Against the Wall [1x11] Wonder What's God Up To.txt

(65 KB) Pobierz
3
00:00:50,051 --> 00:00:52,551
==Against The Wall 1x11==
"Wonder What God's Up To"


4
00:01:20,946 --> 00:01:22,279
To ja!


4
00:01:31,390 --> 00:01:33,891
Masz po¿yczyæ trochê kawy?

6
00:01:33,925 --> 00:01:35,559
Otwiera³am nowe opakowanie,


7
00:01:35,594 --> 00:01:37,395
zacie³am siê,
i wszystko siê rozsypa³o.

8
00:01:37,429 --> 00:01:39,130
Naprawdê powinnaœ mieæ 
jak¹œ pomoc,


15
00:01:39,164 --> 00:01:40,231
która zawsze jest w pogotowiu.


17
00:01:41,867 --> 00:01:44,201
Jestem wykoñczona.
Nie spa³am do 3:00 nad ranem.

18
00:01:44,236 --> 00:01:47,001
Próbowa³aœ dopaœæ jakiegoœ 
bezwzglêdnego mordercê


20
00:01:47,025 --> 00:01:48,506
czekaj¹c gdzieœ na niego w nocy?


21
00:01:48,540 --> 00:01:50,007
Nie, rozmawia³am z mam¹.

22
00:01:50,042 --> 00:01:51,909
Wszystko w porz¹dku?

 
23
00:01:51,943 --> 00:01:53,511
Tak, œwietnie.

24
00:01:53,545 --> 00:01:55,046
Nie rozmawia³am z ni¹ od kilku dni.


25
00:01:55,080 --> 00:01:56,681
Rodzice s¹ w Dallas.

26
00:01:56,715 --> 00:01:59,250
Wujek Charlie w niedzielê
obchodzi 50-lecie.

27
00:01:59,284 --> 00:02:00,651
Ten szalony wujek Charlie,

28
00:02:00,686 --> 00:02:02,420
który wyzwa³ mnie
na pojedynek picia duszkiem?


29
00:02:02,454 --> 00:02:04,055
Ten sam.

30
00:02:04,122 --> 00:02:05,656
Chwila.
W niedzielê s¹ twoje urodziny.


31
00:02:05,691 --> 00:02:07,255
Twoi rodzice zamierzaj¹
to przegapiæ?


32
00:02:07,270 --> 00:02:08,860
Nic nie szkodzi.
Bedziemy œwiêtowaæ w przysz³ym tygodniu.

33
00:02:08,890 --> 00:02:10,761
To co zamierzasz robiæ?
Coœ z braæmi?

34
00:02:10,829 --> 00:02:13,798
- Nie wiem.
- A co z Brodym albo z Dannym?

35
00:02:15,000 --> 00:02:16,100
Nie wiem.

36
00:02:20,906 --> 00:02:21,972
Hej.

37
00:02:22,040 --> 00:02:23,474
Hej.

38
00:02:25,677 --> 00:02:28,079
Dlaczego nie powiedzia³aœ,
¿e masz urodziny w weekend?


39
00:02:28,113 --> 00:02:29,780
Nie widzia³aœ og³oszenia?

40
00:02:29,848 --> 00:02:31,348
Stawiam lunch.
Gdzie chcesz isæ?

41
00:02:31,383 --> 00:02:34,085
Nie ma znaczenia.
Jadam wszêdzie. Co tam?

42
00:02:34,119 --> 00:02:36,787
Znasz naszego kapelana
ojca Chet'a Cutcliffa?

43
00:02:36,822 --> 00:02:39,090
Jasne, to znaczy 
nie znam go osobiœcie,


44
00:02:39,124 --> 00:02:41,092
ale chodzi³am do koœcio³a Œw. Marii 
z moim najlepszym kumplem.


45
00:02:41,126 --> 00:02:43,094
Uwielbialiœmy kiedy ojciec Chet
wyg³asza³ kazanie, 


46
00:02:43,128 --> 00:02:44,228
bo zawsze mówi³ krótko.


47
00:02:44,262 --> 00:02:46,030
Czyli tak jakby go znam.

48
00:02:46,098 --> 00:02:47,865
Czy ktoœ z³o¿y³ skargê
na naszego kapelana?

49
00:02:47,899 --> 00:02:49,266
Wczoraj okradziono ten sklep.


50
00:02:49,301 --> 00:02:50,568
W³aœciciel zosta³ zastrzelony.


51
00:02:50,602 --> 00:02:52,103
jeden z gapiów powiedzia³,


52
00:02:52,137 --> 00:02:54,939
¿e widzia³ jak jakiœ dzieciak
daje ojcu Chet'owi pistolet.


53
00:02:54,973 --> 00:02:56,340
Ok, wiêc co my tu robimy?

54
00:02:56,374 --> 00:02:57,940
Tam jest nasz œwiadek.

55
00:02:57,960 --> 00:02:59,200
Nie by³o ³atwo namówiæ j¹ do rozmowy.


56
00:02:59,215 --> 00:03:00,811
Idzie.

57
00:03:00,846 --> 00:03:02,279
Christy Degruitti.

58
00:03:02,314 --> 00:03:04,048
Detektywi Flores i Kowalski.

59
00:03:04,082 --> 00:03:05,149
Nie mam du¿o czasu.

60
00:03:05,183 --> 00:03:06,350
Widzia³am tego dzieciaka.

61
00:03:06,384 --> 00:03:08,018
Ile mia³ lat?

62
00:03:08,086 --> 00:03:10,755
Gnojek móg³ mieæ 10-11 lat.


63
00:03:10,789 --> 00:03:12,450
W ka¿dym razie widzia³am jak siêga do kurtki


64
00:03:12,467 --> 00:03:14,024
i podaje ksiêdzu broñ.

65
00:03:14,059 --> 00:03:15,455
Co zrobi³ ksi¹dz?

66
00:03:15,470 --> 00:03:17,030
Ksi¹dz schowa³ broñ do swojej kurtki.


67
00:03:17,045 --> 00:03:18,680
Wtedy gnojek go uœcisn¹³ i zwia³.


68
00:03:18,697 --> 00:03:21,065
Widzia³aœ ju¿ kiedyœ tego gnojka?


69
00:03:21,099 --> 00:03:22,350
£obuzy ci¹gle biegaj¹ po tej okolicy.


70
00:03:22,365 --> 00:03:23,825
Nie wiem.

71
00:03:23,840 --> 00:03:25,410
Wszêdzie tu by³y gliny wczoraj.

72
00:03:25,425 --> 00:03:27,238
Dlaczego nie powiedzia³aœ jednemu z nich?

73
00:03:27,272 --> 00:03:28,925
Mo¿e nie by³am w nastroju
do rozmowy z glinami.


74
00:03:28,940 --> 00:03:30,074
Mo¿e by³aœ trochê na haju?

75
00:03:30,108 --> 00:03:31,475
Wiem co widzia³am.

76
00:03:31,510 --> 00:03:33,377
Dziêkujemy.

77
00:03:35,680 --> 00:03:38,382
Jestem pewna, ¿e mo¿emy to szybko wyjaœniæ.


78
00:03:39,484 --> 00:03:41,118
Mo¿e kawy?

79
00:03:41,153 --> 00:03:42,853
Nie pijê ju¿ kofeiny.


80
00:03:42,878 --> 00:03:44,820
Lekarz karze mi za to piæ
sok ¿urawinowy.

81
00:03:44,833 --> 00:03:45,856
Macie go mo¿e?

82
00:03:45,924 --> 00:03:47,191
Przykro mi.
Nie mamy soku.

83
00:03:47,225 --> 00:03:48,626
Proszê, niech ojciec usi¹dzie.

84
00:03:48,660 --> 00:03:51,662
W ka¿dym razie, bez wódki, 
co jest dobrego?

85
00:03:51,696 --> 00:03:53,097
To samo mówi mój wujek Charlie.

86
00:03:53,131 --> 00:03:54,532
Jest Jezuit¹.

87
00:03:54,599 --> 00:03:56,200
- Tu w Chicago?
- W Dallas.

88
00:03:56,268 --> 00:03:58,435
Uwielbiam Jezuitów.


89
00:03:58,470 --> 00:04:00,337
Wczoraj oko³ 14:00

90
00:04:00,372 --> 00:04:02,239
by³ ksi¹dz na miejscu zbrodni w Pullman.


91
00:04:02,274 --> 00:04:03,641
Zgadza siê.

92
00:04:03,675 --> 00:04:05,843
Czy m³ody ch³opak da³ ksiêdzu pistolet?


93
00:04:08,246 --> 00:04:11,515
Domyœli³em siê, ¿e to dlatego
Wewnêtrzny mnie zatrzyma³.

94
00:04:11,550 --> 00:04:13,918
Roz³adowa³em go, wiêc jest bezpieczny.


95
00:04:13,985 --> 00:04:15,490
Powiedzia³ mi, ¿e nie by³ u¿yty 
podczas kradzie¿y


96
00:04:15,510 --> 00:04:17,154
i ja mu uwierzy³em.

97
00:04:17,189 --> 00:04:19,023
Tylko dlatego go wzi¹³em.


98
00:04:19,057 --> 00:04:20,558
Dlaczego da³ go ksiêdzu?


99
00:04:20,592 --> 00:04:21,859
Nie chcia³, ¿eby broñ by³a w jego domu.


100
00:04:21,893 --> 00:04:24,295
- Czy ch³opak jest w niebezpieczeñstwie?
- Ju¿ nie.

101
00:04:24,329 --> 00:04:26,263
Potrzebne nam jego nazwisko.

102
00:04:27,265 --> 00:04:28,432
Nie mogê wam powiedzieæ.

103
00:04:28,500 --> 00:04:30,100
Dlaczego?

104
00:04:30,168 --> 00:04:31,268
Da³ ksiêdzu broñ na miejscu zbrodni,


105
00:04:31,303 --> 00:04:33,070
nie w konfesjonale.

106
00:04:33,104 --> 00:04:34,705
Da³ mi pistolet poniewa¿ mi ufa³.


107
00:04:34,739 --> 00:04:36,407
A ja go wzi¹³em, poniewa¿ ufam jemu.


108
00:04:36,474 --> 00:04:38,175
A co z zaufaniem do nas?

109
00:04:38,210 --> 00:04:40,177
Nieletni ch³opak da³ ksiêdzu 
na³adowany pistolet.


110
00:04:40,212 --> 00:04:41,712
Musimy z nim porozmawiaæ.

111
00:04:41,746 --> 00:04:43,681
Wiemy, ¿e to by³ jeden z tych 3 ch³opców.


112
00:04:43,748 --> 00:04:45,115
Wszyscy byli przes³uchiwani
na miejscu z brodni.


113
00:04:45,183 --> 00:04:47,484
Max, Henry, Jacob.
Powiedz który.

114
00:04:47,519 --> 00:04:49,453
Nie mogê tego zrobiæ.

115
00:04:49,487 --> 00:04:51,589
Mo¿emy ksiêdza zatrzymaæ za
utrudnianie œledztwa.


116
00:04:51,623 --> 00:04:53,324
Róbcie co musicie.

117
00:04:53,358 --> 00:04:55,559
Zamierzamy sci¹gn¹æ tu 
Maxa, Henry'ego i Jacoba,

118
00:04:55,594 --> 00:04:57,461
zak³óciæ ich ¿ycie
i przes³uchiwaæ ich tak d³ugo,

119
00:04:57,495 --> 00:04:58,529
a¿ jeden z nich pêknie.

120
00:04:58,563 --> 00:05:00,598
Czy w³aœnie tego ksi¹dz chce?

121
00:05:00,665 --> 00:05:02,600
Ch³opiec post¹pi³ s³usznie.

122
00:05:02,667 --> 00:05:05,034
Zostawcie to tak, jak jest.

123
00:05:05,270 --> 00:05:07,518
A co jeœli oddamy go 
do badania balistycznego?

124
00:05:08,373 --> 00:05:10,574
Dlaczego mam od ciebie 3 wiadomoœci?

125
00:05:10,609 --> 00:05:12,343
Bo nigdy do mnie nie oddzwaniasz.

126
00:05:12,377 --> 00:05:13,944
Do mnie te¿ nie oddzwania.

127
00:05:14,012 --> 00:05:15,179
Widuje was obu ka¿dego dnia.

128
00:05:15,213 --> 00:05:16,450
Po co mielibyœcie do mnie dzwoniæ?

129
00:05:16,475 --> 00:05:17,514
Hej!

130
00:05:17,582 --> 00:05:18,983
Hej!

131
00:05:19,017 --> 00:05:20,451
Urodzaj Kowalskich!

132
00:05:20,485 --> 00:05:22,152
Co s³ychaæ, ch³opaki?

133
00:05:22,187 --> 00:05:23,787
Chodzi o urodziny Abby.

134
00:05:23,822 --> 00:05:25,489
Mia³am nadziejê, ¿e o to chodzi.

135
00:05:25,523 --> 00:05:27,491
Chcemy w tym roku zrobiæ
dla niej coœ wyj¹tkowego.


136
00:05:27,559 --> 00:05:28,926
Zrekompensowaæ jej wszystkie nasze ¿ale,

137
00:05:28,960 --> 00:05:30,361
które mieliœmy po tym,
jak wst¹pi³a do Wewnêtrznego.

138
00:05:30,395 --> 00:05:31,962
Myœleliœmy o przyjêciu - niespodziance.

139
00:05:31,997 --> 00:05:34,198
I pomyœleliœmy, ¿e mog³abyœ nam pomóc?

140
00:05:34,232 --> 00:05:35,432
Pewnie.
Czego potrzebujecie?

141
00:05:35,467 --> 00:05:37,635
Potrzebujemy, ¿ebyœ to zaplanowa³a.

142
00:05:37,702 --> 00:05:40,004
- Wszystko?


143
00:05:40,038 --> 00:05:41,605
Jej urodziny s¹ w niedzielê.

144
00:0...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin