The.Sopranos.S06E11.DVDRip.XviD-TOPAZ.txt

(36 KB) Pobierz
{2}{74}The.Sopranos.S06E11.DVDRip.XviD-TOPAZ
{80}{152}XviD 624x352 23.976 FPS 350 MB
{1816}{1916}Tłumaczenie: bokaru
{1930}{2002}synchro: grzybek
{2286}{2346}Rodzina Soprano|- 6x11 - Cold Stones
{2383}{2445}Więc za każdym razem kiedy pytałam|"Jak praca?" i odpowiadałe "wietnie.",
{2450}{2505}miałe się ze mnie|za moimi plecami?
{2510}{2541}Co się dzieje?
{2570}{2651}Byłam dzi w Blockbusterze, żeby wypożyczyć|"Cinderella Man" z 1917 roku i wiesz co?
{2663}{2697}To wcišż klasyka?
{2702}{2752}Dowiedziałam się, że nasz syn,|kłamca,
{2761}{2826}został zwolniony.|3 tygodnie temu.
{2828}{2878}Z Blockbustera?|Jak to zrobiłe?
{2883}{2936}Przecież tam pracujš małpy|na stanowiskach kierowniczych.
{2941}{3025}Przywłaszczał sobie i sprzedawał|materiały promocyjne. Plakaty, stojaki...
{3029}{3065}Samostojšce reklamy!
{3070}{3132}To jakie bzdury,|większoć tych rzeczy jest wyrzucana.
{3135}{3185}Polityka sklepu była jasna.
{3192}{3245}Cóż, może zależy mi|na ochronie rodowiska.
{3250}{3281}Przyszło ci to głowy?
{3286}{3310}Wallace i Gromit,
{3315}{3394}ważyli razem jakie 25 kilogramów.|Ile drzew wycięto, żeby to zrobić?
{3399}{3423}I wszystko idzie na mietnik.
{3425}{3492}Czy mógłbym chociaż raz przyjć|do domu wieczorem i nie wysłuchiwać kłótni?
{3497}{3583}Zawsze mówiłe mi, żebym mylał jak|biznesmen, a jednak wiecznie robię co le.
{3588}{3655}Kiedy zarabiałem pienišdze na organizacji|imprez w szkole redniej to robiłem le.
{3660}{3698}- I teraz to.|/- Wiesz co o tym mylę?
{3701}{3753}Za te wszystkie dni, kiedy póno|wstawałe albo twierdziłe, że jeste chory,
{3756}{3806}należał ci się ochrzan.
{3782}{3840}A najgorsze jest to...|że nic cię to nie obchodzi.
{3847}{3890}Ma mnie obchodzić Blockbuster?
{3895}{3972}Cholerni fanatycy religijni.|Nie da się przeżyć za to co mi płacili...
{3979}{4063}Dlaczego nie? Mieszkasz z nami!|Karmimy cię!
{4070}{4113}Możecie mieć życie towarzyskie,|ale ja nie?
{4118}{4178}Macie pojęcie ile kosztuje|wieczór w przyzwoitym nowojorskim klubie?
{4180}{4266}500 dolarów za jednš butelkę Crystala!|A potrzeba minimum dwie butelki!
{4271}{4348}Wydajesz tysišc dolarów|co noc na szampana?
{4394}{4439}Nie, nie każdej nocy.
{4444}{4468}Bardzo rzadko.
{4475}{4547}Z Hernanem i resztš osób|na zmianę płacimy napiwki.
{4552}{4621}Hernan. A ta dziewczyna, która została kalekš, kiedy spowodował wypadek samochodem?
{4624}{4696}Czy ona też pija z wami szampana?|Na wózku inwalidzkim?
{4698}{4744}To nie była jego wina.
{4748}{4828}Jej rodzice otrzymali spore odszkodowanie,|bo o jego ojcu pisano w "Forbes".
{4830}{4866}O Boże!
{4878}{4938}Jeli sprawi to, że poczujesz się lepiej,|to wiedz, że szukam nowej pracy!
{4943}{4979}Każdego dnia przez Internet!
{5007}{5048}Jezu! Nie można się z niš dogadać.
{5053}{5115}Żartujesz sobie?|Powiniene całować jš w stopy.
{5118}{5166}Gdyby nie ona,|kiedy dorastałe,
{5170}{5228}powybijałbym ci te dziecięce|zęby za jednym uderzeniem.
{5571}{5609}Nie mogę spać.
{5621}{5664}- A.J.|- Kto dzwonił?
{5674}{5758}Nie chodzi tylko o to,|że często mija się z prawdš,
{5767}{5842}zmienia się jeszcze na gorsze.|Aż mnie ciarki przechodzš.
{5846}{5918}Był za bardzo rozpieszczany, to wszystko.|Pozwalalimy mu na zbyt wiele.
{5923}{5993}Daj spokój, chodził do szkoły z wieloma|dzieciakami, które mogły robić to co on.
{5998}{6074}Większoć z nich poszła na uniwersytet|i wietnie sobie radzi.
{6079}{6120}/Nie, to z nim jest co nie tak.
{6125}{6177}Tak jakby w głębi duszy|miał wszystko gdzie.
{6182}{6211}Nie wiem co to może być.
{6213}{6295}Pamiętasz to całe "Bóg nie żyje"|w dzień bierzmowania?
{6302}{6338}Może jeszcze nas zaskoczy.
{6340}{6403}Jeste takim optymistš,|kiedy chcesz zasnšć.
{6523}{6573}Widziałam, że pali się wiatło.|Mogę wejć?
{6587}{6616}Pewnie, kochanie.
{6746}{6813}Jadę do Kaliforni.|Nie wiem na jak długo.
{6815}{6880}- Kalifornia? O czym ty mówisz?|- Finn zrobił sobie rocznš przerwę
{6885}{6954}i cieszę się, że to zrobił, bo kiedy tata|leżał w szpitalu, Finn był przy mnie.
{6959}{7045}Ale teraz wraca do szkoły dentystycznej.|Chcę przy nim być.
{7055}{7103}Mylałam, że macie jakie problemy.
{7110}{7148}Nigdy tak nie powiedziałam.
{7237}{7311}Nie wiem czy chcę studiować|/prawo albo medycynę.
{7319}{7407}/Miło było mieć takie opcje.|/Nazywamy to problemami klasy redniej.
{7412}{7477}/Jego ojciec powiedział, że załatwi mi pracę|/w laboratorium na Uniwersytecie Kalifornijskim,
{7482}{7513}/gdzie jest wykładowcš|/na chirurgii szczękowej.
{7518}{7597}Jeli zdecyduję się studiować medycynę,|to będzie wietnie wyglšdało w moim podaniu.
{7602}{7683}Tak naprawdę chcesz powiedzieć, że po|prostu jedziesz za tym człowiekiem do Kaliforni.
{7731}{7813}Meadow, zrzucasz nam na głowy|tš bombę o 1:30 nad ranem.
{7822}{7877}Wybacz, że potrzebujemy|trochę czasu, aby przywyknšć do tej myli.
{7882}{7923}Muszę zarezerwować bilet na samolot.
{7928}{7968}Wrócisz przynajmniej na więta?
{7973}{8040}Nie wiem. Tylko nie|naciskajcie na mnie, dobrze?
{8690}{8724}Projekt Tidelands.
{8738}{8803}Jeli chodzi o twoich figurantów...|Rozmawiałem już ze zwišzkiem.
{8808}{8848}Nie możemy mieć już takich etatów.
{8853}{8923}Spadajš ceny. Nie wspominajšc|już o tym, że mam mniejsze zyski.
{8930}{8973}Bardziej niż wczeniej,|moi kapitanowie naciskajš na mnie,
{8978}{9059}żebym załatwił im taki etat,|bo chcš mieć ubezpieczenie zdrowotne.
{9066}{9117}Opieka zdrowotna sporo|kosztuje w dzisiejszych czasach.
{9129}{9160}Krytykuj Johna jak długo chcesz,
{9165}{9244}ale on rozumiał, że to układ|korzystny dla nas obu.
{9251}{9311}John sortuje pranie|w więzieniu w Danbury.
{9321}{9378}Teraz na moich barkach|spoczywa utrzymanie rodziny.
{9385}{9431}On już jest tylko szefem z nazwy.
{9436}{9520}Podjšłem decyzję i, z całym|należnym szacunkiem, jest ostateczna.
{9532}{9604}Tyle dostaję w zamian.|Mogłem nie dawać ci witamin.
{9608}{9651}Jeli chodzi o witaminy...
{9673}{9740}Mówiłe, że w tej ciężarówce|będzie 1500 opakowań "Centrum".
{9745}{9798}Kiedy twój siostrzeniec mi je|dostarczył, pudła były porozrywane,
{9800}{9838}a pigułki były porozrzucane.
{9843}{9910}Jeli kto został ranny,|to powiniene się tym zajšć, ale wiesz co?
{9913}{9968}Dobra, dobra, dobra.|Schowaj to z powrotem.
{9980}{10037}Ale będziesz musiał mi pomóc|z tš drugš sprawš.
{10323}{10424}/Dla głównych dowódców, zdobycie kontroli|/nad stolicš miertelnego wroga,
{10426}{10471}/to sposób, żeby pokazać wszystkim,|/jak silnš pozycję majš w Europie.
{10584}{10615}Musimy porozmawiać.
{10623}{10680}Pamiętasz jak mówiłam ci|o tej wycieczce do Paryża?
{10692}{10757}Wygrałam jš na cichej|aukcji w czasie trwania festynu.
{10795}{10874}Zbliża się termin i...|chyba chciałabym pojechać.
{10951}{10999}Nie pamiętasz, prawda?
{11001}{11071}Stalimy w tym miejscu|i rozmawialimy o tym przez 15 minut.
{11073}{11128}- Wiem, wygrała wycieczkę do Paryża.|- Dlaczego kłamiesz?
{11131}{11186}Wcale nie.|Zawsze mówisz, że kłamię.
{11272}{11299}Dlaczego Paryż?
{11306}{11356}Cóż, to jedno|z najwspanialszych miast na wiecie.
{11361}{11402}Ale żabojady nas nienawidzš.
{11457}{11481}Jed do Włoch.
{11483}{11529}Wycieczki do Włoch|nie wystawiano na aukcji.
{11534}{11610}To bardzo dobra oferta.|Tydzień dla dwóch osób za 5 tysięcy dolarów.
{11615}{11649}Jaki jest kurs euro?
{11673}{11706}Nie mam pojęcia, Tony.
{11757}{11807}Przez 3 lata szkoły redniej|uczyłam się francuskiego.
{11812}{11857}Nie mogę wyjechać|na tydzień, Carm.
{11860}{11891}Mogłabym pojechać z Ro.
{11893}{11941}Od lat planujemy wspólnš podróż,
{11944}{12001}właciwie odkšd zalało Rzym.
{12042}{12097}To wtedy Anthony|rozwalił szklane drzwi.
{12162}{12212}Naprawdę przydałyby mi się|teraz wakacje.
{12217}{12270}Meadow wyjeżdża,|mój projekt domu...
{12274}{12356}Na myl o wyburzaniu wszystkiego i zaczynaniu|od poczštku ogarniajš mnie mdłoci.
{12385}{12452}I jeszcze on.|Nie wiem już co robić.
{12509}{12536}Wiesz co?
{12545}{12605}Powinna jechać.|Zasłużyła na to.
{12648}{12682}Tobie też wyszłoby to na dobre.
{12684}{12749}Mógłby robić wszystko, co robiš faceci,|kiedy sš zdani tylko na siebie.
{12785}{12835}Nieważne, powiedziałem,|żeby jechała.
{12845}{12871}Poradzę sobie!
{12984}{13044}Jestem taka podekscytowana.|Zadzwonię do Ro.
{13090}{13109}Zaczekaj!
{13111}{13135}Popatrz.
{13430}{13454}/Tony.
{13478}{13497}Czeć.
{13502}{13531}Co jest kurwa!
{13627}{13658}Tam stoi mój brat.
{13754}{13828}- Co to ma znaczyć?|- Nic, po prostu tam jest, to wszystko.
{13833}{13881}Jeli do mnie podejdzie,|to poderżnę ci gardło.
{13883}{13946}Przepraszam.|Nie wiedziałem co robić.
{14037}{14068}Chcę wrócić.
{14116}{14171}- Mogę usišć?|- Nie, nie możesz.
{14185}{14236}To skomplikowane.|Próbowałem to wyjanić.
{14240}{14308}To musi być skomplikowane,|kiedy przyłapujš cię z gołš dupš.
{14315}{14341}Nie jestem pedałem.
{14344}{14382}- Nigdy nie byłem.|- Przepraszam?
{14384}{14459}To przez leki, które brałem.|I przez niskie cinienie.
{14468}{14523}Pomieszało mi to w głowie.|Ale już jest w porzšdku.
{14543}{14586}Być może uda mi się|załatwić zawiadczenie od lekarza.
{14588}{14660}Zawiadczenie od lekarza,|że nie lubisz obcišgać?
{14696}{14720}Po pierwsze,
{14722}{14761}opłacę swój powrót.
{14766}{14837}Mam 200 tysięcy dolarów,|które powędrujš do twojej kieszeni.
{14852}{14895}Nikt nie musi o tym wiedzieć.
{15022}{15096}Poza tym wiem,|że z budowš koniec.
{15101}{15132}Ci gocie...
{15159}{15209}Tylko amfetamina i uganianie się|za dziewczynami.
{15214}{15259}Bardziej tolerancyjna atmosfera.
{15267}{15305}Mam swoje kontakty w Atlantic City.
{15322}{15382}Z twojš pomocš|mógłbym się tam urzšdzić.
{15396}{15454}Byłbym blisko,|ale nie za blisko.
{15473}{15497}Ton'.
{15516}{15569}Proszę, nie odwracaj się ode mnie.
{15588}{156...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin