Family Guy - 11x18 - Total Recall.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{31}{126}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{127}{167}Peter, pora wstawać.
{168}{206}Musisz ić do pracy.
{207}{251}Lois, le się czuję.
{252}{293}Peter, co się stało z twoim głosem?
{294}{340}Jest taki niski.
{341}{375}Chyba jestem chory.
{376}{420}Nie brzmisz, jak zazwyczaj.
{421}{497}W zasadzie,|to brzmisz całkiem seksownie.
{497}{559}Włanie zwymiotowałem przez nos|dwie porcje gyrosu z kurczaka.
{560}{594}Sš na twojej stronie łóżka.
{615}{644}Powiedz to jeszcze raz.
{683}{735}Chcę, żeby cały czas mówił do mnie
{736}{783}tym seksownym głosem,|gdy będziemy to robić.
{785}{856}wietnie. Udawajmy,|że jeste pracownikiem rogatki,
{857}{890}a ja cię molestuję.
{890}{919}Dobra.
{920}{957}Nie mam żadnych drobnych.
{957}{988}Teraz zdejmuj tę parkę.
{989}{1016}Nie, nie, nie.
{1017}{1102}Będziesz musiał zapłacić wysokš opłatę,|jeli chcesz się dostać do tego tunelu.
{1103}{1147}Daj spokój,|nie gadaj takich rzeczy.
{1148}{1207}Chcę, żeby się bała,|a nie grała w kalambury.
{1390}{1466}Tłumaczenie: twib
{1580}{1612}Dzień dobry, jestem Tom Tucker.
{1613}{1647}Dla wszystkich tych,
{1648}{1712}którzy widzieli zeszłej nocy|mój debiut w stand-upie u Zany'ego,
{1713}{1781}ponownie składam przeprosiny,|za to, co powiedziałem o Marokańczykach.
{1781}{1814}Ale dzisiejszš wiadomociš dnia
{1815}{1860}jest nakazanie przez firmę|Zabawki i Gry Nowej Anglii
{1861}{1924}natychmiastowe wycofanie|wszystkich pluszowych misiów,
{1925}{1961}takich jak ten na obrazku.
{1961}{2011}Oczy misia mogš z łatwociš się odczepić
{2012}{2070}i stanowić potencjalne|zagrożenie zachłynięcia.
{2071}{2138}O mój Boże,|takiego samego misia ma Stewie.
{2139}{2186}Musimy natychmiast go odesłać.
{2187}{2258}Ciekawe, czy mówiš o tym|co więcej na Kanale Drugim.
{2259}{2325}Nasza historia dnia:|prezenter Kanału Pištego, Tom Tucker,
{2326}{2398}miał załamanie|w lokalnym klubie komediowym.
{2399}{2444}Spójrzcie na siebie, wy grubi, obleni Marokańczycy,
{2445}{2498}z waszym ooga-booga żarciem.
{2614}{2678}O mój Boże, to było niesamowite.
{2678}{2725}Będę musiała się czołgać do łazienki.
{2726}{2766}Tak, to było cudowne.
{2767}{2850}Pierwszy raz miałem orgazm|z tyłu i z przodu.
{2851}{2925}Boże, Peter, twój głos|to naprawdę co.
{2926}{2969}Nie mogę się nim nacieszyć.
{2970}{3006}Tak, było całkiem niele.
{3007}{3097}Wczoraj wygrałem nawet|konkurs niskiego głosu z Joe.
{3155}{3180}Słyszałem, że idziesz.
{3181}{3209}Sprawiłem, by mnie słyszano.
{3209}{3228}Skšd przybyłe?
{3229}{3265}Przybyłem z miejsca,|w którym byłem.
{3266}{3308}Nadal jedzisz z tym|nędznym tchórzem Fletcherem?
{3309}{3347}Fletcher spotkał|długie ramię sprawiedliwoci
{3348}{3417}po złej stronie strzelby|w głębokim grobie
{3417}{3457}na samym końcu lepej uliczki.
{3458}{3506}Zwycięzca!
{3551}{3590}Powinienem się zbierać.
{3591}{3641}Ja, Joe i Quagmire|idziemy znowu na kręgle.
{3642}{3688}W przyszłym tygodniu|czeka nas wielki turniej.
{3689}{3727}Wracaj szybko, przystojniaku.
{3728}{3776}Peter, to naprawdę niezły ubaw.
{3777}{3820}Czuję się,|jakbym miała sekretnego kochanka,
{3821}{3854}o którym nikt inny nie wie.
{3855}{3896}Jak Carly Simon.
{3897}{3942}Pani Simon,|minęło już wystarczajšco lat
{3942}{3998}od czasu, gdy napisała pani|swój hit "You're So Vain".
{3998}{4043}Nie sšdzi pani,|że już czas powiedzieć wiatu
{4044}{4088}o kim ta piosenka została napisana?
{4089}{4177}Nie. To na zawsze pozostanie|tajemnicš między nim a mnš.
{4178}{4278}/Jeste tak próżny
{4279}{4354}/Prawdopodobnie|/mylisz że ta piosenka jest o tobie
{4355}{4445}/Jeste tak próżny|/Jeste tak próżny
{4523}{4556}Dalej, Rupert, idziemy.
{4557}{4630}To pierwszy dzień, w którym możemy|pójć na sam koniec podjazdu
{4631}{4670}i zamierzam to w pełni wykorzystać.
{4681}{4727}Rupert?
{4760}{4813}Rupert?
{4834}{4860}Hej, co się dzieje?
{4861}{4901}Brian, nigdzie nie mogę znaleć Ruperta.
{4902}{4928}Widziałe go?
{4929}{4961}Mylałem,|że Lois ci o tym powie.
{4962}{4998}Odesłała go do fabryki.
{4999}{5027}Co?|Dlaczego?!
{5028}{5059}Bała się, że cię udusi.
{5060}{5093}To była tylko gra.
{5093}{5135}Uwierz mi,|cały czas kontrolowałem sytuacje.
{5135}{5165}Nie, firma nakazała zwrot.
{5166}{5202}Ale nie martw się,|wysłali zastępstwo.
{5203}{5231}Masz, facet włanie jš przyniósł.
{5231}{5258}Zastępstwo?
{5306}{5346}Co to jest do cholery?
{5347}{5404}Co? Daj spokój,|to mała urocza żyrafa.
{5405}{5454}Możesz jš nazwać Gizmo czy jako.
{5455}{5495}Patrz, potrafi latać.
{5540}{5570}Nienawidzę go.
{5571}{5617}Jego usta sš zawsze otwarte,|jak u P. Diddy'ego.
{5618}{5646}Co masz na myli?
{5647}{5696}Nigdy nie zauważyłe,|że na każdym zdjęciu P. Diddy
{5697}{5732}ma rozdziawione usta?
{5733}{5795}Właciwie to Diddy zatrudnił gocia,|by zamykał jego usta za niego.
{5796}{5858}Mówię ci, ten dzieciak|to następny Justin Bieber.
{5859}{5914}Młode dziewczęta go kochajš,|ale on tworzy prawdziwš muzykę...
{5915}{5940}Przepraszam za spónienie.
{5941}{5971}Korki.
{6058}{6088}Dzień dobry, Lois!
{6089}{6123}Jak leci, Brian?
{6124}{6177}Peter, co się stało z twoim głosem?
{6195}{6269}Wiesz, co się stało,|ty seksowna psotnico.
{6270}{6319}Moje białe krwinki zaatakowały patogeny
{6320}{6372}i stworzyły przeciwciała,|następnie patogeny
{6373}{6427}zostały przefiltrowane|przez moje nerki do moczu,
{6428}{6495}po czym zostały wydalone|z mojego ciała, ty dziro.
{6496}{6531}Peter, nie teraz.
{6531}{6557}Co do diabła, Lois?
{6558}{6588}Wczoraj była cała na mnie.
{6589}{6645}A potem, przez niejasny okres,|w rodku mnie.
{6646}{6714}Nie mam kontroli nad tym,|co robiłam wczoraj, Peter.
{6715}{6827}Cieszę się, że czujesz się lepiej,|ale kurde, twój chory głos był seksowny.
{6859}{6891}Cholera, do kitu sprawa, Brian.
{6891}{6927}Uprawiałem seks na okršgło.
{6928}{6981}Tak, bycie chorym chyba ci sprzyjało.
{6982}{7024}Wiesz, co muszę zrobić?
{7025}{7091}Muszę stać się znowu chory|i odzyskać ten głos.
{7091}{7169}Peter, to może być najgorszy pomysł,|na który kiedykolwiek kto wpadł.
{7170}{7200}I tu się mylisz.
{7201}{7263}Najgorszym pomysłem, na który kiedykolwiek|kto wpadł, były srebrne kule.
{7264}{7341}Mšż Barbary Liebowitz włanie kupił|jej diamentowš broszkę.
{7341}{7387}Wiesz, czemu mógł sobie na to pozwolić?
{7388}{7419}Używa normalnych pocisków.
{7420}{7471}Używa normalnych pocisków.
{7555}{7600}Meg, widziała tatę?
{7601}{7635}Tak, jest u dentysty.
{7635}{7670}Próbuję zachorować.
{7733}{7783}Dobrze, może pan teraz splunšć.
{7790}{7841}W porzšdku, miało.
{7885}{7916}Dobra, Chris,
{7916}{7959}znalazłem wietny sposób na zachorowanie.
{7960}{8042}Będę kobietš w pracy,|która nie może teraz zachorować.
{8075}{8114}Kochanie, może powinna|pójć do domu.
{8115}{8141}Nie pójdę do domu.
{8142}{8176}Nie mogę teraz zachorować.
{8176}{8211}Mam zbyt wiele do zrobienia.
{8212}{8255}Nic się nie stało.|Wszyscy zrozumiejš.
{8256}{8307}Nie.|Nie mogę teraz zachorować.
{8308}{8353}Kendra ma urodziny,|potem przyjęcie dla dziecka,
{8354}{8410}jest tyle spraw,|że nie mogę teraz zachorować.
{8411}{8444}Muszę napisać do końca ten...
{8444}{8476}napisać ten...
{8493}{8564}Doć tego, zabieram cię do domu.
{8578}{8631}Ty mi to zrobiła!
{8664}{8703}Pani Lohan!|Lindsay!
{8704}{8757}Tutaj, Lindsay!
{8758}{8820}Przepraszam, którego widelca|Lindsay Lohan używała do deseru?
{8821}{8869}Mylę, że to ten.
{8927}{8989}Dawać kokainę!
{9054}{9100}/History Channel przedstawia:
{9101}{9166}/Gdzie w II-giej wojnie wiatowej jest Waldo?
{9273}{9322}Czy brzmię seksownie?
{9323}{9373}Powiedzcie, że tak!
{9373}{9411}Peter, co do cholery?|Wyglšdasz okropnie.
{9412}{9446}Wypad z kanapy, dzieci.
{9447}{9495}Przelecę tu waszš matkę.
{9536}{9571}O mój Boże, Peter!
{9578}{9610}Wychodzę.
{9611}{9660}Nie mogę teraz zachorować.
{9803}{9870}Dr. Hartman,|czy Peterowi nic nie będzie?
{9870}{9930}Jeli kto jeszcze zapyta|mnie dzi o pacjenta,
{9931}{9979}zacznę krzyczeć.
{10015}{10044}Która godzina?
{10045}{10077}Peter, co ty robisz?
{10077}{10108}Wracaj do łóżka.
{10109}{10137}Nie mogę, Lois.
{10137}{10177}Mam dzi popołudniu turniej kręglarski.
{10178}{10221}Quagmire i Joe liczš na mnie.
{10222}{10259}Zapomnij o kręglach, Peter.
{10260}{10293}Jeste bardzo chory.
{10294}{10327}Nigdzie nie pójdziesz.
{10328}{10377}Ale jeli nie pójdę,|będziemy musieli zrezygnować.
{10378}{10448}Przykro mi, ale musisz|zostać i wydobrzeć.
{10449}{10505}Więc będziesz musiała mnie zastšpić.
{10506}{10530}Co?
{10531}{10583}Peter, ostatni raz grałam|w kręgle na studiach.
{10584}{10628}Proszę, musisz wywiadczyć|mi tę przysługę.
{10629}{10697}Jeste mi winna za to,|że zabrałem cię na Szekspira do parku.
{10698}{10777}Mimo że była to częć parku,|do której geje chodzš uprawiać seks.
{10778}{10829}Być albo nie być...
{10865}{10897}/O tak!
{10898}{10945}Zignorujcie to,|to nie jest częciš przedstawienia.
{10946}{10981}Oto jest pytanie.
{10982}{11024}Jest li w istocie szlachetniejszš...
{11025}{11065}/To nie jest miłoć, tak przy okazji.
{11163}{11199}Brian, bierz klucze.
{11200}{11273}Musisz zawieć mnie do fabryki,|żebym mógł odzyskać Ruperta.
{11273}{11324}Stewie, Lois go odesłała,|ponieważ nie jest bezpieczny.
{11325}{11361}Ale ja za nim tęsknię, Brian!
{11362}{11402}Bez Ruperta, ja...
{11403}{11457}Czy ty oglšdasz porno w kuchni?
{11458}{11500}Daj spokój, kole.|My tutaj jemy.
{11501}{11552}W każdym razie, musisz zawieć mnie do Middleborough.
{11553}{11595}Middleborough?|To jakie dwie godziny stšd.
{11596}{11637}- Nie jadę.|- No we, Brian.
{11638}{11678}Zrobimy tak,|zawieziesz mnie Middleborough,
{11679}{11742}a ja zdradzę ci|mój sekret w podrywaniu lasek.
{11759}{11777}Hej.
{11778}{11827}Ty...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin