How I Met Your Mother Season 02 Episode 19 - Bachelor Party.txt

(21 KB) Pobierz
[10][24]/Minęło sporo czasu,
[26][55]/zanim zrozumiałem zasadę|/zachowania wujka Barneya.
[57][71]SIERPIEŃ 2006|/Kiedy co idzie le,
[73][90]/nigdy nie można go zatrzymać.
[92][114]/Było tak wtedy, kiedy ciocia|/Lily i wujek Marshall zerwali ze sobš.
[116][136]O czym gadacie?
[140][158]- O Lily.|- Muszę lecieć.
[179][207]/Ale kiedy co idzie dobrze,|/nie można się go pozbyć.
[209][217]MAJ 2007|Co robicie?
[219][235]Kończymy planować wieczór|kawalerski Marshalla.
[237][255]Czyli jeszcze nie zaczęlicie.|Ustalmy to co najważniejsze.
[257][281]Ustalilicie z Lily|podstawowe zasady?
[283][306]Gdzie możesz dotykać|i być dotykanym?
[308][320]Pokaż mi na Tedzie.
[322][350]Właciwie to mylelimy|o pominięciu striptizerek.
[354][385]Chciecie zrobić imprezę|bez striptizerek?
[387][405]/To, co powiedziałem,|/to była najgorsza rzecz w moim życiu.
[407][430]/Wujek Barney uwielbiał|/przygotowywać wieczory kawalerskie.
[432][451]/I zawsze robił według|/ustalonego przepisu.
[455][481]/Zaczynasz od trochę|/ciasnego pokoiku w hotelu.
[485][505]/Ustawiasz krzesła w kole...
[509][531]/Wypełniasz je najlepszymi kumplami.
[535][553]/Podkręcasz temperaturę.
[557][578]/Wpompowujesz metr|/szecienny dymu z cygar.
[585][618]/Potem, na sam rodek|/pokoju, dodajesz dzieczynę.
[620][636]/Tylko nie jakš pięknš.
[644][669]/Jeli ta dziewczyna była kiedy piękna,|/to było to jeszcze zanim
[671][701]/urodziła dwójkę dzieci,|/zrobiła sobie trzy tatuaże i ćpała.
[709][728]Który z was to Stuart?
[730][746]Ja nie chcę tego robić.
[748][775]Zamknij się|i włóż ochroniacz do ust.
[779][818]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[819][846]/Potem dziewczyna zaczyna robić rzeczy|/uwłaczajšce panu młodemu,
[848][874]/jej samej|/i całemu gatunkowi ludzkiemu.
[876][888]Obrzydliwe.
[895][908]Odrażajšce.
[913][939]Klasyka.
[943][962]Nie chcę nic z tych rzeczy.
[964][981]Stuart wcišż próbuje|zapomnieć o tej nocy.
[983][1007]To mój wieczór kawalerski i to ja|decyduję. Nie będzie żadnych striptizerek.
[1009][1029]Myli, że ma co do powiedzenia.
[1033][1045]Więc striptizerki sš!
[1047][1083]Powiedzcie tylko, gdzie go robimy,|to wszystko załatwię.
[1086][1099]Chyba uda mi się załatwić|czwartš za darmo.
[1101][1125]Szybkie pytanko.|Pasowałyby ci jedna z protezš ręki?
[1129][1136]Barney...
[1138][1168]Zanim powiesz nie, musisz wiedzieć,|że to ma swoje zalety.
[1197][1243]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [2x19] Bachelor's Party|"WIECZÓR KAWALERSKI"
[1248][1278]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[1283][1306]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1332][1361]Wiem, że zaplanowałe już parę rzeczy|na wieczór kawalerski Marshalla,
[1363][1385]- ale on nie chce striptizerek.|- Owszem, chce.
[1387][1418]- Mi powiedział, że nie.|- A mi, że tak.
[1420][1436]- Kiedy?|- Mówi mi to codziennie,
[1438][1479]kiedy jego wewnętrzne zwierzę|próbuje się wydostać z tej klatki.
[1481][1503]No chyba, że w ogóle|nie lubicie nagich kobiet.
[1505][1533]My kochamy nagie kobiety.
[1535][1548]To jedna z najlepszych|rzeczy na wiecie.
[1550][1578]Na pierwszym miejscu sš nagie|kobiety, na drugim demokracja,
[1580][1598]a na trzeci scena z filmu|"Każdy sposób jest dobry",
[1600][1613]w której małpa pokazuje facetowi palec.
[1615][1633]Nam po prostu nie podobajš się|twoje nagie dziewczyny.
[1635][1646]Moje dziewczyny|nie sš ładne?
[1648][1660]No dobra, wiem,|że ta piętnastka
[1662][1690]z wieczoru kawalerskiego|Stuarta była kiepska.
[1692][1702]Miała piętnacie lat?
[1704][1738]Nie. Była taka jak piętnastka|podczas gry w oczko.
[1742][1766]Chodzi ci o to, że nie wiesz,|czy masz brać więcej czy nie?
[1768][1779]- Dokładnie.|- Niezłe.
[1781][1797]/(hit - podrywać,|/brać karty w grze w oczko)
[1799][1843]Marshallowi na tym zależy.|Obiecaj, że nie będzie striptizerek.
[1848][1865]Dobra, obiecuję.
[1880][1917]- Mówię poważnie.|- Ja też. Żadnych striptizerek.
[1935][1951]Powiedz to|bez mrugania.
[1956][1973]Żadnych striptizerek.
[1989][2015]- Mrugnšłe.|- Wcale nie.
[2041][2051]/Kiedy nadszedł ten dzień,
[2053][2082]/wsiedlimy do pożyczonego Escalade'a|/i ruszylimy w drogę.
[2084][2124]/Na każdym wieczorze kawalerskim|/sš te same osoby.
[2126][2139]/Pan młody.
[2141][2153]/Drużba.
[2156][2175]/Facet, który cišgle|/rzuca dziwnymi hasłami...
[2177][2189]Już nie żyjesz!
[2202][2219]/oraz facet, który znika|/na poczštku wieczoru
[2221][2236]/i pojawia się dopiero|/na jego końcu.
[2238][2269]Możemy zagramy partyjkę w oczko,|zanim się zameldujemy.
[2273][2291]- Nie...|- Nie chce mi się.
[2293][2314]To do zobaczenia w pokoju.
[2322][2347]/I oczywicie... Barney.
[2349][2384]/- Każdy wieczór kawalerski ma Barney'a.|- Co to?
[2386][2410]Jest tu odtwarzacz DVD?
[2412][2452]Czy to oznacza, że możemy|pooglšdać sobie tu pornosy?
[2454][2475]- Tak.|- W tym gra Justyna.
[2479][2512]Ten jest lepszy, w tym gra Bjustyna!
[2523][2550]/Tej samej nocy,|/Lily urzšdzała wieczór panieński.
[2552][2569]/Robin pojawiła się|/na przyjęciu z prezentem w ręce.
[2571][2590]/Z tym prezentem wišże się|/pewna, zabawna historia.
[2592][2616]Barney, zobacz|co kupiłam Lily.
[2618][2638]To trochę prowokujšce.|Jeste pewien, że chcesz to zobaczyć?
[2640][2654]Robiłem to|z dziewięcioma kobietami naraz,
[2656][2668]także chyba mogę|na to spojrzeć.
[2723][2751]Jest trochę przewitujšca.
[2753][2783]Nie żartowała! Wiesz, kiedy|powinna jej to dać?
[2785][2803]W roku 1850.
[2809][2828]Robin, to jej wieczór panieński!
[2830][2848]Będš tam jej wszystkie przyjaciółki.
[2850][2874]Musisz dać jej co odważnego,|bajeranckiego.
[2876][2897]To co mam jej dać?
[2904][2947]Jest pewien sklep na Ósmej Aleji,|specjalizujšcy się w...
[2951][2964]Jak to delikatnie ujšć?
[2966][3022]Rekreacyjnych, działajšcych|na baterie, sztucznych penisach.
[3036][3060]/Więc ciocia Robin|/poszła do tego sklepu
[3062][3092]/i kupiła rekreacyjnego,|/działajšcego na baterie...
[3094][3122]/To było co niestosownego.|/Wróćmy do wieczoru panieńskiego.
[3178][3190]Robin!
[3197][3210]Cieszę się, że przyszła.
[3215][3233]Zapoznam cię ze wszystkimi.
[3235][3266]Robin, to moja babcia Lois|i ciocia Florencja.
[3268][3285]Miło cię poznać, kochanie.
[3287][3307]One urzšdziły to przyjęcie.
[3313][3348]Co prawda mylałam, że będzie|trochę inaczej, ale i tak jest cudownie.
[3350][3359]Cudownie.
[3361][3373]O, małe dzieci!
[3375][3384]Moi kuzyni.
[3386][3418]Słuchaj, zapomniałam wzišć czego,|także za chwilkę...
[3420][3438]Robin, to moja mama, Janice.
[3440][3469]Cieszę się, że wreszcie mogę cię poznać.
[3471][3488]Ja też.|Dużo o pani słyszałam.
[3490][3520]Ja również.|Pozwól, że wezmę twój prezent.
[3543][3582]Mogę spróbować zgadnšć co to jest?|Czy to minirobot kuchenny?
[3584][3598]- Nie.|- Nie? Szkoda.
[3600][3618]Daj mi jakš wskazówkę.|Jakiego to jest koloru?
[3628][3638]Czarnego.
[3654][3682]No to w takim razie|będę zmuszona poczekać!
[3697][3713]- wietnie.|- Robin...
[3715][3754]- To moja kuzynka Margaret.|- W końcu kto w naszym wieku!
[3756][3791]Czy przedstawiłam cię jako|"kuzynka Margaret" czy "siostra Margaret"?
[3793][3821]Oficjalnie będę zakonnicš|dopiero za miesišc,
[3823][3867]a nie chcę złocić tego tam na górze,|także pozostańmy przy "kuzynce".
[3875][3898]Bóg nas obserwuje.|Wymienicie!
[3940][3962]Musieli wydać kupę kasy|na tego pornosa.
[3965][4004]Czy to Morgan Freeman?|Ten facet jest wszędzie.
[4008][4038]Kurde, wzišłem nie ten "Dzień Zagłady"!
[4047][4064]Zostaw, to też jest niezły film.
[4066][4104]- Ale w nim nie ma seksu.|- To tak jak w małżeństwie, nie?
[4119][4141]Skumajcie to.|Nie pytajcie jak,
[4143][4180]ale udało mi się zdobyć|pięć loco-bueno,
[4182][4206]ręcznie zawijanych, bardzo nielegalne,|prosto z Kuby.
[4208][4228]Poważnie, możecie ić|do więzienia za palenie tego.
[4230][4256]Małżeństwo to jak więzienie!|Co nie, koledzy?!
[4273][4295]Ale w więzieniu przynajmniej|możesz uprawiać seks!
[4321][4360]Ale nie zapalimy ich,|dopóki nie dojedziemy do AC.
[4362][4371]Do AC?
[4373][4399]Do Atlantic City.|Nadšżaj, Brad.
[4401][4421]Nie jedziemy do Atlantic City.
[4439][4452]Chwileczkę, Brad.
[4492][4509]- Siemka.|- Czeć.
[4521][4537]Jedziemy do Atlantic City, prawda?
[4539][4573]Nie powiedziałem ci? Zmienilimy plany.|Jedziemy do Foxwoods.
[4575][4588]Do Foxwoods?
[4590][4653]Ale tizerstripka czeka|na nas w Ticatlan Ticy.
[4656][4669]Co do diabła jest w Foxwoods?
[4671][4703]Mamy pięć miejsc w trzecim|rzędzie na rewanż Popinskiego z Salazarem.
[4707][4727]Postawiš nam z boku|nasz stół do gry w koci,
[4729][4747]a potem pójdziemy do pokoju|w hotelu Connelly,
[4749][4774]gdzie razem będziemy|jedli 50-kilogramowy stek
[4776][4800]z krowy,|którš sam wybrałem w internecie.
[4802][4827]wietnie.|Cały wieczór zrujnowany.
[4831][4857]Przykro mi, Barney.|Niechcšcy się pomyliłem.
[4898][4918]Będzie bajerancko!
[4920][4950]Mięso, bijatyki,|spuszczanie pieniędzy w kiblu...
[4952][4975]Ameryka kontra Reszta wiata:|jeden do zera.
[4978][4995]- Dzięki.|- Nie ma sprawy.
[5002][5033]- Wszystko w porzšdku, Barney?|- Cóż mogę powiedzieć, Ted? Wygrałe.
[5047][5057]Czeć.
[5064][5088]...tytuł|żałosnego głupka.
[5091][5115]Chłopaki, poznajcie Treasure.
[5120][5132]Czeć, Treasure.
[5148][5163]- Nie wierzę, że to zrobiłe.|- Musiałem.
[5165][5181]- Jestem twoim drużbš.|- Ted jest moim drużbš.
[5183][5201]Jeszcze nie przemylałe|swojej decyzji, rozumiem to.
[5203][5226]Ale jako twój przyszły drużba,|muszę dopilnować,
[5228][5256]aby na swoim wieczorze|kawalerskim zobaczył dziewczynę
[5258][5280]rozbierajšcš się w rytm|"Here I Go Again" Whitesnake'a.
[5317][5339]Dobra, niech ci będzie...|byle szybko.
[5341][5364]Walka zaczyna się za godzinę,|a my nie zamierzamy jej przegap...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin