00:00:01 Napisy do Tenjou Tenge, odcinek 13 00:00:02 Synchro dla AnimeOne XVID 640x480 23.978fps 173.8 MB 00:00:03 Tłumaczenie i synchro: Eddie-san Uwagi na jeddie@gazeta.pl 00:00:06 Wal na przód! 00:00:07 Przez cały twój czas! Cały czas! 00:00:10 Taa! Taa! 00:00:12 Próbujemy cały czas! Cały czas! 00:00:15 Ah! Taa! Taa! uh! 00:00:20 Wal na przód! Wal naprzód! 00:00:23 Trafiony! 00:00:24 Ma dusza płonie jakby miała eksplodować! 00:00:27 O tak! Wal naprzód! 00:00:28 Trafiony! Wal naprzód! 00:00:30 Rozumiem samego siebie po tym jak zaryzykowałem. 00:00:34 Wal naprzód! Wal naprzód! 00:00:37 Wal naprzód! Wal naprzód! 00:00:41 Za każdym razem kiedy tańczę, tańczą moje marzenia. 00:00:44 W jednym rytmie zwanym "dzisiaj". 00:00:48 Za każdym razem kiedy wrzeszczę, wyje moje serce. 00:00:51 Poddam się dopiero jutro. 00:00:54 Diament toczący się po ulicy. 00:00:56 Jeśli wciąż będziesz napierać, to zamieni się w odwagę. 00:00:58 Przemoczony potem, zagubiony w mieście, 00:01:00 Może zaczniemy od wieczornego tańca? 00:01:01 Może zaczniemy od wieczornego tańca? Czyż to nie jest w porządku? 00:01:02 Wszyscy gotowi i start! 00:01:03 Bang Bang Bam BAm w tą niedzielę Wszyscy gotowi i start! 00:01:05 Jeśli ludzie powiedzą, że jestem szalony, to znaczy, że wszystko w porządku! 00:01:07 Wezmę schematycznie moje życie ponad miłość. 00:01:09 Ciągle kocham cię Zawsze będę pragnąć cię 00:01:12 Pragnienie zobaczenia ciebie. 00:01:16 Ciągle tęsknię za tobną Znajdę i pocałuję cię 00:01:19 Samotne noce są bolesne, 00:01:21 więc tańczę, aby o tym nie myśleć. Taniec za tańcem! 00:01:25 Wal naprzód! 00:01:27 Z cyklu Szaranowicz na wesoło: "- Dobrze, dobrze!, fenomenalnie!!!, chociaż może trochę za krotko, te 112 m. Ajjjj...." 00:01:30 W poprzednim odcinku 00:01:31 Nie przestają trząść się... 00:01:33 Jest ktoś, kto zabrał...moje serce. 00:01:37 Boisz się mojego brata? 00:01:39 Nawet ty? 00:01:43 Dawno się nie widzieliśmy. 00:01:45 głowo wszystkich wojowników i Patriarcho Gaoukishi-souke, 00:01:48 Mistrzu Takayanagi Dougen. 00:01:54 Czy to się dzieje naprawdę? 00:01:57 No dawaj, draniu! 00:02:04 Tenjou Tenge odc.13 "Diaboliczna moc" 00:02:19 To naprawdę straszny ból czekać na czyjś powrót, 00:02:24 Panno Używająca Anki. 00:02:26 Mogłabyś mnie zabrać do Shin'a? 00:02:30 Nie... 00:02:32 Chyba nie masz zamiaru tego zrobić. 00:02:36 Więc tak to wygląda. 00:02:39 W takim razie nie będę się powstrzymywać. 00:02:46 Proszę się przesunąć. 00:02:47 Zejdź nam z drogi. 00:02:54 Mitsuomi! 00:02:56 Co się stało? 00:02:58 Ja...sam nie mam pojęcia. 00:03:00 Dostałem telefon od Bunshichi'ego...i wtedy... 00:03:06 Ty przecież jesteś Polującym na Katanę! 00:03:09 Jeśli nie ty, to kto... 00:03:12 zrobiłby coś takiego? 00:03:13 To zbyt okrótne. 00:03:16 M-Mitsuomi... 00:03:35 Maya? 00:03:39 Mitsuomi... 00:03:41 Senpai. 00:03:42 To była rzeź. 00:03:44 To koniec z Kataną. 00:03:46 Z-zaczekaj! 00:03:48 Gdzie jest mój brat? 00:03:50 Co się stało z moim bratem? 00:03:51 Shin-san? 00:03:52 Shin-san...to niemożliwe! 00:03:56 Nie chcę mieć z wami nic wspólnego. 00:03:58 Nie pokazujcie się nam na oczy. 00:04:06 Czy to Shin-san? 00:04:10 To on, prawda? 00:04:16 Mało miałem dzisiaj pasażerów. 00:04:18 Szef znowu będzie się na mnie wydzierał. 00:04:23 O, klient. 00:04:28 Co do cholery? 00:04:30 Nie chcę zostać wplątany w coś złego. 00:04:37 Zabierz nas albo powiadomię o tym Echo Card. 00:04:43 C-c-co się do cholery dzieje? 00:04:48 Nie chcę mieć kłopotów. 00:04:50 Zapłacę podwójnie. 00:04:52 Wystarczy, że zabierzesz nas do tego miejsca. 00:04:54 Cóż...nawet jeśli tak mówisz... 00:04:56 Proszę cię, panie kierowco. 00:04:59 Dobrze. 00:05:14 Karta Identyfikacyjna, co? 00:05:15 Jakże przemyślane, to optycznie nagrywająca karta ID.(!?) 00:05:18 Isuzu...Emi... 00:05:21 Spodziewałem się czegoś takiego, ale... 00:05:31 Czemu... 00:05:33 Dlaczego zrobił coś tak okropnego? 00:05:39 To moja wina. 00:05:42 Wystarczy, że będziesz po mojej stronie. 00:05:47 Ja... 00:05:50 Powstrzymam mojego brata. 00:05:52 Z-zaczekaj! 00:05:53 Ja też pójdę. 00:06:04 Moje nogi nie chcą się ruszyć... 00:06:12 Spodziewałem się czegoś takiego, ale... 00:06:15 Latający Feniks... 00:06:17 To herb rodowy Mitsuomi'ego. 00:06:19 Rodziny Isuzu i Kuzunoha są wyróżniającymi się podwładnymi rodziny Takayanagi. 00:06:27 To strasznie śmierdzi. 00:07:03 Zatrzymaj ten pierdolony wóz! 00:07:07 D-dobrze. 00:07:10 Jedź. 00:07:11 Ale...to nie ma ze mną nic wspólnego! 00:07:14 Zatrzymam ten samochód. 00:07:16 Jeśli to zrobisz, to zabiję tą kobietę. 00:07:18 I tak pewnie oni mnie zabiją. 00:07:22 A wtedy będziemy wiecznie straszyć tą taksówkę... 00:07:26 W dzień i w nocy, siedząc właśnie tutaj. 00:07:31 Nie! 00:07:33 Dlaczego to musiało przydarzyć się właśnie mnie?! 00:07:38 Co robimy? 00:07:40 Możemy ich zatrzymać, jeśli całkowicie ich otoczymy. 00:07:44 Panna Isuzu jest w środku... 00:07:46 I nie mamy pojęcia, dokąd zmierzają. 00:07:49 Myślę, że na razie poprzestaniemy na śledzeniu. 00:07:54 Wiesz co, ja zawsze miałem pecha. 00:07:58 Pracuję ciężko od 20 lat, ale wciąż siedzę w tej cholernej taksówce. 00:08:02 Mało tego, mojej żonie wydaje się, że skoro wracam późno do domu, to może spać z kim zechce. 00:08:07 A teraz wpakowałem się w to. 00:08:09 To nie jest tak źle. 00:08:11 Właściwie to nawet masz szczęście. 00:08:13 Przynajmniej więcej ode mnie. 00:08:16 Zostałem dźgnięty kuani'em, potrącił mnie samochód, 00:08:21 a mój ukochany motor jest teraz kupą metalu i plastiku. 00:08:26 A najgorsze jest to, że facet, którego uważałem za przyjaciela, jest kompletnym idiotą. 00:08:33 Posiada dużą moc, ale... 00:08:38 Jest zbyt głupi, żeby znaleźć inny sposób wykorzystania tej mocy. 00:08:46 Maya...Ochronię Mayę! 00:08:51 Wtedy twoje oczy zawsze miały poważny i zdesperowany wyraz. 00:08:57 Naprawdę, jest głupim, rozpieszczonym bachorem. 00:09:10 Wygląda na to, że wyszedłeś na prostą. 00:09:16 Chokutou Reiki... 00:09:18 Nie przypominam sobie, żebym pozwolił ci używać tego miecza. 00:09:23 Czy... 00:09:25 Sądziłeś, że możesz używać go jak ci się rzewnie podoba, ponieważ nie ma w pobliżu twoich rodziców? 00:09:33 On wezwał mnie... 00:09:34 Reiki wezwał mnie...dokładnie tak samo jak wtedy. 00:09:55 Powiedział mi... 00:09:58 Powiedzał mi, żebym chronił Mayę. 00:10:28 Dzieciaku, jesteśmy na miejscu. 00:10:30 Hej! 00:10:32 Hej, dzieciaku! 00:10:37 Przepraszam, przepraszam. 00:10:38 Poczułem się zbyt komfortowo. 00:10:41 Otwórz drzwi. 00:10:42 Ty naprawdę masz zamiar...iść z tymi ranami? 00:10:49 Panie kierowco, kiedy żona cię oszukuje, 00:10:53 to zawsze przynosi do domu coś w rodzaju dowodu, prawda? 00:10:56 Na przykład malinkę czy prezent od innego faceta? 00:11:01 Kiedy widzisz tą wiadomość, co robisz? 00:11:07 Czy możesz udawać, że tego nie zauważyłeś? 00:11:10 Jeśli będziesz zachowywać się jak idiota, to nie będziesz cierpiał, ale... 00:11:15 niestety ja ją zauważyłem... 00:11:19 Chodzi mi o tą wiadomość. 00:11:24 Dzieciaku, 00:11:26 lepiej wygraj. 00:11:48 Tłumaczenie i synchro: Eddie-san Uwagi na jeddie@gazeta.pl 00:12:08 A zatem... 00:12:11 Jo, Shin. 00:12:13 Szukałem ciebie. 00:12:15 Dzień dobry. 00:12:16 Co cię tu sprowadza, Bunshichi-kun? 00:12:20 No cóż, wiesz, technologia w dzisiejszym świecie stała się taka wygodna. 00:12:23 Dopóki mam to, wiem gdzie dokładnie jesteś. 00:12:28 Utrzymujemy na nim przynajmniej trzy nadajniki przez cały cz- 00:12:32 Zamknij się. 00:12:34 O nic ciebie nie pytałem, okropna ladacznico. 00:12:37 Okropna...ladacznico?! 00:12:41 Fu Chien! Dlaczego pozwoliłeś mu, żeby tu dotarł?! 00:12:45 Powiedziałam ci przecież, że przeprowadzamy tutaj bardzo ważną rozmowę. 00:12:48 Bardzo mi przykro, panno Kuzunoha. 00:12:51 Ale muszę przyznać, że współczuję mu. 00:12:57 Proszę o wybaczenie. 00:12:59 Pozwoliłeś, żeby wzięły górę twoje osobiste uczucia? 00:13:02 Przykro mi, 00:13:04 ale czy to właściwie nie twoja wina, bo przecież beztrosko przekazałaś Mistuomi'emu kartę pamięci? 00:13:10 Ponieważ byłaś taka nierozważna, zobaczył ukryte na niej sceny i przez to nawet jego musieliśmy objąć nadzorem. 00:13:21 Tylko żartowałem. 00:13:23 Kogo to właściwie obchodzi? 00:13:25 Jeśli naprawdę chcą to zrobić, pozwólmy im. 00:13:29 Ci dwaj są studentami Todou. 00:13:32 Innymi słowy są tylko królikami doświadczalnymi. 00:13:35 Więc tak czy siak jest im przeznaczone walczyć ze sobą. 00:13:40 Fu Chien! 00:13:45 Shin. 00:13:47 To, co powiedział ten chińczyk...co on miał na myśli? 00:13:55 Ten twój wyraz... 00:13:56 Wiesz wszystko, prawda?! 00:14:03 Odpowiedz mi, ty fiucie! 00:14:33 Bunshichi, 00:14:35 ty jesteś... 00:14:36 upierdliwy! 00:14:39 Próbowałem być twoim przyjacielem, 00:14:43 ale ty przebyłeś całą drogę tutaj taki pewny siebie! 00:14:46 Jak śmiesz patrzeć z góry na kogoś! 00:14:51 Mistrzu, tutaj jest niebezpiecznie! 00:14:54 Proszę stąd odejść! 00:14:56 Taka moc! 00:14:57 Wydaje się, że jest teraz całkowicie inną osobą! 00:15:13 Trzecioklasista Szkoły Wyższej Todou. 00:15:15 Kapitan Egzekutorów. 00:15:18 Natsume Shin, gotów do walki! 00:15:24 To nie wygląda dobrze. 00:15:34 Kuzunoha-san... 00:15:36 dlaczego do mnie przyszła? 00:15:40 Dlaczego pokazała mi to nagranie? 00:15:44 Jest zbyt wiele rzeczy, których nie rozumiem, 00:15:47 ale już mnie to nie obchodzi. 00:16:16 Jest głęboka... 00:16:17 Nieskończenie głęboka ciemność... 00:16:20 Pełźnie z mrocznych głębin mojej podświadomości 00:16:24 i pędzi poprzez moje kiszki i wije się wo...
WielkiBozo