3 00:00:50,051 --> 00:00:52,551 ==Against The Wall 1x11== "Wonder What God's Up To" 4 00:01:20,946 --> 00:01:22,279 To ja! 4 00:01:31,390 --> 00:01:33,891 Masz po¿yczyæ trochê kawy? 6 00:01:33,925 --> 00:01:35,559 Otwiera³am nowe opakowanie, 7 00:01:35,594 --> 00:01:37,395 zacie³am siê, i wszystko siê rozsypa³o. 8 00:01:37,429 --> 00:01:39,130 Naprawdê powinnaœ mieæ jak¹œ pomoc, 15 00:01:39,164 --> 00:01:40,231 która zawsze jest w pogotowiu. 17 00:01:41,867 --> 00:01:44,201 Jestem wykoñczona. Nie spa³am do 3:00 nad ranem. 18 00:01:44,236 --> 00:01:47,001 Próbowa³aœ dopaœæ jakiegoœ bezwzglêdnego mordercê 20 00:01:47,025 --> 00:01:48,506 czekaj¹c gdzieœ na niego w nocy? 21 00:01:48,540 --> 00:01:50,007 Nie, rozmawia³am z mam¹. 22 00:01:50,042 --> 00:01:51,909 Wszystko w porz¹dku? 23 00:01:51,943 --> 00:01:53,511 Tak, œwietnie. 24 00:01:53,545 --> 00:01:55,046 Nie rozmawia³am z ni¹ od kilku dni. 25 00:01:55,080 --> 00:01:56,681 Rodzice s¹ w Dallas. 26 00:01:56,715 --> 00:01:59,250 Wujek Charlie w niedzielê obchodzi 50-lecie. 27 00:01:59,284 --> 00:02:00,651 Ten szalony wujek Charlie, 28 00:02:00,686 --> 00:02:02,420 który wyzwa³ mnie na pojedynek picia duszkiem? 29 00:02:02,454 --> 00:02:04,055 Ten sam. 30 00:02:04,122 --> 00:02:05,656 Chwila. W niedzielê s¹ twoje urodziny. 31 00:02:05,691 --> 00:02:07,255 Twoi rodzice zamierzaj¹ to przegapiæ? 32 00:02:07,270 --> 00:02:08,860 Nic nie szkodzi. Bedziemy œwiêtowaæ w przysz³ym tygodniu. 33 00:02:08,890 --> 00:02:10,761 To co zamierzasz robiæ? Coœ z braæmi? 34 00:02:10,829 --> 00:02:13,798 - Nie wiem. - A co z Brodym albo z Dannym? 35 00:02:15,000 --> 00:02:16,100 Nie wiem. 36 00:02:20,906 --> 00:02:21,972 Hej. 37 00:02:22,040 --> 00:02:23,474 Hej. 38 00:02:25,677 --> 00:02:28,079 Dlaczego nie powiedzia³aœ, ¿e masz urodziny w weekend? 39 00:02:28,113 --> 00:02:29,780 Nie widzia³aœ og³oszenia? 40 00:02:29,848 --> 00:02:31,348 Stawiam lunch. Gdzie chcesz isæ? 41 00:02:31,383 --> 00:02:34,085 Nie ma znaczenia. Jadam wszêdzie. Co tam? 42 00:02:34,119 --> 00:02:36,787 Znasz naszego kapelana ojca Chet'a Cutcliffa? 43 00:02:36,822 --> 00:02:39,090 Jasne, to znaczy nie znam go osobiœcie, 44 00:02:39,124 --> 00:02:41,092 ale chodzi³am do koœcio³a Œw. Marii z moim najlepszym kumplem. 45 00:02:41,126 --> 00:02:43,094 Uwielbialiœmy kiedy ojciec Chet wyg³asza³ kazanie, 46 00:02:43,128 --> 00:02:44,228 bo zawsze mówi³ krótko. 47 00:02:44,262 --> 00:02:46,030 Czyli tak jakby go znam. 48 00:02:46,098 --> 00:02:47,865 Czy ktoœ z³o¿y³ skargê na naszego kapelana? 49 00:02:47,899 --> 00:02:49,266 Wczoraj okradziono ten sklep. 50 00:02:49,301 --> 00:02:50,568 W³aœciciel zosta³ zastrzelony. 51 00:02:50,602 --> 00:02:52,103 jeden z gapiów powiedzia³, 52 00:02:52,137 --> 00:02:54,939 ¿e widzia³ jak jakiœ dzieciak daje ojcu Chet'owi pistolet. 53 00:02:54,973 --> 00:02:56,340 Ok, wiêc co my tu robimy? 54 00:02:56,374 --> 00:02:57,940 Tam jest nasz œwiadek. 55 00:02:57,960 --> 00:02:59,200 Nie by³o ³atwo namówiæ j¹ do rozmowy. 56 00:02:59,215 --> 00:03:00,811 Idzie. 57 00:03:00,846 --> 00:03:02,279 Christy Degruitti. 58 00:03:02,314 --> 00:03:04,048 Detektywi Flores i Kowalski. 59 00:03:04,082 --> 00:03:05,149 Nie mam du¿o czasu. 60 00:03:05,183 --> 00:03:06,350 Widzia³am tego dzieciaka. 61 00:03:06,384 --> 00:03:08,018 Ile mia³ lat? 62 00:03:08,086 --> 00:03:10,755 Gnojek móg³ mieæ 10-11 lat. 63 00:03:10,789 --> 00:03:12,450 W ka¿dym razie widzia³am jak siêga do kurtki 64 00:03:12,467 --> 00:03:14,024 i podaje ksiêdzu broñ. 65 00:03:14,059 --> 00:03:15,455 Co zrobi³ ksi¹dz? 66 00:03:15,470 --> 00:03:17,030 Ksi¹dz schowa³ broñ do swojej kurtki. 67 00:03:17,045 --> 00:03:18,680 Wtedy gnojek go uœcisn¹³ i zwia³. 68 00:03:18,697 --> 00:03:21,065 Widzia³aœ ju¿ kiedyœ tego gnojka? 69 00:03:21,099 --> 00:03:22,350 £obuzy ci¹gle biegaj¹ po tej okolicy. 70 00:03:22,365 --> 00:03:23,825 Nie wiem. 71 00:03:23,840 --> 00:03:25,410 Wszêdzie tu by³y gliny wczoraj. 72 00:03:25,425 --> 00:03:27,238 Dlaczego nie powiedzia³aœ jednemu z nich? 73 00:03:27,272 --> 00:03:28,925 Mo¿e nie by³am w nastroju do rozmowy z glinami. 74 00:03:28,940 --> 00:03:30,074 Mo¿e by³aœ trochê na haju? 75 00:03:30,108 --> 00:03:31,475 Wiem co widzia³am. 76 00:03:31,510 --> 00:03:33,377 Dziêkujemy. 77 00:03:35,680 --> 00:03:38,382 Jestem pewna, ¿e mo¿emy to szybko wyjaœniæ. 78 00:03:39,484 --> 00:03:41,118 Mo¿e kawy? 79 00:03:41,153 --> 00:03:42,853 Nie pijê ju¿ kofeiny. 80 00:03:42,878 --> 00:03:44,820 Lekarz karze mi za to piæ sok ¿urawinowy. 81 00:03:44,833 --> 00:03:45,856 Macie go mo¿e? 82 00:03:45,924 --> 00:03:47,191 Przykro mi. Nie mamy soku. 83 00:03:47,225 --> 00:03:48,626 Proszê, niech ojciec usi¹dzie. 84 00:03:48,660 --> 00:03:51,662 W ka¿dym razie, bez wódki, co jest dobrego? 85 00:03:51,696 --> 00:03:53,097 To samo mówi mój wujek Charlie. 86 00:03:53,131 --> 00:03:54,532 Jest Jezuit¹. 87 00:03:54,599 --> 00:03:56,200 - Tu w Chicago? - W Dallas. 88 00:03:56,268 --> 00:03:58,435 Uwielbiam Jezuitów. 89 00:03:58,470 --> 00:04:00,337 Wczoraj oko³ 14:00 90 00:04:00,372 --> 00:04:02,239 by³ ksi¹dz na miejscu zbrodni w Pullman. 91 00:04:02,274 --> 00:04:03,641 Zgadza siê. 92 00:04:03,675 --> 00:04:05,843 Czy m³ody ch³opak da³ ksiêdzu pistolet? 93 00:04:08,246 --> 00:04:11,515 Domyœli³em siê, ¿e to dlatego Wewnêtrzny mnie zatrzyma³. 94 00:04:11,550 --> 00:04:13,918 Roz³adowa³em go, wiêc jest bezpieczny. 95 00:04:13,985 --> 00:04:15,490 Powiedzia³ mi, ¿e nie by³ u¿yty podczas kradzie¿y 96 00:04:15,510 --> 00:04:17,154 i ja mu uwierzy³em. 97 00:04:17,189 --> 00:04:19,023 Tylko dlatego go wzi¹³em. 98 00:04:19,057 --> 00:04:20,558 Dlaczego da³ go ksiêdzu? 99 00:04:20,592 --> 00:04:21,859 Nie chcia³, ¿eby broñ by³a w jego domu. 100 00:04:21,893 --> 00:04:24,295 - Czy ch³opak jest w niebezpieczeñstwie? - Ju¿ nie. 101 00:04:24,329 --> 00:04:26,263 Potrzebne nam jego nazwisko. 102 00:04:27,265 --> 00:04:28,432 Nie mogê wam powiedzieæ. 103 00:04:28,500 --> 00:04:30,100 Dlaczego? 104 00:04:30,168 --> 00:04:31,268 Da³ ksiêdzu broñ na miejscu zbrodni, 105 00:04:31,303 --> 00:04:33,070 nie w konfesjonale. 106 00:04:33,104 --> 00:04:34,705 Da³ mi pistolet poniewa¿ mi ufa³. 107 00:04:34,739 --> 00:04:36,407 A ja go wzi¹³em, poniewa¿ ufam jemu. 108 00:04:36,474 --> 00:04:38,175 A co z zaufaniem do nas? 109 00:04:38,210 --> 00:04:40,177 Nieletni ch³opak da³ ksiêdzu na³adowany pistolet. 110 00:04:40,212 --> 00:04:41,712 Musimy z nim porozmawiaæ. 111 00:04:41,746 --> 00:04:43,681 Wiemy, ¿e to by³ jeden z tych 3 ch³opców. 112 00:04:43,748 --> 00:04:45,115 Wszyscy byli przes³uchiwani na miejscu z brodni. 113 00:04:45,183 --> 00:04:47,484 Max, Henry, Jacob. Powiedz który. 114 00:04:47,519 --> 00:04:49,453 Nie mogê tego zrobiæ. 115 00:04:49,487 --> 00:04:51,589 Mo¿emy ksiêdza zatrzymaæ za utrudnianie œledztwa. 116 00:04:51,623 --> 00:04:53,324 Róbcie co musicie. 117 00:04:53,358 --> 00:04:55,559 Zamierzamy sci¹gn¹æ tu Maxa, Henry'ego i Jacoba, 118 00:04:55,594 --> 00:04:57,461 zak³óciæ ich ¿ycie i przes³uchiwaæ ich tak d³ugo, 119 00:04:57,495 --> 00:04:58,529 a¿ jeden z nich pêknie. 120 00:04:58,563 --> 00:05:00,598 Czy w³aœnie tego ksi¹dz chce? 121 00:05:00,665 --> 00:05:02,600 Ch³opiec post¹pi³ s³usznie. 122 00:05:02,667 --> 00:05:05,034 Zostawcie to tak, jak jest. 123 00:05:05,270 --> 00:05:07,518 A co jeœli oddamy go do badania balistycznego? 124 00:05:08,373 --> 00:05:10,574 Dlaczego mam od ciebie 3 wiadomoœci? 125 00:05:10,609 --> 00:05:12,343 Bo nigdy do mnie nie oddzwaniasz. 126 00:05:12,377 --> 00:05:13,944 Do mnie te¿ nie oddzwania. 127 00:05:14,012 --> 00:05:15,179 Widuje was obu ka¿dego dnia. 128 00:05:15,213 --> 00:05:16,450 Po co mielibyœcie do mnie dzwoniæ? 129 00:05:16,475 --> 00:05:17,514 Hej! 130 00:05:17,582 --> 00:05:18,983 Hej! 131 00:05:19,017 --> 00:05:20,451 Urodzaj Kowalskich! 132 00:05:20,485 --> 00:05:22,152 Co s³ychaæ, ch³opaki? 133 00:05:22,187 --> 00:05:23,787 Chodzi o urodziny Abby. 134 00:05:23,822 --> 00:05:25,489 Mia³am nadziejê, ¿e o to chodzi. 135 00:05:25,523 --> 00:05:27,491 Chcemy w tym roku zrobiæ dla niej coœ wyj¹tkowego. 136 00:05:27,559 --> 00:05:28,926 Zrekompensowaæ jej wszystkie nasze ¿ale, 137 00:05:28,960 --> 00:05:30,361 które mieliœmy po tym, jak wst¹pi³a do Wewnêtrznego. 138 00:05:30,395 --> 00:05:31,962 Myœleliœmy o przyjêciu - niespodziance. 139 00:05:31,997 --> 00:05:34,198 I pomyœleliœmy, ¿e mog³abyœ nam pomóc? 140 00:05:34,232 --> 00:05:35,432 Pewnie. Czego potrzebujecie? 141 00:05:35,467 --> 00:05:37,635 Potrzebujemy, ¿ebyœ to zaplanowa³a. 142 00:05:37,702 --> 00:05:40,004 - Wszystko? 143 00:05:40,038 --> 00:05:41,605 Jej urodziny s¹ w niedzielê. 144 00:0...
capadocia