{3092}{3196}Jak ci żołnierze zdołali|wykopać te tunele? {3197}{3234}Zróbcie zmianę. {3235}{3284}Hej, znalazłem co! {3570}{3636}IWO JIMA|1944 {3640}{3667}Hanako, {3690}{3736}kopiemy. {3748}{3814}Kopiemy przez cały dzień. {3860}{3928}To jest dziura, w której|będziemy walczyć... {3929}{3982}i w której umrzemy. {4027}{4062}Hanako, {4075}{4153}czy kopię swój własny grób? {4962}{5067}Dzi udaję się na posterunek,|gdzie czekajš na mnie moi ludzie. {5068}{5195}Jestem zdeterminowany, aby służyć|i oddać życie za mój kraj. {5196}{5260}Wierzę, że w domu|wszystko przygotowałem, {5261}{5387}ale przepraszam, że przed wyjazdem|nie mogłem zajšć się podłogš w kuchni. {5388}{5434}Miałem taki zamiar, {5435}{5500}ale musiałem odejć|nie majšc nawet chwili... {5501}{5556}i wcišż się tym martwię. {5557}{5701}Upewnij się więc, żeby Taro|bezzwłocznie się tym zajšł. {5778}{5930}Niech szlag trafi tę wyspę!|Niech Amerykanie sobie jš wezmš. {5932}{5981}Nic tu nie ronie. {5987}{6162}mierdzi. Jest goršco. Jest zbyt wiele|cholernych robali. I nie ma wody. {6163}{6260}Ta wyspa jest częciš|więtej japońskiej ziemi. {6261}{6348}W tej wyspie nie ma nic więtego. {6396}{6424}Saigo! {6434}{6531}Powinnimy oddać|tę wyspę Amerykanom... {6532}{6613}i wtedy możemy wrócić do domu. {6652}{6679}Saigo! {6723}{6794}Co ty powiedział, żołnierzu? {6795}{6905}Powiedziałem, że jeli pokonamy Amerykanów,|będziemy mogli wrócić do domu. {6906}{6991}Ty tam, czy to włanie powiedział? {6992}{7047}Tak, sir. {9033}{9063}Jestem Kuribayashi. {9064}{9136}Witam, generale.|Jestem admirał Ohsugi. {9137}{9219}Jak długo czekalicie tu na mnie? {9220}{9256}Trzy godziny, sir. {9257}{9293}Przykro mi to słyszeć. {9294}{9408}Nie pozwolili mi powiadomić o moim przybyciu|po tym, co stało się z admirałem Yamamoto. {9409}{9441}Rozumiem, sir. {9442}{9501}To jest mój doradca,|pułkownik Fujita. {9502}{9566}O co chodzi, admirale?|Nie wyglšda pan za dobrze. {9567}{9650}To nic, sir.|Tutejsza woda mi nie służy. {9651}{9702}Przykro mi to słyszeć. {9703}{9745}Tędy, do pańskich kwater. {9746}{9812}Admirale, najpierw chcę obejć wyspę. {9813}{9865}Mam przyprowadzić samochód? {9866}{9915}Nie, przejdmy się. {9937}{9979}Spacer jest dobry dla zdrowia. {9980}{10088}Może to włanie tego|potrzebujesz, Ohsugi. {10414}{10473}Więc to jest Suribachi. {10673}{10715}Wy niepatriotyczni... {10716}{10758}niedobrzy wieniacy! {10759}{10795}Hej, przestań! {10879}{10905}Wstawać! {10929}{10963}Co pan robi? {11027}{11065}Ci żołnierze... {11128}{11199}konspirowali używajšc|niepatriotycznych słów, sir. {11200}{11227}Rozumiem. {11233}{11299}Kapitanie, czy ma pan|taki nadmiar żołnierzy, {11300}{11364}aby rozbrajać tych dwóch? {11385}{11414}Nie, sir. {11436}{11483}To niech pan przestanie ich bić. {11484}{11551}Proszę za to zabrać im|racje żywnociowe. {11552}{11690}Dobry dowódca używa|swojego mózgu, a nie tylko bicza. {11760}{11813}Co to wszystko jest? {11817}{11846}To? {11853}{11884}Okopy, sir. {11901}{11955}Dlaczego ludzie kopiš|okopy w tym miejscu? {11956}{12067}Oczekujemy, że włanie tu|wylšdujš Amerykanie. {12068}{12128}Proszę natychmiast kazać im przestać. {12129}{12169}Ale, generale... {12178}{12210}I kapitanie, {12228}{12283}niech się pan upewni,|że będš mieli odpowiednie przerwy. {12284}{12360}Wyglšdajš, jakby byli z Marsa. {12648}{12686}Przestać kopać! {13096}{13128}Może być. {13157}{13236}Mój żołšdek i tak mi dokuczał. {13254}{13328}Toast za generała Kuribayashi. {13348}{13397}Wspaniałego dowódcę. {13484}{13525}Lepsze od sake! {13544}{13615}Słyszałem, że mieszkał w Ameryce. {13616}{13677}Może dlatego nie chce,|bymy kopali okopy. {13678}{13724}Może on lubi Amerykanów. {13725}{13812}Nie, głupcze.|On badał Amerykanów. {13860}{13945}Więc teraz wie,|jak ich pokonać. {13969}{14029}Słyszałem od kogo z 204., {14030}{14139}że inny generał miał dowodzić tš wyspš, {14156}{14231}ale nie chciał tej posady. {14266}{14393}Więc zamiast tego|premier Tojo dał to Kuribayashi. {14396}{14490}Nozaki, słyszysz wiele rzeczy, {14524}{14603}ale twoje uszy sš pełne wosku! {14616}{14716}Tak czy owak, nie możesz|ufać nikomu z 204. {14717}{14769}Oni należš do marynarki. {14770}{14855}Mylę, że ten Kuribayashi|musi być wietnym generałem. {14856}{14884}Spójrzcie, {14902}{15046}nie kopiemy już tych przeklętych|okopów w piachu, prawda? {15425}{15518}Upał jest większy,|niż przewidywałem. {15612}{15741}Wyspa jest większa, niż mylałem.|Jestem wyczerpany. {15916}{15947}Ito, zgłaszam się do służby. {15948}{16025}Dziękuję, że od razu pan przyszedł. {16026}{16092}Ile mamy sił powietrznych? {16093}{16159}41 zer i 13 bombowców, sir. {16160}{16187}Tylko tyle? {16188}{16316}Podczas wspomagania Saipanu,|kilka dni temu, stracilimy 66 samolotów. {16317}{16461}W takim razie będziemy musieli|polegać na wsparciu floty. {16478}{16550}Czy to aktualny plan obrony? {16653}{16757}A co z wojskiem?|Gdzie będš stacjonować? {16792}{16839}Dokładnie nie wiemy. {16840}{16912}Sš pod niezależnym dowództwem|pułkownika Adachi. {16913}{16973}Nie skoordynowalicie|swoich planów z armiš? {16974}{17043}Według zasad marynarki,|dopóki wrogie ziemie... {17044}{17184}To jest prawdziwa wojna!|Jest pan tego wiadom, prawda? {17261}{17292}To nie wypali. {17293}{17359}Skupiacie się na plażach. {17362}{17442}- Przeniecie artylerię na wyższe tereny.|- Ale, sir, dopiero co... {17443}{17484}przenielimy jš na plaże. {17485}{17568}No to przeniecie jš z powrotem. {17577}{17643}Skoordynujcie to z armiš|i każcie im natychmiast zaczšć. {17644}{17727}Fortyfikacje na Suribachi|sš priorytetem. {17728}{17763}Idę jeszcze się przejć. {17764}{17855}- Jest zupełnie ciemno, sir.|- Wiem. {18097}{18161}Ten jest tylko problemem. {18180}{18275}Zazwyczaj tacy|sš dowódcy armii, sir. {19284}{19318}Kolejny list? {19322}{19407}Wiesz, że poczta odpływa stšd jedynie,|gdy jest dostępny okręt? {19408}{19453}Mam licznš rodzinę. {19454}{19559}To dlaczego wszystkie twoje listy|sš zaadresowane do twojej żony? {19560}{19591}Jeste wcibski! {19592}{19643}Wywiadczę ci przysługę. {19644}{19747}W przeciwnym wypadku,|twoje listy nigdy nie pójdš. {19748}{19789}Hej, co robisz? {19800}{19904}Zanim zostałem przeniesiony,|pracowałem w biurze cenzury w Tokio. {19905}{19971}Masz na myli - zdegradowanym. {19972}{20060}"Do Hanako, kopiemy.|Kopiemy przez cały dzień". {20061}{20148}Nie, nie.|To nigdy nie przejdzie. {20173}{20211}Oddaj mi to! {20422}{20528}No i już.|Póniej mi podziękujesz, Saigo. {20620}{20647}Następny! {20804}{20833}Dobrze! {21470}{21508}lepy jeste? {21545}{21590}Nie widzisz celu? {21620}{21729}Nawet mój szeciolatek potrafiłby|lepiej strzelać od ciebie. {21730}{21762}Jeszcze raz! {21902}{22031}Jeste zakałš! miesz się nazywać|cesarskim żołnierzem? {22032}{22121}Dzi wyczycisz buty|wszystkich żołnierzy. {22122}{22156}Id na tyły! {22208}{22360}Powinni nauczyć się odpowiednio|czycić karabiny, a nie buty. {23148}{23199}Co tu robiš te czołgi? {23200}{23300}Nie sš sprawne, sir.|Czekajš na zapasowe częci. {23301}{23388}- Jak długo?|- Jaki miesišc, sir. {23840}{23941}Taro, Ameryka jest|przepełniona autami. {23948}{24067}Muszę być bardzo ostrożny,|kiedy przechodzę na drugš stronę ulicy, {24068}{24130}wszędzie jest tyle aut. {24156}{24268}Taro, dobrze się zachowujesz|i słuchasz się matki? {24269}{24314}Tęsknię za tobš. {24549}{24655}Ci cywile muszš zostać ewakuowani|tak szybko, jak to możliwe. {24656}{24698}Tak jest, sir. {26168}{26193}Hanako, {26216}{26275}gocimy tutaj wielkš osobistoć. {26276}{26388}Baron Nishi, złoty medalista olimpijski|w jedcie konnej, {26389}{26471}który poprowadzi 26. pułk czołgów, {26472}{26542}włanie przyjechał z Tokio. {26900}{27029}Nishi jest bardzo przystojny i mówi się|o jego zdolnociach w uwodzeniu kobiet. {27030}{27144}Ale na wyspie nie ma kobiet|do uwiedzenia. {27764}{27851}Podpułkownik Nishi!|Przywiózł pan swojego konia. {27852}{27890}Z Chichi Jimy. {28025}{28079}Wie pan, sam kiedy|byłem kawalerzystš. {28080}{28131}Oczywicie, że wiem. {28136}{28231}Nie mogłem się doczekać,|aby służyć pod panem. {28232}{28295}Pod kim kto, tak jak ja,|rozumie konie. {28296}{28399}Kiedy jedzilimy|na koniach przez pole bitwy, {28400}{28468}to były stare dobre czasy. {28478}{28559}Nie jak te mechaniczne ustrojstwa. {28560}{28632}Mogę posłać po|jeszcze jednego konia... {28633}{28672}i możemy jechać razem. {28673}{28751}Obawiam się, że czasy mojego|jeżdżenia dobiegły końca. {28752}{28887}Niech mi pan opowie o tym słynnym koniu,|na którym wygrał pan olimpiadę. {28888}{28935}Mój rumak, Uranus. {29192}{29277}O tak, ten koń ma dobry grzbiet. {29353}{29412}Kupiłem go we Włoszech. {29420}{29471}Byli szczęliwi,|że mogli się go pozbyć. {29472}{29538}Był bardzo ršczym koniem. {29562}{29668}Nikt nie mógł poskromić bestii,|ale powiedziałem im, {29669}{29718}że taki twardy koń {29725}{29806}będzie dla mnie idealny. {29912}{29996}Proszę dzi ze mnš zjeć.|Mam ochotę czego się napić. {29997}{30061}Mylę, że da się zrobić. {30266}{30339}Jak udało się panu|zdobyć Johnny'ego Walkera? {30340}{30389}Już trochę wypiłem. {30534}{30604}Przepraszam.|Tylko tyle mamy. {30605}{30690}Nic nie szkodzi,|dopóki mamy to. {30760}{30831}Co oznacza ten pusty talerz? {30832}{30943}Powiedziałem kucharzowi, że oficerowie|będš jedli to samo, co nasi ludzie. {30944}{31041}Sadzę, że podawanie trzech potraw|jest zgodne z przepisami. {31042}{31135}Ależ oczywicie mamy prawo dostać|więcej niż trzy potrawy na posiłek. {31136}{31195}Ma pan absolutnš rację. {31432}{31484}Kiedy o tym pomyleć, {31485}{31625}to szkoda, że większoć|połšczonej floty została zniszczona. {31626}{31671}Zostało nam kilka pancerników, {31672}{31812}ale mamy bardzo małš siłę ataku|z powietrza czy morza. {...
urwis1750