{4}{39}/Poprzednio w Covert Affairs... {53}{114}Jeste kolegš Billy'ego ze studiów?|/Jestem Parker. {118}{146}Siostrzyczka Billy'ego. {150}{209}Jesieniš wyjeżdżam|do Korpusu Pokoju. {213}{250}Nie chcesz|wzišć niewidomego na parkiet. {254}{321}Tyle mi zajęło przebolenie straty Billy'ego, a teraz się czuję... {325}{426}/Nie musisz mi tego tłumaczyć.|/Nie powinnam tego robić. {430}{511}- Nauczyli cię tego w CIA?|- Czemu CIA i Mossad majš tę samš kryjówkę? {515}{553}Jedzenie.|Nie chcesz, żeby wystygło. {557}{635}Wielu ma problemy z improwizacjš,|ale ty masz do tego talent. {639}{679}Słuchaj, kolego, jeli... {683}{738}- To...|- Liczę, że miła niespodzianka. {786}{812}W nogi. {816}{849}- Może teraz Riviera.|- Nie wiem. {853}{910}Izraelskie plaże sš lepsze. {1541}{1569}Nie mogę teraz rozmawiać. {1573}{1649}Tu Vincent Rossabi,|twój znajomy z FBI. {1745}{1800}To nienajlepsza pora. {1804}{1857}Nie powięcisz FBI 5 minut? {1910}{1992}Blues Yard, wiesz gdzie to? {1996}{2049}Wiem, będę za 15 minut. {2053}{2108}Dobrze. {2160}{2289}- Bardzo przepraszam. Dzwonili z pracy.|- Podwieć cię gdzie? {2293}{2413}Nie, wysyłajš samochód.|To takie niegrzeczne. Przełożymy to? {2417}{2532}W porzšdku. Potrafię rozpoznać,|jak kto chce się ulotnić. {2536}{2636}- Naprawdę chodzi o pracę.|- W porzšdku. {2984}{3065}- Bluegrass?|- Randka w ciemno. {3112}{3235}Wiem, że Instytut działa w cišgu dnia,|ale potrzebuję przysługi. {3240}{3359}- Ten żart już jest stary.|- Dobrze. {3363}{3451}Mam informatora,|do którego zbliżył się agent CIA. {3455}{3480}Zbliżył się? {3485}{3529}Nękał go, straszył,|sama wybierz. {3533}{3621}A ten informator jest bardzo ważny|dla sprawy, której powięcilimy, {3625}{3697}której ja powięciłem wiele czasu. {3701}{3791}- Chcesz, żeby Agencja się wycofała?|- Potwierdzam. {3795}{3881}Rozmawiałe z przełożonymi? {3885}{3940}Taki jest protokół. {3944}{4004}- I co?|- Głucha cisza. {4008}{4127}- Nie wiem, co mylałe...|- Przekaż ode mnie wiadomoć. {4131}{4187}Niech wasz agent zapomni|o dzisiejszym spotkaniu. {4191}{4271}Nawet nie wiem, czy mamy agenta|ani nic o dzisiejszym spotkaniu. {4275}{4370}Miało się odbyć w barze u Joe'ego.|Nie przyjdzie tam. {4423}{4454}Nic? {4458}{4574}Agencja nie interesuje się|informatorami Rossabiego. {4578}{4670}Uwielbiam przychodzić w nocy,|by nic nie znaleć. {4674}{4772}Nie doceniasz się, Auggie.|Nikt nie szuka lepiej od ciebie. {4776}{4910}To masz mnie.|Decyduj. {4914}{4984}- Wchodzę.|- Czemu mnie to nie dziwi? {5018}{5074}/Jak ich poznasz? {5078}{5198}/Rossabi mówił, że będš|/przy ostatnim stoliku po prawej. {5202}{5274}/Udanych łowów.|/Zadzwoń póniej. {5444}{5539}- Annie Walker.|- Eyal Lavin. {5645}{5730}Ludzie trafiajš do więzienia|za podszywanie się za agentów CIA. {5734}{5809}Miejmy nadzieję,|że mnie nie złapiš. {6350}{6500}{Y:b}{C:$FF1148}Tłumaczenie: Gidi|Korekta: JoCage {6533}{6683}{y:b}{C:$FF1148}Covert Affairs S02 E13|A Girl Like You {6916}{6964}Proszę, siadaj. {6995}{7063}W porzšdku. {7067}{7154}Plecami do drzwi? {7374}{7477}- Co tu robi Mossad?|- Mossad? Nie mam pojęcia. {7481}{7567}Przyszedłem tylko na drinka.|Dołšczysz do mnie? {7571}{7638}- Wiesz, o co pytałam.|- Piję sazeraca. {7642}{7710}Zasmakował mi, gdy studiowałem|medycynę w Tel Awiwie. {7714}{7756}- Poproszę jeszcze dwa.|- Nie, dziękuję. {7760}{7803}- Medycynę?|- Jeste pewna? {7807}{7882}Podaje się go na zimno. {7886}{7957}- Kiedy studiowałe medycynę?|- To już oddzielna historia. {7961}{8080}- Na pewno nie chcesz?|- Eyal, posłuchaj mnie. {8084}{8124}Zawsze. {8128}{8212}- Będziesz dzi pił w samotnoci.|- Wielka szkoda. {8216}{8286}Nie spotkasz się więcej z osobš,|z którš miałe się tu spotkać. {8290}{8409}- Brzmi ostatecznie.|- I nie podawaj się za agenta CIA. {8413}{8503}Wielka szkoda,|bo to bardzo ułatwia sprawy. {8507}{8531}Zaczyna się. {8535}{8619}Usuń całš logikę,|seks, broń, inicjatywę. {8623}{8728}Zastšp telefonami do szefostwa,|nieskończonš robotš papierkowš {8732}{8832}i proszę bardzo.|CIA. {8836}{8932}- Przystojny i zabawny.|- Uważasz mnie za przystojnego? {8936}{9004}Eyal, przestań. {9043}{9086}Mówię poważnie. {9162}{9198}Rozkoszuj się drinkiem. {9227}{9288}Jak chcesz wiedzieć,|idealny sazerac {9292}{9356}jest w najlepszym barze w miecie,|w Parchmencie. {9385}{9430}Mylisz się. {9465}{9595}Zobaczmy, co się teraz stanie. {9599}{9676}Zgłosisz zwierzchnikom,|że rozmawialimy, {9680}{9728}oni będš się chcieli dowiedzieć,|co tu robi Mossad {9732}{9788}i dlaczego się nim interesujemy. {9792}{9960}Więc wylš ciebie, Annie Walker,|żeby się dowiedziała i mnie ledziła. {9964}{10091}Muszę przyznać,|że z tobš nie ma nudy. {10140}{10191}Bezpiecznego powrotu. {10275}{10296}Ma rację. {10300}{10340}- Słucham?|- Ma rację. {10344}{10392}Chcemy wiedzieć,|co tu robi Mossad. {10396}{10452}Informator Rossabiego|to Jacob Yassen. {10456}{10520}Jest synem bogatego emira|ze Zjednoczonych Emiratów. {10524}{10605}Mieszka w Stanach i jest|współwłacicielem firmy budowlanej. {10609}{10760}Która jest zamieszana|w nielegalne interesy tu i za granicš. {10764}{10828}Tom Ford Azure Lime, Jai? {10832}{10912}Syn marnotrawny wrócił do DPD. {10916}{10985}DCI chce, bym się tym zajšł. {10989}{11037}Federalni mieli go przez chwilę. {11041}{11115}Został informatorem, by uniknšć|oskarżenia o manipulacje przetargami. {11119}{11210}- Dlatego agent Rossabi się przejšł.|- Nie powiedziałbym, że sš przejęci. {11214}{11268}Włanie z nimi rozmawiałem.|Martwiš się. {11272}{11323}A co tu robi Mossad? {11327}{11410}Tajna operacja na naszej ziemi|i ani słowa? {11414}{11507}Annie, pokierujesz tym.|led Eyala i dowiedz się. {11511}{11592}Skontaktuje się z królem Boulevardem,|co z pewnociš niczego nie da. {11596}{11666}- Co powiedzieć Rossabiemu?|- Nic. {11670}{11704}- Nic?|- To tajne. {11708}{11780}- Nie musi wiedzieć.|- Według DCI musi. {11784}{11824}Współpraca między|krajowymi agencjami. {11828}{11882}Pracujemy razem nad tš sprawš. {11886}{11992}Annie jest mojš agentkš.|To moja decyzja. {11996}{12068}Powiedz Rossabiemu,|że potrzebujemy dnia, żeby to zbadać. {12162}{12256}W wolnym tłumaczeniu:|małe, przyjacielskie kłamstewko? {12603}{12687}Vincent, zajmę się tym. {12691}{12729}Nie jestem pewny, co to znaczy. {12733}{12760}Znaczy, że miałe rację. {12764}{12808}Zapytałam. Kto się tym zajmuje. {12812}{12853}Czy ta osoba odpuci? {12857}{12881}Zajmujemy się tym. {12885}{12925}To nic mi nie mówi. {12929}{12985}Prosiłe o przysługę|i jš wykonałam. {12989}{13076}Instytut Smithsona napełnia mnie|zaufaniem i wdzięcznociš. {13160}{13228}Mylałam, że skończylimy|z tymi żartami. {13232}{13275}Jestem niewolnikiem|przyzwyczajeń. {13279}{13333}Czego oczekujesz|od gocia w lakierkach? {13419}{13448}/Walker? {13452}{13499}/- Halo?|- Muszę kończyć. {13503}{13550}Czekaj... {13644}{13680}Cóż za piękny dzień. {13684}{13790}- No dalej, powiedz to.|- Co? {13836}{13920}"A nie mówiłem?".|Jestem ponad tym. {13952}{14100}Skoro już mnie ledzisz,|może pojedziesz ze mnš. {14106}{14173}Wiem, dokšd jadę.|No chod. {14177}{14278}- Nie mamy ogona?|- Póki jestemy razem. {14282}{14442}Doskonale.|Zapnij pasy, bšd nie. Twój wybór. {14446}{14588}Kupiłam ci dzień na skończenie|tego, co musisz skończyć. {14592}{14683}- A jeli chcę teraz co zaczšć?|- To potrzebuję odpowiedzi. {14687}{14772}- Co chcesz wiedzieć?|- Dlaczego Jacob Yassen? {14776}{14859}Yassen nie jest dla nas ważny,|ale może nas skontaktować z kim, kto jest. {14863}{14976}- Z kim?|- Wtyczkš Mossadu działajšcš od lat. {14980}{15028}Po co Mossadowi|tajny agent w Stanach? {15032}{15077}Nie bšd naiwna. {15149}{15216}Mogę tylko powiedzieć,|że słuch po nim zaginšł. {15220}{15366}Martwimy się. W przeciwieństwie|do innych agencji dbamy o swoich. {15370}{15462}- To nasza duma narodowa sprawa.|- Tak jak najlepszy na wiecie humus. {15528}{15636}- Mylałam, że się ucieszysz.|- Cieszę się. {15640}{15688}Przecież wiesz,|ile to dla mnie znaczy. {15692}{15769}Korpus Pokoju jest bardzo restrykcyjny. {15773}{15822}Nie przyjmujš każdego,|a wybrali mnie. {15826}{15907}- Naprawdę się cieszę.|- Przecież widzę. {15911}{15948}Spójrz na siebie. {15952}{15989}W porzšdku, tylko... {15993}{16043}Erytrea? {16070}{16176}Wiem, że to nie jest|raj na ziemi. {16180}{16282}Raj na ziemi - nie.|Kłopotliwy i niebezpieczny - tak. {16286}{16364}Martwisz się, jakie to słodkie. {16368}{16476}- Ale to nie na zawsze.|- To dwa lata. {16480}{16536}Chcę być tam,|gdzie jestem potrzebna. {16540}{16614}A tam bardzo się przydam. {16618}{16716}- Prawa kobiet...|- Praktycznie nie istniejš. {16720}{16775}Nie możesz po prostu się cieszyć? {16844}{16940}Cieszę się.|I jestem bardzo dumny. {17049}{17211}- Powiedziała rodzicom?|- Jeszcze nie. Mam czas. {17232}{17272}Cztery miesišce. {17560}{17595}Jakš masz misję? {17632}{17780}Spotkać informatora, ocenić ryzyko,|zabrać go do domu, jeli konieczne. {17784}{17860}- Standardowe wytyczne.|- Tylko tyle? {17870}{17905}Przysięgam całym sercem. {17920}{17967}Nie wiedziałam, że masz serce. {18004}{18096}Teraz je włanie zraniła. {18233}{18365}Pamiętaj, że dla ciebie gotowałem.|O ilu mężczyznach możesz to powiedzieć? {18370}{18436}- Szczerze?|- I to zdrowo. {18440}{18540}Wczoraj mnie okłamałe.|Czemu mam ci teraz wierzyć? {18544}{18625}Jest czwartek.|Nie kłamię w czwartki. {18636}{18662}Co robisz? {18841}{18913}FBI powstrzymuje mnie|przed spotkaniem z informatorem. {18917}{19035}- Czas na plan "B".|- Co za plan "B"? {19039}{19095}Jacob przyprowadza tu dziewczyny. {19102}{19182}Tatu nie wie o tym miejscu|ani pajace z FBI. {19187}{19241}Co? {19336}{19444}Chcesz zobaczyć,|jak zbieram informacje? To patrz. {19475}{19499}Co? {19785}{19834}Gdzie on jest? {19924}{19977}Nie mam tego. Już ci mówiłem. {20002}{200...
WAKON