{1}{1}25 {108}{207}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {208}{249}Joey? Jeste tam? {255}{321}- Oh Boże! To Rachel!|- Joey, musisz z niš porozmawiać! {327}{415}Nie, nie, nie mogę! Nie! Nie po tamtym wieczorze...to zbyt dziwne, dobra? {421}{507}Nie mówcie jej, że tu jestem! {509}{583}Nie jedzcie tego! {589}{616}- Hey!|- Hey, Rachel. {622}{657}Jest tu Joey? {663}{712}- Ja go nie widzę. A ty go widzisz?|- Też go nie widzę. {718}{818}Hey! Może jest w cukierniczce! Joey? Nie! {824}{901}Przynajmniej nawzajem się rozmieszacie. {907}{991}- Co jest?|- Nie widziałam się z nim od tamtego wieczora jak mi powiedział... {997}{1035}...o tym...wiecie... {1041}{1103}Nie wiem,|chyba mnie unika. {1109}{1199}Czemu ten bajgiel jest na podłodze? {1205}{1314}- Gramy w jednš grę.|- Chandler był nagi? {1328}{1416}Co w stylu rzut obręczš? {1422}{1506}- Jasne!|- Co?! Nie! Nie! {1512}{1633}W porzšdku. Słuchajcie, jak zobaczycie Joey'a powiedzcie mu, że.... {1639}{1720}...że mi go brakuje. {1803}{1945}- Dobra, słyszałe to?|- Tak, naga gra z bajglem? {1970}{2095}Kole, no nie wiem. To całkiem mała dziurka. {2097}{2157}- Kochanie, musisz z niš porozmawiać.|- Nie mogę! {2163}{2263}Wy nie wiecie jak to jest tak się wystawić i zostać olanym. {2269}{2322}Nie wiem jak to jest? {2328}{2444}Do wieku 25 lat mylałem, że jedynš odpowiedziš na słowa "Kocham cię!" jest "Ja pierdzielę!" {2450}{2480}Brak odrzucenia? {2486}{2584}Mnie olali na obozie dla otyłych! {2590}{2705}Rany, dzieciaki sš podłe jak sš głodne. {2705}{2748}W takim razie dobra, co mam robić? {2754}{2829}To Rachel. Znaczy się, co zrobisz, nigdy już z niš nie będziesz rozmawiał? {2835}{2933}Wiem, że to dziwne, niezręczne, ale musisz przynajmniej spróbować. {2939}{3018}Tak. Dobra. {3024}{3074}Prawie zapomniałem, że to było na twoim... {3080}{3154}Nie gralimy w to! {4080}{4160}Dobra, jak skończycie herbatę to popatrzę na wasze fusy i powiem wam co wyczytam. {4166}{4238}- Nie wiedziałem, że czytasz z fusów?|- Oh tak, robię to od lat. {4244}{4320}Przestałam tylko dlatego, bo byłam w tym zbyt dokładna. {4326}{4383}A wiecie, jednš z największych radoci życia... {4389}{4462}...jest jego cudowna nieprzewidywalnoć, no nie? {4468}{4549}A poza tym po herbacie zawsze muszę ić siusiu. {4555}{4649}- Dobra, skończyłam. Przeczytaj.|- Dobra. {4655}{4713}Widzę drabinę. {4719}{4849}Może oznaczać albo awans albo brutalnš mierć. {4903}{4993}Jestem głównš szefowš. Nie mogę dostać awansu. {4999}{5061}Kto następny? {5067}{5104}Dobra, już. Teraz moje. {5110}{5158}Dobra. {5164}{5231}Dobra, widzę kółko. {5237}{5322}Co oznacza, że albo urodzisz dziecko... {5328}{5393}...albo dokonasz naukowego odkrycia! {5399}{5513}Cóż...ostatnio dużo czasu spędzam w laboratorium. {5519}{5622}- A co mówiš twoje fusy Pheebs?|- Wow, w porzšdku. {5628}{5675}Wow! Yea! {5681}{5780}Poznam faceta! Naprawdę niedługo! {5786}{5841}To będzie facet z moich marzeń. {5847}{5977}Pewnie nie ten, o którym niłam zeszłej nocy. {6036}{6082}Hey! Czy kto z was widział mojš koszulkę? {6088}{6174}Zapinana na guziki w kolorze jasnego łososia? {6180}{6251}Masz na myli tš różowš? {6257}{6302}Jasnego łososia? {6308}{6378}Nie, nie widziałam tej różowej koszuli. {6384}{6459}wietnie! Doskonale. To musiałem jš zostawić u Mony. Wiedziałem! {6465}{6577}Jestem pewny, że można kupić innš w Ann Taylor's. {6583}{6646}To moja ulubiona koszula! Uwielbiam jš! {6652}{6698}To popro Monę, żeby ci jš oddała! {6704}{6746}Sam nie wiem. Chyba mógłbym. {6752}{6836}Chociaż nie zakończylimy ze sobš spraw łagodnie. {6842}{6939}Idšc tam będę ignorował ostatniš rzecz o jakš mnie poprosiła jak zerwalimy... {6945}{7049}...walnšć się w tyłek i zginšć. {7099}{7163}Poczekajcie chwilkę... {7169}{7239}...przez ostatnie kilka tygodni gdziekolwiek idę widzę tego faceta. {7245}{7327}Jedzimy tym samym autobusem. Chodzimy do tej samej księgarni, ta sama pralnia... {7333}{7411}...może to ten facet z herbaty. {7456}{7486}Phoebe, widziała to? {7492}{7618}Patrzył się cały czas na ciebie! Jest taki przystojny! {7665}{7802}Moje fusy tworzš obrazek The Village People, co to oznacza? {7862}{7896}- Czeć! {7902}{7980}- Hey. {8229}{8329}- Czeć. | - Czeć. {8488}{8593}Od herbaty Phoebe od razu musi sikać! {8715}{8777}Mylałam, że jak siedzimy już razem to będzie już dobrze z Joey'em... {8783}{8849}...ale jako jest tak, że nawet nie wiemy jak ze sobš siedzieć razem. {8855}{8891}A tak poza tym... {8897}{8972}...jeli już wiedzielicie o tym wszystkim, to trochę ostrzeżenia byłoby mile widziane. {8978}{9003}Tylko trochę. {9009}{9089}Na przykład, "Joey się w tobie zakochał.| Przygotuj się." {9095}{9184}- Przepraszamy.|- Cóż, będziecie wiedzieć następnym razem. {9190}{9277}- Wiem, że teraz jest ciężko, ale wszystko będzie dobrze.|- A skšd to wiesz? {9283}{9340}A jak się tylko pogorszy... {9346}{9435}...aż do chwili kiedy nie będziemy w stanie przebywać ze sobš w jednym pokoju? {9441}{9493}Nie jestem dobry w radach... {9499}{9600}...ale czy mogę ci dać sarkastyczny komentarz? {9606}{9700}Chcesz sera? {9728}{9829}Kochanie, co robi płyta Bruce'a Springsteen'a w pudełku Kat'a Stevens'a? {9835}{9931}Powiedzmy, że jak nie mogę znaleć właciwego pudełka to wkładam płytkę do pierwszego z brzegu. {9937}{10021}- Dobra, a gdzie płyta Kat'a Stevens'a?|- W pudełku James'a Taylor'a. {10027}{10091}- A płytka James'a Taylor'a?|- Skarbie, zaoszczędzę ci czasu... {10097}{10200}...około 200 płyt i żadna z nich nie jest we właciwym pudełku. {10206}{10315}Dobra. Nie będziemy panikować. Wszyscy głębokie oddechy. {10321}{10406}Dobra, powięcimy trochę czasu i powkładamy płyty do właciwych pudełek. {10412}{10521}Jak to robimy to musimy wymylić jaki system.| No wiesz...alfabetycznie albo rodzajami? {10527}{10576}Hmm, sama nie wiem. Musieli bymy nad tym podyskutować. {10582}{10731}Oh mój Boże!! Ależ wy macie problemy!! Tak bardzo wam współczuję! {10737}{10793}Dobra, przepraszam. {10799}{10877}Ty i Joey, oboje skupiacie się na tej niezręcznej sytuacji... {10883}{10934}...musicie tylko zmienić temat. {10940}{11007}Następnym razem jak go zobaczysz postaraj się mówić o czym innym. {11013}{11050}Oh tak. To ma sens. {11056}{11137}Tak, ale nie wiem, może masz jaki problem w pracy i potrzebujesz jego rady.... {11143}{11205}- Potrafię to.|- Dobrze. {11211}{11268}Kochanie, Miami Vice soundtrack? Poważnie? {11274}{11353}Rozdawali je w sklepie. {11359}{11467}W zamian za pienišdze. {11487}{11564}Hey. {11641}{11700}Naprawdę nie wiem co ci powiedzieć Rach. {11706}{11842}Może Joey będzie mógł ci pomóc z tym wielkim problemem w pracy. {11848}{11899}- Co?|- Tak Joey ona... {11905}{12019}...Rachel ma problem w pracy, zawraca jej wcišż głowę. {12025}{12147}Wiesz co...jak chcemy jeć obiad to będziemy musieli wyjć. Tak. {12153}{12234}- Joey, może ty by mógł jej pomóc.|- Dobra. {12240}{12329}Jak będziesz pomagał z tym problemem, to może by chciał czym zajšć swoje ręce. {12335}{12467}Na przykład...no nie wiem...poukładać wszystkie płyty do odpowiednich pudełek. {12473}{12558}No proszę. {12564}{12662}Więc, masz...jaki problem w pracy ? {12668}{12722}Tak to umm... {12728}{12819}Tak to uh... {12846}{12918}No wiesz...to nic. {12924}{12998}Dobra. {13047}{13111}To ja sobie już chyba pójdę. {13117}{13225}Tak...nie czekaj! Joey poczekaj. To jednak jest co. To... {13231}{13279}Chodzi o mojego szefa. {13285}{13384}- Tak?|- Tak. I, uh... {13385}{13470}...i moje dziecko {13506}{13611}Mój szef chce kupić moje dziecko! {13616}{13696}Co?! Oh mój Boże! {13702}{13780}Wiem, mówiłam, to naprawdę wielki problem. {13786}{13872}- Chce kupić twoje dziecko?|- Uwierzyłby w to? {13878}{13942}- To szaleństwo!|- Też mu to powiedziałam! {13948}{14074}- Dobra, a jak do tego doszło?|- Opowiem ci! {14108}{14228}Widzisz...mój szef i jego żona...oni nie mogš mieć dzieci., więc.. {14234}{14314}...i to...byłam na imprezie wištecznej... {14320}{14435}...on się upił i powiedział mi "Rachel, chcę kupić twoje dziecko." {14441}{14540}Rany! Jak powiedziała co o problemie z szefem i dzieckiem... {14546}{14613}...mylałem, że to w chodzi o urlop macierzyński. {14619}{14731}Ohh! Tak! {14929}{15065}Tak, to byłby o wiele prostszy problem. {15180}{15293}- Oh, hey.|- Oh, to ty. Wszędzie cię widzę. {15299}{15333}Jestem Jim, Jim Nelson. {15339}{15431}Czeć, Jim-Jim Nelson.| Ja jestem Phoebe-Phoebe Buffay. {15437}{15502}- Ostatnio doć często się widujemy.|- No tak. {15508}{15623}A może pooglšdamy się też jutro na kolacji powiedzmy tak koło 8:00? {15629}{15737}No może tak. {15889}{15962}Mona? {16504}{16641}Dobra, jakbym był łososiowš koszulš, to gdzie bym był? {16647}{16726}Pod pršd. {16742}{16855}Cholera! Nikogo nie ma przy moich najlepszych kawałach. {16978}{17078}Tak mi przykro, że wylałam wino na twojš koszulę. {17084}{17133}- Nic nie szkodzi.|- Nie, wcišż jest mokra. Wiesz co? {17139}{17285}Pozwól, że jš wypierzemy, zanim się zeschnie.| Mam co co możesz założyć. {17317}{17377}Proszę. {17383}{17486}Nie wiem czy mogę włożyć damskš koszulę. {17492}{17549}- Nie, nie...to męska koszula.|- Jest obrzydliwie różowa. {17555}{17637}{y:i}Nie jest różowa! {17682}{17743}Oh mój Boże, kochanie...jestemy stworzeni dla siebie. {17749}{17897}- Oboje mamy płytki z 'Annie'.|- Kotku, obie sš twoje. {17903}{17978}Hey! wietna rada co do Joey'a! {17984}{18038}- Tak? Problem w pracy?|- Oh idealnie! {18044}{18096}Znów czuję, że mam przyjaciela. {18102}{18219}- Powiedziała mu, że jaki masz problem?|- Oh to nie istotne. {18225}{18358}Chodzi o to, że naprawdę...| ...mylę, że wszystko będzie dobrze. {18365}{18399}W czym mogę pomóc? {18405}{18532}Wydaje ci się, że możesz tak po prostu kupić dziecko mojej p...
kundzia57