Refugee (2000).txt

(88 KB) Pobierz
{959}{1034}Tłumaczyła:katia653
{1439}{1530}W 1947 roku, kiedy to nasz kraj | podzielono...
{1534}{1602}Ludzie z Bihar opucili swoje domy | i odeszli
{1606}{1732}Na wschód Bengal, który stał się | częciš Pakistanu..
{1750}{1842}Z marzeniami o lepszym życiu.| lecz te sny niestety były kruche.
{1846}{1962}Potem 1971 i marzenia | zostały całkowicie roztrzaskane.
{1966}{2058}Wschodni Pakistan został z Bangladeszem.|A ci Muzułmanie z bihar...
{2062}{2154}Zostali uchodcami |po raz kolejny,
{2158}{2250}Bihar, nigdy nie mogli wrócić, | jak drzewo nie może...
{2254}{2322}wsadzić korzeni do tej samej gleby | z której zostało wyrwane
{2326}{2418}Teraz zaczęli | bardzo długš podróż
{2422}{2513}z Bangladeszu do Guwahati | z Guwahati do Delhi...
{2517}{2609}z Delhi do Ajmer, a następnie | do Ahmedabad. Stamtšd do bhuji...
{2613}{2705}I w końcu do haji pir.|Podróż do zachodniego Pakistanu...
{2709}{2777}Można przeprowadzić ich nielegalnie przez Rann of Kutch?
{2781}{2897}Kilometrami rozcišgajš się | tereny niezagospodarowane i bagna
{2901}{3057}Żadnego człowieka, ani zwierzęcia, nawet kawałka |trawy w zasięgu wzroku...
{3093}{3161}Tylko ci ludzie, profesjonalici,|którzy specjalizujš się...
{3165}{3233}W wymykaniu się straży granicznej | i przemycajš ich na zewnštrz...
{3237}{3367}Pod osłonš ciemnoci nocy. | Jeden z nich, młody uchodca
{3381}{3496}nie majšcy ani domu, ani rodziny, ani rodziców, nawet imienia
{3500}{3604}Może, dlatego nazywajš go |" Uchodca."
{3620}{3640}Manzoor ahmed i jego | towarzysze podróży z Bangladeszu...
{3644}{3736}Może był typem człowieka, który pragnšł...
{3740}{3838}We lekarstwa, Amma. (Amma - matka)
{3860}{3951}Allah pozwoli i wyzdrowiejesz.
{4028}{4175}Żyję. Powinniene mnie zostawić. |Jestem ciężarem dla ciebie i ludzi.
{4244}{4312}O czym ty mówisz, mamo?- Niech wstydzi się syn, który
{4316}{4453}uważa swojš matkę za ciężar.- Synu,niech Allah cię błogosławi.
{4460}{4575}Od allaha, wypływa wszystko, co dobre. | To my popełniamy błędy.
{4579}{4743}Pierwszy błšd zrobilimy w 1947, kiedy | odeszlimy z bihar i poszlimy do bengal
{4747}{4791}I przenielimy z nami, |przekleństwo...
{4795}{4944}Naszych przodków, których zostawilimy |pochowanych w grobach w bihar.
{5107}{5172}Skšd jeste?
{5179}{5247}Z Kalkuty. Na pielgrzymce
{5251}{5344}Z Kalkuty? | Czy z Bangladeszu?
{5371}{5439}Mówiłem ci. Z Kalkuty.
{5443}{5558}Więc jeste z kalkuty? Przy okazji, | agent, który opucił cię...
{5562}{5672}Na stacji kolejowej w Ahmedabad | nie wraca
{5706}{5774}Wiem, że jeste z Bangladeszu
{5778}{5846}I chcesz się udać do Pakistanu
{5850}{5918}Chciałem tylko ci pomóc
{5922}{5966}Jeżeli nie chcesz mojej pomocy, |w porzšdku.
{5970}{6038}Bóg ci pomoże!
{6162}{6221}Słuchaj.
{6521}{6578}Usišd
{6641}{6685}Powiedz to
{6689}{6802}Czy możesz nam pomóc|Mógłby nas wyprowadzić?
{6809}{6877}Podróż wszerz |nie jest ani łatwa...
{6881}{6925}Ani tania.
{6929}{7020}Wiesz, że stracilimy wszystko
{7025}{7116}Dotarłe ze wschodu na zachód.
{7121}{7213}Nie musisz kupywać biletów | na dalszš podróż?
{7217}{7333}To wszystko co mam. Dam ci to. | Proszę, pomóż nam
{7337}{7401}Co to jest?
{7409}{7477}Nawet nie dojdziesz z tym nigdzie.
{7481}{7548}Zatrzymaj to sobie. Wróć. | - Słuchaj...!
{7552}{7620}To wszystko, co mamy!
{7624}{7716}Nic nie pozostało!|-Siedzisz przed meczetem.
{7720}{7788}Nie kłamiesz | Co tam masz?
{7792}{7860}To, co mam odłożone na | lub mojej córki.
{7864}{7991}Ten lub wydarzy się tylko | jeli zdšżysz dotrzeć żywy
{8080}{8240}Przepaska tego nie uczyni. Ubieraj się w ich styl. | salwar-Kameez. Rozumiesz?
{8272}{8359}Zabierzesz nas? | - Ja nie.
{8368}{8460}Kto inny pomorze wam.|Zabiorę cię do niego. To wszystko
{8464}{8552}Kim on jest?|- Jaan Mohammad
{8607}{8747}Mówię tylko, że pakistańskie jedzenie, jest takie samo, jak nasze, prawda?
{8751}{8819}Prawda czy nie? | - Pewnie!
{8823}{8943}I ubierajš to samo co my. | Mylš tak samo jak my.
{8967}{9059}My przyjaciele, bracia i krewni | na tej stronie, i na tamtej również.
{9063}{9131}Chcemy wychować nasze córki |dla ich synów...
{9135}{9203}I chcemy aby nasi synowie |polubiali ich córki.
{9207}{9251}Tak było przed podziałem, czyż nie?
{9255}{9345}Tak! | - teraz kto cię pytał?
{9351}{9443}To co cementuje relacje |sš więzami słodkiej miłoci
{9447}{9560}Ale ci przywódcy, i | ci ludzie w mundurze...
{9566}{9658}Nie pozwolš nam żyć w spokoju, | Ani im.
{9662}{9778}A kiedy rzeczy wymykajš się spod kontroli, | oni przychodzš liczšc głowy.
{9782}{9898}Wszystko dlatego, że żyjemy | w pobliżu granicy
{10022}{10100}To jest Jaan Mohammad
{10142}{10258}Chcesz przekroczyć rann... Pakistan | - Aby postawić stopy na więtej ziemi...
{10262}{10378}Tam, po drugiej stronie Rann | Znajduje się cel.
{10382}{10470}Jak masz na imię | - Manzoor
{10573}{10617}Słuchaj, postaramy się jak najlepiej
{10621}{10702}Ale, masz|tam krewnych?
{10765}{10856}Tak. Mój kuzyn jest w Karaczi.
{10885}{10929}Jeżeli przyjmiesz mojš radę, |Nie poinformujesz go...
{10933}{11001}Nawet, gdy |przejdziesz.
{11005}{11072}Ale dlaczego?
{11077}{11188}Ponieważ człowiek jest gorszy od zwierzęcia.
{11221}{11337}Jeli uzna, że mógłby stać się| ciężarem dla niego...
{11341}{11433}Może poinformować policję. | W każdym razie, to twoja decyzja
{11437}{11528}Boże! Nigdy nie mylałem o tym
{11556}{11651}Mogę co zrobić. | Mam tam brata.
{11700}{11792}Jeli powiem mu,  może pozwoli ci | zostać na jaki czas...
{11796}{11840}W trakcie tego znajdziesz | miejsce do zamieszkania.
{11844}{11984}Będziemy ci bardzo zobowišzani. | - Dlaczego mówisz o obowišzku?
{11988}{12121}Na tym wiecie, jest cena | by zapłacić za wszystko. Że co?
{12132}{12233}Pienišdze, nigdy nie możesz zapomnieć
{12324}{12432}Więc zabierzesz nas? | - nie, mój chłopak.
{12444}{12512}Gdzie on jest?
{13139}{13219}Tam jest twój mesjasz.
{14146}{14213}Chod synu...
{14362}{14406}Gotowy do podróży?
{14410}{14475}Chod ze mnš
{14505}{14549}Zabierzesz tych ludzi ze sobš.
{14553}{14673}Powiem mamie aby ugotowała obiad | dla wszystkich,
{15129}{15245}Nie powiedziano nam imienia | człowieka, który zaprowadzi nas
{15249}{15336}Chłopcze, jak się nazywasz?
{15345}{15389}Imię?
{15393}{15455}"Uchodca"
{15560}{15648}To jest naprawdę twoje imię?
{15680}{15796}Jeli pytasz mnie o prawdę, na tym wiecie | każdy jest uchodcš.
{15800}{15914}Kapłan wcišż mówi. | Życie jest tylko podróżš.
{15944}{16084}Dla nas wszystkich, prawdziwy dom jest | tam gdzie jest życie pana.
{16088}{16222}I w dzień kiedy umrę, będę | szedł do domu, do mojego kraju.
{16256}{16359}Ze mnš sš moja mama, i żona. | - Doć!
{16400}{16468}Nie chcę cię znać.
{16472}{16515}Dlaczego, co się stało?
{16519}{16637}Dla mnie, jeste towarem | który przenoszę ze mnš
{16663}{16745}Znajomoć rodzi słaboć.
{16759}{16851}Jeli to ronie w gest, | staje się problemem
{16855}{16923}Raz, już byłem w takiej sytuacji.
{16927}{17064}Zabierałem też kogo. | Tak jak ciebie. Straciłem go w Yannie.
{17071}{17133}Na zawsze.
{17574}{17698}To jest ostatni postój |w Wewnštrz indyjskiej granicy
{17718}{17777}Chodcie
{18869}{18980}Odpoczniemy tu przez chwilę. | Zjedzcie co.
{19349}{19417}Allah! Dziękuję!
{19421}{19488}Musisz być bardzo zmęczony | - Tak?
{19492}{19632}Allah pozwoli, aby jutro rano, | postawiła stopę na więtej ziemi...
{19636}{19760}Nie będę już zmęczony | kiedy będziemy wród naszych.
{19804}{19872}Ammi, usycha z pragnienia
{19876}{19920}Id, przynie wodę.
{19924}{19989}Chod salma.
{20020}{20114}Czy możesz dać| nam trochę wody?
{20787}{20831}Co ty robisz?
{20835}{20952}Tu, każda kropla wody | jest tak cenna jak Życie
{20979}{21070}A ty marnujesz jš | na twarzy?
{21099}{21183}Zrobiłam błšd. Wybacz mi.
{21243}{21287}Allah!
{21291}{21359}Nigdy nie |widziałem cię.
{21363}{21431}Ale ujrzałem piękno | które stworzyłe
{21435}{21526}W tej twarzy... | w tych oczach
{21530}{21598}Powiedziałam, wstydzę się | za to co zrobiłam.
{21602}{21683}Czemu dalej się gapisz?
{21698}{21755}Dziwne
{21770}{21862}Godzinami patrzę na księżyc, nauczył mnie pokory
{21866}{21934}Więc dalej  wpatruj się w księżyc
{21938}{22006}'' Poprzez ciemnoci''
{22010}{22085}'' księżyc wieci''
{22130}{22211}Ale księżyc nie oddycha
{22442}{22552}'' Widzę, że wykšpała się w ciepłym blasku
{22609}{22707}'' Moje serce nie słyszy stukotu ''
{24120}{24194}'' Skšd jeste? ''
{24288}{24365}'' Gdzie idziesz? ''
{24791}{24859}'' Gdy mylę ''
{24863}{24941}'' Jestem bez tchu ''
{24959}{25056}'' Ta twarz, piękna jak księżyc ''
{25151}{25249}'' Te warkocze tak ciemne jak noc''
{25295}{25392}'' Sto pragnień jest obudzonych ''
{25463}{25557}'' Ekstaza ogarnia mnš. Wolno ''
{25630}{25710}'' Poprzez ciemnoci''
{25726}{25801}'' księżyc wieci''
{27141}{27213}'' W samotnoci''
{27309}{27390}'' W mojej samotnoci''
{27812}{27900}'' Wniosła wiele kolorów ''
{27980}{28071}'' Jednak nadal pytam siebie''
{28172}{28253}'' Czy to naprawdę ty''
{28316}{28409}'' A może to tylko złudzenie?''
{28483}{28575}'' Jak sen, który zaczyna się ''
{28579}{28647}'' A potem niszczy''
{28651}{28722}'' W ciemnoci''
{28747}{28831}'' Kiedy księżyc wieci''
{30450}{30565}Spójrz jak nasz człowiek oszukał mnie...|Na krótko zmienił mnie!
{30569}{30698}Czyżby? A może ty trochę schowałe? - Zawsze tak mówisz!
{30713}{30849}Więcej czy mniej, jaka to różnica? Co zrobiłe, by to zdobyć?
{30857}{30925}Włanie wysłałe uchodcę | z tymi muzułmanami z bihar
{30929}{30997}Będę trzymać pienišdze.|- Zamknij się! Nie dam ci pensa
{31001}{31045}Rozważ to, abbu. | (Abbu - ojciec)
{31049}{31165}Chcesz by twój kochany uchodca przyszedł | do domu cały i zdrów, prawda?
{31169}{31237}Co próbujesz powiedzieć? | - nic.
{31241}{31333}Włanie spotkałem fakhru. Jest informatorem |straży gra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin