Star_Trek-S1E18-The_Squire_Of_Gothos-Xvid-5_1-128abrMP3-Slaytanic.txt

(40 KB) Pobierz
[78][118]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[118][137]Przed nami czysto, Kapitanie.
[137][160]Czujniki wskazujš zerowe odczyty.
[160][179]Odczyt z przednich czujników, panie Spock.
[179][215]Odczyty grawimetryczne bez znaczšcych zmian,|zerowa gęstoć przestrzeni.
[215][241]Naprzód warp cztery,|panie Sulu.
[241][283]Kolonia Beta 6 potrzebuje tych zapasów.|Przez tš pustkę dotrzemy tam szybko.
[283][305]Pustka, gwiezdny pył,
[305][346]Te słowa wywołujš obrazy wydm,|oazy, miraże.
[346][370]Promienie słoneczne, palmy.
[370][400]Jestemy dziewięćset lat|wietlnych od takiej pustyni.
[400][452]Dokładne znaczenie słowa "pustynia"|to odwodniony, jałowy nieużytek.
[452][492]Nie potrafię zrozumieć Twojej romantycznej|nostalgii dla takiego miejsca.
[492][516]Nie dziwi mnie to, panie Spock.
[516][548]Nie mam wštpliwoci,|że wyobrania mogłaby przeszkodzić
[548][577]tym perfekcyjnym matematycznie|falom mózgowym.
[577][600]Dziękuję, doktorze McCoy.
[600][631]Zgodnie z planem wchodzimy w kwadrant|dziewięć zero cztery.
[631][652]Beta 6...
[652][668]jest odległa o osiem dni.
[668][690]- Co nie tak, panie Spock?|- Niezwykłe, Kapitanie.
[690][739]Odbieram spore|odkształcenie przestrzeni.
[739][752]Nawigator, możesz|to potwierdzić?
[752][774]Nie, Sir. Przednie czujniki|nic nie wskazujš.
[774][794]Chwila. Potwierdzam.
[794][822]Musimy być w czym co zakrzywia wiatło,|ponieważ odebralibymy to wczeniej.
[822][858]Daj to na ekran.
[888][916]Powłoka żelazowo-krzemowa, wielkoć...
[916][945]rozmiar 1-E.
[945][961]Podlecimy bliżej.
[961][997]Zadziwiajšce, że czujniki wczeniej|niczego nie zarejestrowały.
[997][1021]A teraz, wszystko jest.
[1021][1037]Nie czas na ledztwo.
[1037][1067]Stanowisko naukowe, zebrać dane|do pamięci komputera.
[1067][1099]Uhura, powiadom|o odkryciu przez radio.
[1099][1126]Silne zakłócenia|w podprzestrzeni, Kapitanie.
[1126][1153]Planeta musi być naturalnym|ródłem fal radiowych.
[1153][1192]Wyniemy się z jej zasięgu.|Skręt 40 stopni na sterburtę, panie Sulu.
[1192][1222]40 stopni.
[1258][1283]Sulu!
[1321][1349]Panie Spock, oni zniknęli!
[1349][1396]Alarm!|Pełny cišg wsteczny.
[1456][1495]/Kosmos - ostateczna granica.
[1495][1533]/Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise.
[1533][1583]/To pięcioletnia misja -|by odkryć nowe obce wiaty,/
[1583][1625]/by odnaleć nowe formy życia|i nowe cywilizacje,/
[1625][1702]/by miało podšżać tam,|gdzie nie dotarł żaden człowiek./
[1930][1963]"Pan na Gothos"
[1975][2011]/Dziennik statku,|/data gwiezdna 2124.5
[2011][2043]/Pierwszy Oficer Spock,|/relacja dla Kapitana Jamesa Kirka.
[2043][2082]/Jestemy na orbicie niezarejestrowanej planety|/w bezgwiezdnym obszarze.
[2082][2113]/Przez cztery godziny wykonalimy skany|/wszystkimi możliwymi czujnikami,
[2113][2151]/ale nie znalelimy|/Kapitana Kirka i Sternika Sulu.
[2151][2175]/Ogłosiłem Czerwony|/Alarm na statku.
[2175][2216]Przeszukalimy ponownie cały statek.|Jeli nie ma ich na planecie, to muszš być tutaj.
[2216][2237]Brak ladów życia|na powierzchni planety, sir.
[2237][2263]chyba, że czujniki nie działajš.
[2263][2286]Działajš normalnie.
[2286][2305]Kontynuować przeszukiwanie.
[2305][2328]Poruczniku Uhura,|sprawdziła pani cały zakres częstotliwoci?
[2328][2350]Cały, panie Spock.|Brak odpowiedzi.
[2350][2363]Z całym szacunkiem, sir,
[2363][2397]proszę o pozwolenie na transport na powierzchnię|i przeprowadzenie poszukiwań.
[2397][2416]Popieram probę DeSalle'a.
[2416][2439]Na co czekamy?
[2439][2459]Decyzja należy do mnie, Doktorze.
[2459][2486]Jestem odpowiedzialny za pańskie bezpieczeństwo.
[2486][2526]Panie Jaeger, proszę o wyniki|badań geofizycznych powierzchni planety.
[2526][2547]Nie wykrywam gleby ani rolinnoci,
[2547][2611]nadzwyczajnie goršco, trujšca atmosfera,|burze z tornadami, cišgłe erupcje wulkaniczne,
[2611][2661]miertelne dla każdej znanej nam formy życia|bez tlenu i systemu podtrzymania życia.
[2661][2706]Szacunkowy czas przeżycia dwóch|niezabezpieczonych osób.
[2706][2726]Niezbyt długi.
[2726][2742]Panie Spock...
[2742][2778]Proszę spojrzeć.
[2800][2813]Pozdrowienia...
[2813][2846]i gratulacje.
[2853][2872]Proszę to przesłać, Poruczniku.
[2872][2912]U.S.S. Enterprise do nadawcy|z powierzchni planety.
[2912][2946]Przedstaw się.
[2965][2988]Hip-hip...
[2988][3013]hura.
[3027][3048]Wydaje mi się, że to oznacza...
[3048][3073]"Zgadnij, kto?"
[3073][3112]To jaki żart, sir?
[3124][3158]Wezmę pod uwagę każdš teorię,|Panie DeSalle. Obojętnie jakš.
[3158][3191]Jedno jest pewne. Oczywiste jest,|że na planecie istnieje życie.
[3191][3231]Ma pan całkowicie rację, Doktorze.
[3231][3244]Przygotować transporter.
[3244][3262]Proszę o przydział do|grupy poszukiwawczej, sir.
[3262][3297]Nie, panie Scott. Ani pan, ani ja|nie możemy być tu zastšpieni.
[3297][3331]Panie DeSalle, proszę wyposażyć|oddział w urzšdzenia komunikacyjne,
[3331][3354]uzbrojenie i sprzęt do podtrzymania życia.
[3354][3392]Panie Jeager, pańska wiedza geofizyczna|może być potrzebna na dole.
[3392][3419]Doktor McCoy będzie nam towarzyszyć.
[3419][3466]Jeli te osobliwe sygnały pochodzš od|Kapitana Kirka lub Porucznika Sulu,
[3466][3489]ich trzewoć umysłu jest wštpliwa.
[3489][3517]Wykonać.
[3640][3661]/Brak kolejnych wiadomoci z planety, sir
[3661][3683]/ale namierzyłam ich ródło.
[3683][3728]Bardzo dobrze.|Przesłać współrzędne do pana Scotta.
[3728][3757]Jak tylko będziecie na planecie,|natychmiast nawišżecie z nami łšcznoć.
[3757][3795]W razie koniecznoci użyjcie boję laserowš.
[3795][3807]Gotowy, Scott?
[3807][3819]Gotowy, panie Spock.
[3819][3849]Uruchomić.
[4050][4073]Gdzie sš Twoje burze, Jaeger?
[4073][4084]Atmosfera
[4084][4134]dokładnie taka sama jak nasza.
[4225][4283]DeSalle do Enterprise.|DeSalle do Enterprise.
[4283][4332]Nie działa.|Jestemy odcięci.
[4343][4359]Brak odpowiedzi.
[4359][4395]Próbujcie dalej.
[4415][4432]Co blokuje boję.
[4432][4475]Poszukam otwartego terenu.
[4566][4600]Jaeger!|McCoy!
[5261][5285]Na niebiosa,
[5285][5323]gdzie my jestemy?
[5486][5515]Patrzcie.
[5678][5698]Brak odczytów.
[5698][5751]Oni wyglšdajš jak figury woskowe.
[5830][5873]Muszę powiedzieć,|że prezentujš się znakomicie,
[5873][5935]ale przypuszczam,|że chcecie ich odzyskać.
[5962][6000]Gdzie my jestemy?
[6047][6099]Witajcie na spokojnej wyspie|na mojej małej burzowej planecie Gothos.
[6099][6115]Co się stało? Wyjanij mi.
[6115][6141]Zniknšłe z mostka zaraz|po zniknięciu Sulu.
[6141][6162]Szukalimy Was przez|cztery godziny.
[6162][6197]Musicie wybaczyć mój wymylny sposób|sprowadzenia Was tutaj,
[6197][6279]ale kiedy zobaczyłem jak przelatujecie obok,|nie mogłem się powstrzymać.
[6279][6315]Jestem Kapitan James Kirk|ze statku gwiezdnego Enterprise.
[6315][6345]więc jeste kapitanem tych|dzielnych młodzieńców.
[6345][6368]Pozdrowienia i gratulacje, Kapitanie.
[6368][6402]To bardzo uprzejme|z Waszej strony, że...
[6402][6413]wpadlicie.
[6413][6442]Absolutnie fantastycznie.
[6442][6459]Kim jeste? Skšd pochodzisz?
[6459][6484]Generał Trelane, na emeryturze.
[6484][6504]Do usług, Panowie.
[6504][6550]Mój dom jest Waszym domem.
[6589][6612]Stracilimy kontakt ze statkiem, Kapitanie.|Jestemy uwięzieni.
[6612][6698]Nie potrafię wyrazić zachwycenia|z powodu goci z planety, którš stworzyłem dla hobby.
[6698][6767]Tak, ale według moich obserwacji,|mylę, że nie jestecie zdolni do takich podróży.
[6767][6781]Uwzględniajšc okres, Kapitanie.
[6781][6802]Dziewięćset lat wietlnych od Ziemi.
[6802][6821]Tyle można byłoby zobaczyć przez...
[6821][6839]teleskop, gdyby był wystarczajšco mocny.
[6839][6911]A, tak. Podglšdałem Waszš|tętnišcš życiem małš Ziemiš.
[6911][6966]W takim razie oglšdałe Ziemię|sprzed dziewięciuset lat.
[6966][6991]Naprawdę?
[6991][7019]Czy zrobiłem błšd w czasie?
[7019][7044]Jakiż jestem omylny.
[7044][7068]Chciałem, żebycie poczuli się|jak u siebie w domu.
[7068][7090]Jestem całkiem dumny ze szczegółów.
[7090][7102]Generale Trelane...
[7102][7116]Na emeryturze.
[7116][7136]Po prostu dziedzicu Trelane.
[7136][7157]Możecie do mnie mówić "dziedzicu".
[7157][7176]Tak, wolę bardziej ekstrawagancko.
[7176][7212]Po co przetrzymujesz nas tutaj?
[7212][7225]Przetrzymuję?
[7225][7234]Bzdura!
[7234][7249]Jestecie moimi goćmi.
[7249][7294]Widzicie, włanie skończyłem studiować|Wasze ciekawe i fascynujšce społeczeństwo.
[7294][7321]Znalelicie się w najbardziej|odpowiednim momencie.
[7321][7360]Chcę wiedzieć wszystko o waszych|kampaniach, bitwach, podbojach.
[7360][7386]Nasze misje sš pokojowe,|nie podbijamy innych.
[7386][7420]Walczymy tylko wtedy,|gdy nie mamy wyboru.
[7420][7439]To oficjalna historyjka?
[7439][7462]Muszę prosić Cię by nas wypucił.
[7462][7476]Nie chcę o tym słyszeć.
[7476][7498]Powinnicie przyłšczyć się do posiłku.
[7498][7553]Chcę się dowiedzieć wszystkiego o Waszych|uczuciach na wojnie, zabijaniu i podbojach.
[7553][7579]Wiecie, że jestecie jednym|z nielicznych drapieżnych gatunków,
[7579][7624]które walczš między sobš?
[7679][7697]Jeszcze nie.
[7697][7728]Ustaw na ogłuszanie,|a nie na zabijanie, DeSalle.
[7728][7752]Powiedziałe "DeSalle"?
[7752][7773]Un vrai Francais?
[7773][7791]Z pochodzenia jestem Francuzem.
[7791][7831]Ah, monsieur. Vive la gloire.|Vive Napoleon.
[7831][7859]Bardzo podziwiam twojego Napoleona.
[7859][7902]To jest DeSalle, nasz nawigator...
[7902][7939]Doktor McCoy, Oficer Medyczny,|Sulu, sternik,
[7939][7967]i Carl Jaeger, meteorolog.
[7967][7991]Witam, lekarza dobrodzieja.
[7991][8011]Moje uszanowanie.
[8011][8030]On żartuje?
[8030][8042]Und...
[8042][8061]Oficer Jaeger.
[8061][8080]Ein deutsch Soldat, nein?
[8080][8095]Ein, zwei, drei,
[8095][8136]wirgehen vermittels Schi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin