{291}{348}<i>Odyn powięcil swoje oko,|żeby zyskać wiedzę,</i> {349}{383}<i>a ja oddałbym za to dużo więcej.</i> {384}{432}Wyruszymy ponownie na wschód. {432}{504}Co roku najeżdżamy te same ziemie!|Ale w tym roku jest inna możliwoć... {504}{576}Łodzie sš moje i popłynš tam,|gdzie rozkażę. {576}{624}I na tym zakończymy tę kwestię. {624}{652}<i>Powinnimy płynšć na zachód.</i> {656}{692}Nie możemy pływać po otwartym morzu. {692}{759}Mam co, co zmieni wszystko. {760}{800}Cišgle mówisz o zachodzie. {806}{827}Wierzę, że... {828}{858}Nie obchodzi mnie, w co wierzysz. {860}{936}Nigdy więcej nie pokazuj|mi się na oczy. {941}{989}Łód będzie bardziej lekka|i szybka niż inne. {989}{1035}Uważasz, że wytrzyma|dalekie podróże morskie? {1035}{1078}Nie dowiemy się,|dopóki jej nie zwodujemy. {1079}{1104}Musimy więc znaleć załogę. {1106}{1158}Niewielu będzie miało odwagę|sprzeciwić się słowu Haraldsona. {1158}{1214}<i>Niektórzy mogš mu nawet donieć|o naszych zamiarach</i> {2380}{2539}tłumaczenie: _surreal_ {3148}{3181}Eriku. {3182}{3253}Ragnarze Lothbroku,|witaj w mym domu. {3253}{3301}Ty także, Rollo. {3303}{3351}<i>Zrobiłem to, o co prosiłe, Ragnarze,</i> {3351}{3423}<i>i znalazłem tych młodych mężów,|którzy sš gotowi na spotkanie z tobš.</i> {3423}{3495}Wszyscy przysięgli na swoje manele, {3495}{3547}że utrzymajš to spotkanie w tajemnicy. {3560}{3615}Dobrze się spisałe, przyjacielu, {3615}{3663}wiedziałem, że mogę ci zaufać. {3663}{3711}Po cóż tu jestemy? {3711}{3807}Po pierwsze, nie macie nic|innego do roboty. {3872}{3935}Wszyscy prowadzicie apatyczny|i nędzny żywot. {3975}{4014}Posłuchajcie! {4047}{4119}Zbudowalimy nowš łód. {4119}{4191}I dzięki niej, po raz pierwszy, {4191}{4235}możemy płynšć na zachód. {4286}{4342}Przez wielkie morze,|do miejsca, które zwš Angliš, {4355}{4402}gdzie czekajš na nas nieopisane bogactwa. {4402}{4469}<i>Jak moglibymy nawigować|po otwartym morzu?</i> {4526}{4581}Odkrylimy sposób i na to. {4622}{4661}Chcecie, żebymy byli twojš załogš? {4677}{4710}<i>Tak, chcemy.</i> {4712}{4764}I macie słowo Ragnara, że wszyscy|będziemy sobie równi, {4767}{4827}także przy dzieleniu łupów. {4829}{4861}<i>Jeżeli jakie będš.</i> {4978}{5005}Jak ci na imię? {5051}{5077}Knut. {5077}{5111}Obiecuję ci, Knucie, {5119}{5159}słyszałem wiadków tych bogactw. {5159}{5196}Zwykłe opowiastki. {5198}{5237}Zwykłe opowiastki... {5280}{5319}<i>Zwykłe opowiastki.</i> {5390}{5480}Wszystko zaczyna się i kończy|jako opowieć. {5483}{5530}Musimy jednak pamiętać o jednej rzeczy: {5533}{5629}Earl Haraldson rozkazał|nam płynšć na wschód. {5629}{5689}Earl nic nie wie o naszej łodzi. {5698}{5749}Nie zna też naszego nowego|sposobu nawigowania. {5749}{5821}I dlatego nie pozwala nam płynšć|na zachód. {5825}{5919}- Mógłby nas stracić za nieposłuszeństwo.|- Tak, mógłby. {5989}{6041}Oferujemy wam szansę na okrycie|się bitewnš chwałš {6042}{6092}<i>i zaimponowanie bogom,</i> {6109}{6201}oraz przywiezienie do domu takich|łupów, jakich wasze oczy nie widziały. {6298}{6349}Starczy wam odwagi, żeby do nas dołšczyć? {6415}{6445}Płynę z wami. {6469}{6517}- Ja też.|- Ja też pójdę. {6517}{6578}- I ja! Ja też! I ja!|- Ja też płynę! {6804}{6860}A ty, Knucie? {6873}{6924}Płyniesz z nami? {6924}{7049}- Tak, chcę mieć o czym opowiadać|swoim dzieciom. {7068}{7140}Bšdcie gotowi do wyruszenia|w przecišgu kilku tygodni, {7158}{7201}i nie mówcie o tym nikomu,|jeli nie jest to konieczne. {7356}{7388}<i>Dobry rzut.</i> {7403}{7435}<i>Dobra robota.</i> {7622}{7650}I? {7650}{7697}<i>Odbyło się spotkanie, mój panie.</i> {7718}{7742}Gdzie? {7742}{7791}W domu Erika Marteinna. {7836}{7890}Ragnar Lothbrok też tam był? {7919}{7956}Tak, panie. {8003}{8070}Okażemy im topór? {8071}{8136}Nic by mnie bardziej nie uszczęliwiło,|ale jest jeszcze za wczenie. {8171}{8245}Musimy czekać i obserwować. {8267}{8332}Z obserwowania i czekania|mogš wyniknšć... {8352}{8376}same dobre rzeczy. {8867}{8915}Spojrzałe na mojš żonę? {8960}{9007}Spałe z niš? {9007}{9036}Nie, panie! {9039}{9108}Przysięgam na bogów. {9154}{9221}Jeżeli ona będzie chciała spać z tobš, {9247}{9290}masz mojš zgodę. {9346}{9410}Zostanš poczynione|odpowiednie przygotowania. {10032}{10064}<i>Kiedy wypływamy?</i> {10066}{10114}Mówiłem już. {10114}{10142}Nie chcę, żeby płynęła. {10172}{10202}Dlaczego? {10214}{10258}Muszę zostawić dzieci i gospodarstwo {10259}{10296}w rękach kogo, komu ufam. {10318}{10388}Co jeli Earl dowie się,|że wypłynęlimy bez jego zgody? {10398}{10446}Może spróbować odebrać nam nasz dom. {10473}{10570}To miała być największa podróż|naszego życia. {10609}{10657}Na zachód! {10773}{10833}niłam o tym wiele razy, {10854}{10955}i w moich snach zawsze bylimy razem. {10998}{11035}A co jeli na zachodzie nic nie ma? {11097}{11167}To najbardziej niebezpieczna i|nierozsšdna podróż w dziejach. {11217}{11284}Co, jeżeli oboje bymy zginęli? {11284}{11349}Kto zaopiekowałby się dziećmi? {11437}{11480}Rollo?! {11480}{11531}Nie masz prawa tak mówić! {11696}{11807}W porzšdku, w porzšdku.|Popłyniesz. {11837}{11888}<i>Popłyniesz,</i> {11888}{11959}a ja zostanę tu z dziećmi. {12160}{12194}Wyno się! {12318}{12352}Zimno tutaj, {12368}{12427}ale za chwilę będzie nam goršco. {12751}{12780}Za kogo ty mnie masz? {12794}{12878}Naprawdę mylałe, że taki kto jak ty|mógłby mieć kogo takiego, jak ja? {12880}{12926}Jestem żonš Earla! {13156}{13195}<i>Teraz już wiem, komu mogę ufać,</i> {13217}{13273}a komu nie. {13351}{13409}<i>- Zabrać go.|- Tak, panie.</i> {13423}{13454}<i>Pozbyć się go.</i> {13489}{13513}<i>Chod.</i> {13531}{13562}<i>Na zewnštrz.</i> {14818}{14854}<i>Wstawaj!</i> {14962}{14992}Moja droga! {14994}{15033}Nie obchodzi mnie to.|Broń się. {15071}{15117}Jak miesz? {15148}{15179}Nie jestem dla ciebie wystarczajšco|dobra? {15244}{15289}Nie jestem wystarczajšco silna? {15502}{15570}A teraz słuchaj... {15570}{15608}Ty słuchaj! {15706}{15794}Nie pamiętasz?|Ocaliłam ci życie. {15899}{15981}Jak mógłbym zapomnieć?|Wcišż mi o tym przypominasz. {16239}{16280}Jestem zła na ciebie! {16348}{16387}Dosyć! {16414}{16441}Oszalelicie? {16441}{16476}Moglicie się pozabijać! {16487}{16514}Tego chcecie? {16514}{16550}Po prostu się kłócilimy. {16551}{16602}Nigdy więcej się tak nie kłóćcie. {16623}{16657}Zmykaj już! {16660}{16700}Do łóżka! {16933}{16966}<i>Ciekawa to rzecz,</i> {16979}{17053}gdy dorosłemu dzikowi rady|daje jego młode. {17441}{17467}Zaskoczył mnie. {17491}{17553}Nie sšdziłam, że z nich wszystkich,|to on się tak zachowa. {17591}{17644}Człowiek żyje i umiera dzięki|honorowi. {17649}{17678}<i>Prawda.</i> {17679}{17728}Mój honor miał za nic, {17730}{17798}skoro uwierzył, że oddam mu ciebie. {17865}{17924}Honor stał się w dzisiejszych|czasach dobrem luksusowym. {17925}{17957}Tak. {17977}{18041}Tak samo z resztš, jak osoby,|którym mogę zaufać. {18066}{18095}To prawda, mój drogi, {18097}{18155}nasi wrogowie sš wszędzie. {18213}{18247}Wszędzie? {18428}{18465}Ale nie zwyciężš. {18575}{18632}Nie zwyciężš. {19019}{19053}Rollo. {19389}{19437}Gdzie moja kotwica? {19438}{19494}Miała być gotowa. {19507}{19546}Może ten kowal okazał się kłamcš. {19567}{19597}Wštpię. {19645}{19700}To włosy z głowy jego córki. {19709}{19741}Obiecałem mu, {19743}{19790}że jeżeli pójdzie do|Earla Haraldsona, {19790}{19830}znajdę jš i zabiję. {20043}{20083}Nie widzę Knuta. {20098}{20163}To dlatego, że go tutaj nie ma. {20164}{20204}Nie dostałem też od niego żadnych|wieci. {20290}{20338}Martwi mnie to. {20342}{20389}Żyjemy w morzu zmartwień. {20432}{20534}Ale, spójrz! Częć z nich już|jest zażegnana. {20675}{20725}To dla ciebie. {20726}{20769}A to dla mnie. {21233}{21271}Panie. {21985}{22024}<i>Niech bogowie obdarzš nas</i> {22026}{22081}<i>silnym wiatrem i spokojnym morzem.</i> {23215}{23249}Chod tu, niewolnico. {24134}{24181}<i>Leifie, zakryj kruki.</i> {24239}{24288}<i>Czujecie ten wiatr?|Bryza się podniosła.</i> {24442}{24479}<i>Przygotować wiosła!</i> {25741}{25771}<i>Podejd.</i> {25876}{25907}I? {25923}{25951}Wypłynęli. {25962}{25993}wietnie. {25996}{26039}Nikt nigdy już o nich nie usłyszy. {26040}{26071}Ale... {26097}{26125}Ale co? {26171}{26218}Co, jeli Ragnar ma rację? {26225}{26305}Na zachodzie nie ma żadnych ziem! {26425}{26455}Wyno się. {26591}{26631}Już południe. {26643}{26675}Spójrzmy na tarczę. {26676}{26713}We wiadro. {27230}{27268}<i>Niezbyt daleko na południe.</i> {27309}{27343}Niezbyt daleko na północ. {27430}{27462}Tarcza sprawuje się dobrze. {27502}{27538}Skšd to wiemy? {27730}{27811}<i>W wielkim morzu żyje Jormungand,</i> {27811}{27849}<i>Wielki Wšż,</i> {27849}{27913}który opasa je swoim olbrzymim ciałem, {27913}{27974}i który trzyma swój ogon w pysku, {27975}{28014}<i>by kršg był zamknięty,</i> {28014}{28085}<i>i powstrzymuje fale przed|rozprzestrzenieniem się.</i> {28138}{28228}<i>Ale pewnego dnia bóg Thor,|syn ziemi,</i> {28233}{28285}<i>próbował wyłowić Wielkiego Węża,</i> {28293}{28333}<i>używajšc jako przynęty głowy byka.</i> {28377}{28429}<i>Jormungand stał się niespokojny,</i> {28437}{28481}<i>a fale chłostały wciekle lšd,</i> {28494}{28545}<i>gdy Wšż skręcał się i wił w gniewie.</i> {28641}{28713}<i>Zwarli się razem, bóg i Wšż,</i> {28713}{287...
darassek