{138}{186} - Dzi�kuj� | - Dlaczego? {230}{260} Dzi�kuj� za to, co widz� {324}{351} Zapis {424}{493} dawno temu {540}{610}, kiedy to kto? inny {637}{711}, czy potrzebuj� ... {733}{920} i b�dzie ostatnim wiedzie�. {943}{1088} M�j m�� sprawia, �e filmy | i tak ... {1090}{1157} staje si� obsesj�. {1181}{1282} pracuje tygodni | niestrudzenie. {1302}{1420} Jest inny spos�b si� | najlepsze. {1447}{1563} S� ludzie, kt�rzy czytaj� ksi��ki, | inne but�w buty ... {1565}{1680} inne emerytur� wcze?niej, | inne marzenia i rozwa�a�. {1685}{1798} M�j m�� rzadko przychodzi | do spania. {1847}{2013} Ale m�j m�� sprawia, �e filmy. {2134}{2323} M�j m�� sprawia, �e filmy. {2679}{2755} Excuse me, nagle jestem | zm�czony. {2847}{2872} Co si� sta�o? {2964}{2987} Luisa. {3017}{3083} zaskakuje mnie, jak g�upi jestem. {3086}{3176} - What makes me sick. | - Louise, ZME powiedzie� co si� sta�o! {3204}{3254} Za ka�dym razem kiedy otworzy� usta | jest k�ama�. {3272}{3345} - Co to k�amstwo! | - �Por co mnie zdumiewa! {3367}{3416} You're full of lies. {3728}{3752} Guido. {3848}{3937} - by�em g�odny. I got tired of dining sam. | - Znajduje si� wiele restauracji. {3966}{4058} chcia�em zobaczy� hotelu. M�wi�em, �e przyszed� | z rodzicami, kiedy by�em ma�y. {4063}{4132} - nie dosz�o to bother you. | - Oh yes you did. {4135}{4181} �Por nie mo�na powiedzie�, �e Luisa | dzieje si� tutaj znale?�? {4199}{4250} nie wiedzia�em, �e jeste? tu, | W�a?nie ukaza�. {4271}{4296} A mo�e zosta�e? ostrze�ony! {4299}{4391} jedyn� zalet� wyjecha� do mojej �ony | nie o mnie ostrzec. {4441}{4488} - taks�wk� do lady. | - Natychmiast. {4535}{4582} Carla, musisz poczeka� na zewn�trz. {4586}{4633} Czy nie b�dzie czeka� na mnie? {4651}{4722} Jestem w ?rodku kolacji pracy | z moich koleg�w! {4725}{4771} Z i dlatego musz� czeka� na zewn�trz! {4823}{4868} b�dzie wygl�da� na kogo?, kto towarzyszy wam | home. {5104}{5176} Signora, �preferir�a czeka� w ?rodku? {5225}{5317} b�d� chodzi�. Poinformuj nas | mojego znajomego, kt�ry musia� opu?ci�. {5511}{5534} Zitta Stare. {5554}{5601} Quante volte detto lavevo you? {6150}{6271} Wydaje si�, �e przebywaj� w jednym | groteska "pensione" w pobli�u dworca. {6341}{6365} �Luisa? {6413}{6485} Gdybym mia� zaproszenie, to by�oby | pozostawione w hotelu, nie s�dzisz? {6505}{6580} Think about it. | Nawet nie wiesz przybywali. {6602}{6647} - bardzo wiarygodnie. | - Bo to prawda. {6817}{6885} - M�wi�e?, �e si� sko�czy�o. | - I s�usznie. {6888}{6937} S�uchaj, martwi si� o mnie | i przyszed� sprawdzi�, czy jestem w porz�dku. {6956}{7010} Ale ... Tak, to g�upie, ale nawet | co wiem, nie jest przest�pstwem ... {7028}{7052} Co to! {7081}{7125} zde si� ?miejesz? {7174}{7199} You're welcome. {7244}{7292} Gdyby? m�g� zobaczy�. {7339}{7385} Nie mog�em znie?�. {7389}{7459} nie stoj� absurdu | si� na swoim miejscu. {7480}{7599} wysi�ki maj�ce ukry�, | k�amstwo i oszustwo ... {7602}{7645} jest wyczerpuj�ca. {7694}{7793} Nic dziwnego, �e nie masz skryptu. You're | zbyt zaj�ty wymy?lania swojego �ycia. {7813}{7886} It's over. It's Over. {7934}{8028} - Przed, ale teraz s� one. | - Bla bla bla. {8716}{8766} - W�dka. | - I want one. {8768}{8790} Ve {8815}{8905} Hello, Guido Contini. Stephanie, | de la Vogue, ZTE pami�tasz mnie? {8908}{9001} Tak, pami�tam bardzo dobrze. | Stephanina w Vogue. {9027}{9095} Co za zbieg okoliczno?ci, �e jeste? | i ja te�. {9098}{9145} Niewiarygodne. | ZME da� papierosa? {9167}{9261} Niesamowita wydajno?� w konferencji | nowo?ci ... znikni�cie. {9335}{9380} O nie, prosz�. Zapraszam. {9382}{9431} - Prosz�. | - Dzi�kuj� ... "Grazie". {9434}{9457} "Prego". {9548}{9595} - Widzia�em wszystkie filmy. | - ZSI? {9695}{9737} milion razy. {9788}{9833} s� tylko filmy, kt�re opowiadaj� | prawdy we wsp�czesnym ?wiecie. {9837}{9881} Zen jest prawda? {9904}{9931} ?mier� religii, ... {9933}{9976} rewolucji seksualnej. {10003}{10051} Nie s�dz�, �e religia jest martwa. {10073}{10120} Z i co dok�adnie | "rewolucji seksualnej"? {10167}{10214} Z tego nie mo�na tutaj m�wi�. {10241}{10332} Musisz wielkim stylu. | Zawsze my?la�em. {10336}{10382} jest inna rzecz, �e kocham | z film�w. {10385}{10474} - �Estilo | - Ka�da klatka wygl�da jak poczt�wka. {10481}{10525} - Ok. | - That's great. {10549}{10617} i dbaj� tak bardzo o odzie�y | jak cz�owiek, kt�ry nosi. {10621}{10712} jest w�oski w tobie | kto jest sk�onny do picia ... {10736}{10786} i ci ubrani projektanta. {10789}{10833} - a ja nienawidz� tego cz�owieka. | - Nie! {10837}{10905} styl jest now� zawarto?� | kobiet, kt�rzy ich mi�uj�. {10908}{10998} Chc� ubiera� si� jak Claudia Jenssen. | Chc� rozebra� Claudia Jenssen. {11000}{11091} chc� je?dzi� na motocyklu | Via Veneto. {11094}{11122} chc� �y� we w�oskim filmie. {11212}{11288} uwielbiam czarno-bia�e. | Kocham gr� ?wiate� ... {11305}{11380} Contini jak projekty | obrazy. {11384}{11477} Uwa�am, �e moje cia�o trz�sie, | czuj� ch��d ... {11496}{11570} za ka�dym razem widz� Neorealism | Guido. {11594}{11641} I love pi�kny br�zowy | w�skimi czarne krawaty. {11643}{11687} s� po prostu ludzie, kt�rzy patrz� z boku. {11690}{11735} uwielbiam patrze� na nie swoje buty | sk�ry. {11738}{11783} s� cienie w nocy. {11785}{11829} Guido Wszystko, co robi makes me smile. {11832}{11877} Tak, tak, jest w stylu w�oskim. {11879}{11970} jest bardzo czaruj�cy ?wiat | �aci�ska Guido mo�e przedstawia�. {11973}{12046} Contini w�oskiego kina. {12067}{12138} I love w�oskiego kina. {12162}{12258} It makes me feel w�oskiego kina. | Moje �ycie ma sens z w�oskiego kina. {12261}{12308} jest kr�l w�oskiego kina. {12543}{12618} scen, kt�re uwielbiam ogl�da� | Guido s� sukcesy. {12637}{12713} Jego wizja jako re�yser nie ma sobie r�wnych. {12732}{12778} Ich k�ty s� otwarte | zamknij dobrze. {12780}{12807} Ka�dy czas jest optymalny. {12827}{12902} Wystarczy, kt�rzy chc� znale?� | w�oskim stylu. {12905}{13047} uwielbiam szybkie samochody | lead eleganckich kobiet w Positano. {13065}{13188} Guido jest Roman Otto. {13208}{13281} Contini w�oskiego kina. {13305}{13378} I love w�oskiego kina. {13398}{13427} Guido, Guido, Guido. {13447}{13474} Guido, Guido, Guido. {13493}{13540} Guido, Guido, Guido. {13543}{13638} Guido, Guido. {14040}{14111} Zak�ady ciemne, w�skie krawaty, | cienie nocy. {14117}{14276} szybkie samochody, | eleganckich kobiet w Positano. {14353}{14422} Questo e il italiano kina. {14445}{14516} Questo e il italiano kina. {14541}{14632} anima mia Nella, nella mia anima. {14635}{14709} anima mia Nella, w�oskiego kina {14731}{14805} Bianco e nero. {14826}{14898} Bianco e nero. {14923}{15089} w�oskiego kina. {15115}{15187} anima mia Nella, w�oskiego kina {15205}{15299} anima mia Nella, w�oskiego kina {15302}{15443} Od Contini jest kino ... {15447}{15472} w�oski. {15798}{15874} Guido! Guido! Guido! {15993}{16015} No {16780}{16824} I love you, Louise. {17086}{17156} Spr�buj �podemos | o przysz�o?ci? {17561}{17584} Pronto? {17870}{17895} lekarza WSE wci�� jest z ni�? {17897}{17966} Tak, tak, tam jest. | He's waiting. Tutaj. {18272}{18298} - You Came. | - Oto jestem. {18368}{18393} Mister Contini. {18537}{18579} zwroty. {18750}{18821} Min�o sze?� lub siedem tabletek, | wystarczy umie?ci� go bardzo ?le. {18866}{18894} Rozumiem, �e jest jej kochankiem. {18941}{18985} jest karygodne biznesu. {18989}{19036}, kt�re mo�na robi� filmy ... {19056}{19127} My?l�, my?l�, �e moralne | obce. {19533}{19628} Guido, dove Corri? | �Ad�nde you running? {19821}{19842} Dzi�ki. {19889}{19915} I'm staying z ni�. {19933}{19962} Je?li potrzebujesz niczego, po prostu zadzwo�. {19984}{20008} Francesca, come on. {20081}{20104} Grazie. {20248}{20290} Carla. {20339}{20433} - nale�y po��czy� si� z m�em. | - No, we? mnie do domu. {20480}{20508} Co ty zrobi�e?? {20555}{20625} - nie warto umiera� za mnie, Carla. | - Nie gniewaj si� na mnie. {20696}{20769} All I do is for you to love me. {20817}{20908} Kiedy tu nie by�o ze mn�, | by�em. {20915}{21005} ile masz nowe �ycie, robi� | filmy i ta�czy� z �on� ... {21008}{21050} I'm Still Here. {21150}{21174} Musisz odpocz��. {21224}{21270} rozmowy w godzinach porannych. {21601}{21625} Don't leave me. {21670}{21744} - Don't leave me. | - Rest "," Cara Mia ". {21770}{21860} Caro, Caro mio. {21888}{22002} Zapisuje Ksi�yc ?wieci lass� che. {22008}{22123} Jak jasny ksi�yc u?miecha | na g�owie ... {22125}{22262}, kiedy spokojny sen ... {22265}{22361} p�ywaj�ce swobodnie. {22477}{22507} M�j m�� my?li, �e jestem m�dra. {22550}{22622} jest dziwne, poniewa� nie jestem. {22646}{22787} No wiesz. Moje rozgarni�ty | sp�dza za du�o czasu na my?lenie o sobie. {22835}{22932} Gdzie jeste?, jak | robisz, jeste? we ?nie. {22976}{23073} marzenie m�odo?ci, gdy | z wami. {23096}{23196} sen Twojego m�sko?ci i pyta | mi Ci�. {23215}{23311} A kiedy ju� stary, | I still love but�w. {23315}{23456} Zawsze pami�taj, m�j drogi, | zawsze b�dziesz moja. {23480}{23526} Tak, moja. {23552}{23761} Guido, sai che ti voglio bene, mio Figliola. {23788}{24001} Guido wiele �crees | will love you like me? {24166}{24212} Zapisuje ksi�yca. {24216}{24378} wisi na niebie i jego promienie bless | o nas wiesz, �e ... {24382}{24500} to Goodnight Kiss ... {24524}{24646} uczyni Twoje �ycie ... {24695}{24812} i perfect. {24927}{24974} Zosta� ze mn�, mamo. {24997}{25045} nie pozwoli Ci si� obudzi�. {25430}{25453} Excuse me. {25736}{25762} Zella okay? {25787}{25829} Tak {25876}{25905} i zabra� go do domu. {25924}{25949} Oczywi?cie. {25996}{26022} I'm sorry. {26093}{26142} Te kocha. Wiesz, prawda? {26168}{26210} jest moja �ona. {26928}{26969} �Querida? {27023}{27045} wr�ci� do Rzymu. {27064}{27091} - �D�nde jest, Luisa | - �Luisa? {27095}{27189} jest po lewej stronie. On Tired of you. | I szczerze m�wi�c, ja te�. {27212}{27283} przynios�e? ca�y zesp� si� tutaj, | a nast�pnie znika. {27305}{27331} i nie mo�e nadal chroni�. ...
Massive-Film1