Heist [1x01] Pilot (XviD asd).txt

(27 KB) Pobierz
[1][30]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[36][76]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[76][94]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
[96][135]Cnota bez niemoralności, nie istnieje.
[170][185]Zeszłej nocy poznałem kelnerkę.
[187][225]Miała duży...|naprawdę duży tyłek.
[227][257]Kelnerki z dużym tyłkiem nie|wydają się niezwykłe.
[259][273]Idealnie niezwykłe.
[275][320]Jak 20 funtów promieni słońca w 10 funtowym worku.
[326][337]Co tam u żony?
[339][351]Wszystko dobrze.
[353][363]A u córek?
[365][382]Mają się świetnie.
[384][415]Włącz alarm, dobra?
[771][807]Czas, żeby to zrobić mała.
[982][1009]Jest czysto.
[1061][1077]8 minut.|Nieźle.
[1079][1121]Napaleni dranie.|Pewnie nowicjusze.
[1326][1354]Dawaj, dawaj!
[1424][1454]Sid Vicious, Odus Reddy,|Tim buckley i Karen Karben.
[1472][1495]Przedawkowanie, katastrofa lotnicza,|przedawkowanie
[1496][1527]i zbyt mała dawka.
[1541][1572]10 minut 40 sekund.
[1638][1654]Bitwa pod Chalons.
[1656][1669]451 rok naszej ery.
[1671][1688]Attyla został pokonany przez Aecjusza.
[1690][1716]Schyl się.
[1726][1736]Kolejny fałszywy alarm.
[1738][1766]Zwijamy się.
[1820][1837]26 minut.
[1839][1881]Właśnie poznaliśmy zwycięzców.
[1891][1915]Wiesz, że Matka Teresa nie wierzyła w Boga?
[1917][1939]Nie?
[1965][1987]Nie.
[2013][2021]Uważaj na stopy.
[2023][2052]Żartujesz, tak?
[2061][2087]Matka Teresa nie wierzyła w Boga.
[2089][2105]Nie możesz tak mówić.
[2107][2137]Kwestionowała jego istnienia|w niektórych listach.
[2139][2156]Znowu czytasz z powodu poczucia winy?
[2158][2166]Posłuchaj...
[2168][2189]po tym jak usłyszała głos Jezusa w pociągu...
[2191][2221]Rzekomo, a jeśli nawet, to nie|usłyszała go nigdy więcej.
[2223][2283]Rozumiem skąd mogła mieć wątpliwości.|Ale nie przekonasz mnie do braku wiary.
[2308][2322]Może udawała?
[2324][2335]Udawała?
[2337][2364]Bo wszyscy wiemy jaka to zabawa|pracować z trędowatymi.
[2366][2414]- Możemy zabrać się do pracy?|- Już skończyłem.
[2448][2470]Tak!
[2481][2503]Tak, skarbie!
[2505][2515]To jest to, skarbie!
[2517][2530]To jest to!
[2532][2564]To jest to, skarbie!
[2573][2598]Zgadza się, tak!
[2600][2636]Kto jest mężczyzną, no kto?
[2638][2650]Policja!
[2651][2672]Nie ruszać się!
[2674][2701]/Na ziemię!
[2858][2864]Chodź tu!
[2866][2886]Dalej, skarbie.|Odłóż broń.
[2888][2905]Odłóż broń, albo go zabiję.
[2907][2927]Cofnij się!
[2929][2934]Zabiję go!
[2936][2949]Zabiję go tutaj gdzie stoi!
[2951][2970]Odłóż to Luthor!
[2972][2987]Odłóż broń.
[2989][3015]Ty dziwko!
[3341][3349]{C:$aaccff}Heist - Skok.
[3350][3371]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: JediAdam.|Korekta: almondish
[3372][3398]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[3440][3452]Jak nam idzie, Bill?
[3454][3477]Całkiem nieźle, mam kogoś|do pomocy, wiesz?
[3479][3509]Prywatny Wspomagacz.|Ktoś mi musi pomóc z nadwagą.
[3510][3534]Wszyscy mówią, żebym robił więcej|cardio, ale moje kolana...
[3536][3577]Chodziło mi o to, jak nam tutaj idzie.
[3578][3590]Wielokrotnie uruchamiany alarm.
[3592][3633]Posterunek z Hoolywood zareagował trzykrotnie|i odnotowano to jako usterkę alarmu.
[3635][3659]Dobrze, że policja tam pracuje, nie?
[3661][3683]W każdym razie ostatni alarm|włączył się o 3 w nocy.
[3685][3695]Gość otworzył o 9.
[3697][3717]Wejście: rozwalone drzwi. Wyjście...
[3732][3742]Rozwalone drzwi.
[3743][3756]Bingo.
[3758][3773]Mamy listę skradzionych przedmiotów?
[3775][3793]Przedmiot, liczba pojedyncza.
[3795][3816]Właściciel...
[3818][3848]dał nam zdjęcie.
[3869][3881]To talizman Inków.
[3882][3894]To oznacza amulet na szczęście.
[3896][3946]Tak naprawdę talizmany były używane|by odpędzać duchy zmarłych.
[3948][3966]Jedno i to samo.
[3968][3986]W każdym razie warte jest około 8 kawałków.
[3988][4037]Natomiast nie wzięli bransoletki leżącej|tuż obok wartej ponad 80 tysięcy.
[4039][4059]Wykonali także dobrą robotę przy sejfie.|Nieskazitelną.
[4061][4100]Nigdy nie rozwiążemy tej sprawy.
[4104][4124]Dobry glina by to rozwiązał.
[4137][4159]Jasne...
[4230][4264]Wrogów trzymaj blisko...
[4454][4485]Jak leci, skarbie?
[4518][4539]Nigdy nie nazywaj mnie skarbem.
[4541][4552]Mam imię, Lola.
[4554][4574]Jestem Ricky, uszkodziłaś moją górną wargę.
[4576][4616]Szukam pracy, a nie roli w filmie.
[4627][4658]Spójrz na tego gościa.
[4660][4698]Nie pracuje z staruszkami.
[4709][4720]Jak leci, skarbie?
[4722][4740]Jestem Lola.
[4742][4765]Możesz mówić mi Paps, idziemy?
[4767][4803]Uszkodziłeś moją dolną wargę.
[4829][4842]Ktoś ty?
[4844][4860]Kim ja jestem?
[4862][4885]Jestem Gatsby, cholerny Spartakus.
[4887][4906]Moje imię dla was to James.
[4908][4917]Nigdy Jimmy.
[4919][4933]Nigdy Jim i nigdy, przenigdy...
[4935][4959]Jimbo.
[4972][4994]James.
[4996][5003]Cześć James.
[5005][5050]Gdzie kibel?|Miałem długą jazdę autobusem.
[5109][5145]Jesteście tutaj bo jesteście|najlepsi w tym co robicie.
[5147][5171]Mówię, że ta praca będzie niebezpieczna.
[5173][5190]Prawdopodobnie zabójcza.
[5192][5212]Ale niezmiernie lukratywna.
[5214][5242]O jakiej sumie mówimy, Mick?
[5244][5254]Pół miliarda.
[5256][5280]Miliarda? Przez M?
[5282][5304]Tak.
[5320][5354]Witajcie na Rodeo Drive.
[5363][5410]Prawdopodobnie najdroższy|pasaż, na świecie.
[5412][5446]Wszystko co jest warte kradzieży|można znaleźć tutaj.
[5448][5473]Także znajdują się tu 3 najbardziej ekskluzywne
[5475][5502]sklepy jubilerskie, na świecie.
[5504][5518]Więc na który uderzymy?
[5520][5542]Na wszystkie.
[5544][5551]Chwilunia, Mick.
[5553][5576]Jestem napalony jak ten|drugi facet, na pół miliarda.
[5578][5601]Ale jak zamierzasz to zrobić?
[5603][5615]Nie jak, tylko kiedy.
[5617][5624]Kiedy?
[5626][5633]Jutro.
[5635][5645]Jesteś szalony.
[5647][5649]Nie.
[5650][5672]Zrobimy to w tygodniu rozdania|nagród Akademii Filmowej.
[5674][5723]Kiedy najdroższa biżuteria na planecie|znajdzie się w tych sklepach.
[5725][5739]Więc od czego zaczniemy?
[5741][5769]- Będziemy potrzebować trochę kapitału.|- Bank?
[5771][5800]Nie głupku, weźmiemy kredyt|na rozkręcenie interesu.
[5802][5812]Tak.
[5814][5837]Bank.
[5910][5932]Tylko mówię, że wasi ludzie nie nadają|się na rozgrywających.
[5934][5939]Co?
[5941][5974]Wasi ludzie, nie są|dobrymi rozgrywającymi.
[5976][5994]Teraz jesteś idiotą i rasistą.
[5996][6018]Vick McNabb, Coll Pepper Mcnell.
[6020][6041]A co byś czuł gdybym powiedział,|że Irlandczycy to pijacy?
[6043][6069]Musimy, żeby wytrzymać z czarnymi.
[6071][6083]Coś ty powiedział?
[6085][6120]Przepraszam, z Afroamerykanami.
[6122][6135]Chcą nas w pokoju odpraw.
[6137][6143]Dobrze.
[6145][6159]Chyba wyjaśniłem się jasno.
[6161][6207]Kradzież biżuterii nie miała świadków,|żadnych odcisków, żadnego fizycznego dowodu.
[6209][6246]Sklepy w okolicy są pod nadzorem,|na wypadek, jeśli napad miałby się powtórzyć.
[6247][6281]- Dała ci numer?|- Tak.
[6290][6315]Jest coś czym chce się pan|podzielić, detektywie?
[6317][6322]Może.
[6324][6355]Mogę zdjąć spodnie?
[6420][6450]Chcecie wylecieć?
[6453][6475]To zamknąć się i słuchać.
[6477][6505]Jako detektywi, wszyscy jesteście do dupy.
[6507][6533]Macie robotę, staliście się leniwi i myślicie,
[6535][6562]że wytrzymacie jakoś do emerytury?
[6564][6582]Skończyło się.
[6584][6604]Ja się nigdzie nie wybieram.
[6606][6630]Więc lepiej zacznijcie poważnie|traktować pracę.
[6631][6691]Albo od razu wykopię wasze tyłki|z naszego posterunku.
[6699][6733]W porządku, to wszystko.
[6756][6798]Evans i O'Brien, zostańcie na chwilę.
[6807][6824]Tak, pani detektyw?
[6825][6835]Robię zmianę partnerów.
[6837][6873]Chcę, żebyś ty pracował z O'Brienem.
[6875][6896]Nie, z nim?|Nie.
[6898][6910]Tak.
[6912][6945]W tym oddziale przyda się lepsza chemia.
[6947][6962]Wie pani co? Chcę, by|odnotowano,
[6963][6984]że byłem zdecydowanie przeciwny|temu posunięciu, dobrze?
[6986][7009]Jest leniwy, okropny, gruby.
[7011][7021]Jest rasistą.
[7023][7050]Stoję tutaj.
[7064][7088]Zażądaj przeniesienia,|jak ci się nie podoba.
[7090][7126]A teraz zabieramy się do pracy.
[7128][7143]To jest jak w Zabójczej Broni.
[7145][7176]Z wyjątkiem tego, że ja|naprawdę nienawidzę ciebie.
[7177][7191]Kim niby masz być?|Melem Gibsonem?
[7363][7380]Pizza.
[7381][7393]Jak się pan ma?|Należy się 7.50.
[7395][7425]Wow, człowieku.
[7427][7444]Czemu okradasz banki Mick?
[7446][7470]Bo... w nich są pieniądze?
[7472][7484]Wspaniałe dziecko.
[7486][7506]Miałem być strażakiem, dostawcą?
[7511][7529]Czemu nie strażakiem?
[7530][7540]Nie podobają mi się czapki.
[7542][7580]Skieruj kamerę w tamtą stronę.
[7582][7605]Wszystkie oczy na niebie.
[7607][7633]Dwaj strażnicy. Jeden z tak|zwanej ochrony, drugi w pieluchach.
[7635][7647]Kuloodporne szkło.
[7649][7669]Kuloodporne, akrylowe.
[7675][7689]Gruby tylko na 1,25 cala.
[7713][7736]Ostatecznie to na kogo wyrosłem|jest prawdopodobnie wynikiem
[7738][7780]mojego dzieciństwa|i mojego braku wiary w system.
[7782][7799]Myślałeś nad tym.
[7801][7812]Pewnie.
[7814][7829]Gdy zobaczyłem jak wyglądają sprawy.
[7831][7842]Albo raczej jak nie wyglądają.
[7844][7853]Absurd i takie tam.
[7855][7879]Chyba mówię o sumieniu.
[7881][7930]Rabowanie bezimiennych korporacji jest|dziwnym sposobem na robienie tego co trzeba.
[7932][7956]Mówię oczywiście tylko o mnie.|Złapiesz stąd skarbiec?
[7958][7990]Zabieram się za niego.
[7991][8028]Próbowałeś czegoś kolektywnego,|nieautorytarnego, takiego jak Kabutz?
[8029][8039]Tak.
[8041][8063]Nie sprawdziło się.
[8065][8075]Och, nie.
[8077][8104]Spójrz tam.
[8118][8137]Chyba czas wyjść.
[8139][8143]Co?
[8145][8148]Dlaczego?
[8149][8182]Jest trochę za ciepło na|puchówkę, nie sądzisz?
[8184][8193]Chcesz powiedzieć, że on...
[8194][8207]Wygląda ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin