[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [31][56]Kim jeste? Powiesz mi, o co tu chodzi? [58][97]Jestem trochę przesšdny i|zgadzam się z tobš, Alex. [99][142]Wróciła z jakiego powodu. Gene Hunt|jest w samym centrum tego wszystkiego. [144][165]Nabrałe wszystkich|i wierzš w ciebie. [167][203]A na mnie spoczywa niepopularny obowišzek|pokazania wiatu twojej prawdziwej twarzy. [205][223]Ja wiem, co zrobiłe. Trzy lata temu. [225][262]Nie będš chcieli w to uwierzyć.|Ale ostatecznie zrozumiejš. [264][293]Zrozumiejš [309][343]PIOSENKA: "Uptown Girl" - Billy Joel [380][435]# Uptown girl, she's been|living in her uptown world [437][473]# I bet she never had a backstreet guy [475][511]# I bet her mama never told her why [513][547]# I'm gonna try for an uptown girl [549][589]# She's been living in her white bread world [591][624]# As long as anyone with hot blood can [626][658]# And now she's looking for a downtown man [660][675]# That's what I am [677][745]# And when she knows what she wants from her time [747][787]# She'll say I'm not so tough [789][837]# Just because I'm in love with an uptown girl [839][878]# She's been living in her white bread world [880][906]# As long as anyone with hot... # [1104][1137]Gdzie się wszyscy podziali? [1295][1324]Ile to jeszcze będzie trwało?|Głowa mi pęka! [1326][1353]Przykro mi. Musimy doprowadzić to do stanu z 1983. [1355][1369]Masz migrenę, Shaz? [1371][1387]Zamknij się. [1715][1736]Kto to zrobił? - Nie wiem, proszę pani. [1808][1850]To Wydział Dochodzeń, a nie jaki|cholerny program radiowy! [1852][1910]Słuchajcie. Keats przyjdzie dzi i przesłucha|odnonie Waszej pracy. [1927][1938]Na co patrzysz? [1940][1953]Na nic. [1955][1972]# Uptown girl... # [2049][2067]'Nazywam się Alex Drake. [2069][2124]'Zostałam postrzelona i znalazłam się w roku|1983. Czy rzeczywistoć? Czy moja wyobrania? [2126][2172]'Niezależnie od tego, chcę rozwikłać|te zagadkę i wrócić do domu. [2174][2202]'Bo mój czas się kończy.' [2562][2594]Mam prezent dla ciebie, stary.|Czeka w pokoju przesłuchań. [2596][2613]Nie, muszę zajšć się pocztš. [2615][2632]Olej tę pocztę. No chod już. [2693][2709]Patrz na te balony! [2711][2735]Kto to jest?|- Zatrzymałem je za przekroczenie szybkoci. [2737][2775]Podebrały samochód ojcu, więc zrobiš wszystko|żebym ominšł formalnoci. [2787][2838]Muszę zajšć się pocztš. - Co z tobš?|Mówimy tu minimum o ręcznej robótce. [2840][2879]Nie mam ochoty. - To na co masz ochotę?|- Na miłoć. Sprawd sobie, co to znaczy. [2881][2897]Cienias. [2987][3025]Co? - Kto wstał dzi z łóżka|lewš nogš? [3027][3063]Tak, kto wstał. Jako, że WSiW tak się interesuje|naszš pracš, powięcam pięć razy [3065][3109]tyle czasu na papiery.|- Czyli nadal ani sekundy. [3111][3155]Gdybym wiedział, że przyjdzie ten kontroler,|nie otworzyłbym drugiej whisky. O co chodzi? [3157][3171]Sam Tyler. [3173][3193]Mówiłem ci, Bolly, nie rozmawiam o tym. [3195][3227]Ale dlaczego? Nie proszę cię, aby uchybił jego|pamięci, tylko... [3229][3257]Sam Tyler był moim przyjacielem.|Sam Tyler nie żyje. Koniec, kropka. [3259][3290]To nie temat na pogaduszki.|- Wiem, jak wszyscy go cenilicie. [3292][3315]Chcę się po prostu czego więcej o nim dowiedzieć. [3317][3339]O tym, jak zmarł. - Głucha jeste? [3341][3351]Kto położył to na moim biurku? [3353][3367]Kto to tu położył!? [3369][3409]Shaz? O co chodzi? - Przepraszam, kochanie.|Odłożyłem to na minutkę. [3411][3420]ARRRRGGHH! - Shaz! [3422][3456]Oi! Jeli masz akurat ciotę,|id się wyleżeć do domu. [3458][3497]Jeste obrzydliwy. Shaz? Shaz? Co się stało? [3499][3519]Zostawcie mnie wszyscy! - Co z niš nie tak? [3521][3542]Od czasu, gdy przestałe jej dawać... [3544][3569]Siadać tu i do roboty! [3571][3595]WSiW spada na mnie jak tona cegieł [3597][3628]a wy marudzicie jak dziewczynki. Koniec z tym. [3644][3699]Czy mogę prosić o pięć minut ciszy,|żebym mógł zaleczyć kaca szkockš? [3701][3711]Dziękuję. [3720][3739]Co do... [3759][3775]Szefie! - Christopher! [3777][3801]Wyglšda na to, kolego,|że dostałe jednak tę robótkę ręcznš. [3803][3854]To młoda kobieta,|około dwudziestu lat. [3856][3889]Żadnych piercionków. - Kiedy zginęła? [3891][3918]Około trzech dni temu. Ciało|zaczęło się rozkładać. [3920][3939]Dobrze, że to nie moja woda po goleniu. [3941][3977]Czy rękę odcięto przed czy po mierci?|- Po. Przed około godzinš. [3979][3997]Co było pod paznokciami? [3999][4039]Czy potrafi pan okrelić narzędzie zbrodni?|- Trudno powiedzieć. [4041][4063]Bardzo ostre narzędzie. Krawędzie nie poszarpane. [4065][4079]No dobra, skończylicie? [4081][4106]Muszę w tej sprawie wypełnić z 18 formularzy. [4108][4125]Jest tu co interesujšcego. [4127][4164]Co? - Widzicie to oznaczenie na wnętrzu dłoni? [4166][4185]Wyglšda, jak oparzenie. - To dokładnie to. [4187][4204]Jakby została oznaczona. [4220][4267]Shaz, przynie dane osób zaginionych|z ostatniego tygodnia. Musimy zidentyfikować dłoń. [4269][4310]Wy, zajmijcie się umorzonymi zabójstwami|młodych kobiet z ostatnich 2 lat. [4312][4344]Szczególnie dokładnie obejrzyjcie|protokoły z sekcji i zdjęcia. [4346][4386]Muszę wypełnić papierki. Zajmę|się tym poniej. - Zajmiesz się tym teraz. [4388][4415]Nie dowodzisz mnš, Alex. Już nie. [4417][4445]Mówię ci, Bolly, to|jednorazowy przypadek. - Nie jestem tego pewna. [4447][4477]Oznaczanie ofiar to bardzo|specyficzna okolicznoć psychologiczna. [4479][4516]Gdyby zabijali już wczeniej,|ten sam znak byłby na innych ciałach, [4518][4543]co, na co nikt wczeniej|nie wrócił uwagi. [4545][4601]Nie kupuję tego. Gdyby zabijał wczeniej,|dlaczego nie wysyłał nam fragmentów ciał? [4603][4631]Może sytuacja się zmieniła|i chce, żebymy się dowiedzieli. [4633][4679]Jeżeli nie zrozumiemy tej wskazówki, może|chcieć nam wysłać kolejnš? - Kolejne zabójstwo. [4681][4740]Interesujšca teoria. To nie moja sprawa.|Przepraszam. - Jak możemy ci pomóc, James? [4742][4782]Ja tylko kontynuuję przesłuchania.|Komisarz Carling, proszę. [4959][4991]Proszę pani? - Tak, Chris? [4993][5027]Chodzi o Shaz. Ostatnio nie jest sobš. [5029][5058]- Co się z niš dzieje?|- Nie mam pojęcia. - Pytałe? [5060][5102]Nie poda mi nawet godziny. - W porzšdku,|pogadam z niš. - Dziękuję. [5104][5139]Chris? Przyjaniłe się z|Samem Tylerem, prawda? [5141][5203]To raczej nie była przyjań. Był dla mnie|jak mentor. Zdumiewajšcy goć. [5205][5231]Byłe tam, kiedy znaleli w rzece|jego samochód? - Nie. [5233][5272]Przestępcy rozdzielili się, my też.|Szef i Ray znaleli samochód [5274][5312]Dobra. Dzięki. [5314][5356]Dlaczego pani pyta? - Bez powodu. [5402][5438]Proszę pani? Chyba co mam.|Proszę spojrzeć pod jej lewe ramię. [5465][5477]To półksiężyc. [5479][5513]Nazywała się Fiona Day. Znaleli jej|ciało w płytkim grobie w Hoxton. [5515][5545]Shaz, kto prowadził to ledztwo? [5547][5581]Prowadził je Gene Hunt. [5689][5706]Skromnie tu, ale po domowemu. [5721][5741]Tu jest goršco jak w barze na Majorce! [5743][5785]Przepraszam. Mam słabe kršżenie.|Opowiedz mi, jak opucilicie Manchester. [5787][5822]Kiedy przyjechalimy za Szefem na południe,|nie wiedzielimy, jak tu będzie. [5824][5866]Nie mówię, że działalimy zupełnie według reguł.|- Cieszę się, że tak nie mówisz. [5868][5908]Ale stworzylimy tu co szczególnego.|Prawdziwy zespół. [5945][5977]Drake? - Tak. [5979][5991]Nawet ona ma swoje chwile. [5993][6029]Twoja lojalnoć dobrze o tobie wiadczy. [6031][6057]To nie lojalnoć, tylko prawda. [6059][6114]Słuchaj, Ray, nie jestem tu, aby zniszczyć|Fenchurch East albo Gene'a Hunta. [6116][6149]Powiedz kolegom, że tylko staram się tu|wykonać niewdzięcznš pracę. [6151][6193]Jeżeli mi pomogš, uda mi się. [6210][6233]W porzšdku? [6340][6363]Fiona Day. - Nie miałe podejrzanego? [6365][6417]Był ex-mšż, ale był zrozpaczony,|a poza tym miał żelazne alibi. [6419][6464]Nic nie było. - Poza ladem pod jej ramieniem.|- Nie zwróciłem na to uwagi. [6482][6510]Poszedłem na jej pogrzeb.|- Byłe na pogrzebie ofiary? [6512][6530]Czułem, że jš zawiodłem, Bolly. Wcišż tak się czuję. [6532][6584]Musi być połšczenie. - Musimy rozszerzyć poszukiwania. [6586][6641]Skontaktuję się ze wszystkimi,|niech przegrzebiš swoje stare sprawy. [6700][6729]'Pierwsze żuki, które tu nadlatujš, to samce. [6731][6754]'Wykorzystujš odchody aby przywabić partnerkę. [6756][6785]'Im większa kula, tym większe szanse...' [6787][6847]'Jakie słowo na "T" oznacza nazwę zawodu|i imię używane przez obie płcie?''Tyler. [6849][6884]'Oznacza klucznika w gospodzie.' 'Jakie słowo na|"M" oznacza zabójstwo z premedytacjš?' [6886][6912]'Morderstwo.''Proszę, mów głoniej, Sharon.' [6914][6927]'MORDERSTWO! MORDERSTWO!' [7011][7040]Mamy szeć młodych kobiet,|zabitych w cišgu trzech lat. [7042][7073]Każdš z nich oznaczono znakiem|w kształcie półksiężyca. [7075][7111]Nie wierzę, że nikt tego wczeniej nie zauważył.|- Nikt ich nie szukał. [7113][7139]Co łšczy miasta?|- Mamy oczywicie Londyn [7141][7183]Bristol, Sheffield, Norwich i|Newcastle. - Wszystkie majš ciulowe drużyny piłkarskie. [7185][7213]Może zabójca był akwizytorem [7215][7247]Może chce zatrzeć lady,|wybiera miasta losowo. [7249][7295]Nie wierzę, że to losowe. Jest tu wzór,|tylko jeszcze go nie dostrzeglimy. [7297][7326]A te dziewczyny?|- Wszystkie sš ciemnowłose, szczupłe. [7328][7348]Prostytutki? - Nie ma na to dowodów. [7350][7378]Jedyne, co je łšczy, to ich mierć. [7380][7420]Musi być co jeszcze.|- To samo towarzystwo? - Nie sšdzę. [7422][7450]Każdš pochowano w płytkim grobie na wysypisku mieci. [7452][7471]A oznaczenie. O co tu chodzi? [7473][7521]Medycy mówiš, że krawędzie sš bardzo ostre,|jakby było wykonane fabrycznie [7523][7573]Chris, skšd przysłano paczkę? - Z poczty nieopodal....
jakwiecien