
Hune
Top
100
2
2 mm
3232L
Motorbåd/støtte
Motorboat/Support
Motorboot/Stützen
Canot á moteur/Support
Motorboot/Steunen
101
2
2 mm
3232L
Kran/beslag
Crane/Fitting
Kran/Beschlag
Grue/Garniture
Kraan/beslag
102
10
2 mm
3232L
Kran/beslag
Crane/Fitting
Kran/Beschlag
Grue/Garniture
Kraan/beslag
103
2
2 mm
3232L
Kran
Crane
Kran
Grue
Kraan
104
2
2 mm
3232L
Gummibåd/støtte
Rubberboat/Support
Schlauchboot/Stützen
Canot pneumatque/Support
Rubberboot/Steunen
105
1
2 mm
3232L
Svingkran
Slewing crane
Schwingkran
Grue tournante
Draaikraan
106
1
2 mm
3232L
Svingkran, skive
Slewing crane/Disc
Schwingkran/Scheibe
Grue tournante/Tranche
Draaikraan/Sneetje
107
1
Ø6 x 150 mm
Rundstok
Round stick
Rundstab
Baguette ronde
Rondhout
108
1
2 mm
3232L
Gummibåd/bund
Rubberboat/Bottom
Schlauchboot/Boden
Canot pneumatque/Bas
Rubberboot/Onderkant
109
1
5 mm
3229L
Gummibåd/top
Rubberboat/Top
Schlauchboot/Top
Canot pneumatque/Haut
Rubberboot/Top
110
2
2 mm
3232L
Gummibåd/motor
Rubberboat/Engine
Schlauchboot/Motor
Canot pneumatque/Moteur
Rubberboot/Motor
111
1
1 mm
3231L
Motorbåd/dæk
Motorboat/Deck
Motorboot/Deck
Canot á moteur/Deck
Motorboot/Dek
112
2
1 mm
3231L
Vinduesrammer
Window frames
Fensterrahmen
Encadrements de fenetres
Raamlijsten
113
2
1 mm
3231L
Vinduesrammer
Window frames
Fensterrahmen
Encadrements de fenetres
Raamlijsten
114
1
1 mm
3231L
Vinduesrammer
Window frames
Fensterrahmen
Encadrements de fenetres
Raamlijsten
Zgłoś jeśli naruszono regulamin