// Portuguese (Portugal) language module for AIDA64 // // Translated by: // Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt) // // Currently maintained by: // Luis Neves (luis.a.neves@sapo.pt) // // Last updated: Oct 10, 2012 // O autor da tradução não escreve de acordo com o novo acordo ortográfico entre Portugal e o Brasil. // Apesar de várias revisões, é possível que subsistam alguns erros, por favor sintam-se à vontade para fazerem as vossas críticas/sugestões ou // para o meu email ou no fórum. // application menus &File=&Ficheiro &View=&Ver &Report=&Relatório &Audit=&Auditoria Re&mote=Re&moto Fav&orites=Fav&oritos &Information=&Informação &Tools=Ferramen&tas &Help=&Ajuda // application menuitems &Audit Manager=Gestor de A&uditorias &Database Manager=Gestor da Base de &Dados &Change Manager=Gestor de &Alterações Disk &Benchmark=&Avaliação do desempenho do Disco C&ache And Memory Benchmark=Avaliação de Desempenho de Memória e C&ache &Monitor Diagnostics=Diagnósticos do &Monitor System &Stability Test=Teste de Estabilidade do &Sistema AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=&Preferências E&xit=&Sair &Search=&Procurar &Toolbars=Barra de &Ferramentas Status &Bar=&Barra de Estado Large &Icons=&Ícones grandes &Small Icons=Ícone&s pequenos &List=&Lista &Details=&Detalhes &Expand=&Expandir &Collapse=&Contrair &Report Wizard=Assistente de &Relatórios Qu&ick Report=Relatór&io Rápido All pages=Todas as páginas menu=menu Menu=Menu Favorites=Favoritos Report &Converter=&Conversor de Relatórios R&emote Report Wizard=Assistente de Relatório R&emoto &Add Report Files=&Adicionar Ficheiros de Relatórios Add Reports from Data&base=Adicionar Relatórios da &Base de Dados &Files=&Ficheiros F&older=&Pasta Compare &List=Comparar &Lista &Computers=&Computadores &Users=&Utilizadores &Statistics Details=Detalhes &Estatísticos Statistics &Diagram=&Diagrama Estatístico Full &HTML Report=Relatório Completo em &HTML Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria &Join Lines=&Unir Linhas D&elete Section=Eliminar S&ecção Connect to &Remote Computer=Ligar a Computador &Remoto Monitor Remote Computers=Monitorizar Computadores Remotos &Monitor Remote Computers=&Monitorizar Computadores Remotos &Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Ligações Remotas de Entrada &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Ligações Remotas de Entrada Remote Computer Information=Informações de Computador Remoto Remote Computer &Information=&Informações de Computador Remoto Message to Remote User=Mensagem Para Utilizador Remoto Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Utilizador Remoto &Browse Files=Pr&ocurar ficheiros &Processes=&Processos Screen S&hot=Capt&urar Ecrã &Full Size=Tamano &Real (100%) &Half Size=Tamanho &Médio (50%) Q&uarter Size=Tamanho &Pequeno (25%) &Operations=&Operações R&un Program=Exec&utar programa &Close %s=Fe&char %s &Turn Off=&Desligar &Restart=&Reiniciar &Log Off=&Encerrar Sessão &View Log=&Ver Registo &Disconnect=&Desligar Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos &Web=&Web &Hardware Database Status=Estado da Base de Dados de &Hardware &What's New=O que há de &novo %s &Help=&Ajuda %s %s &Online=%s &Online %s &Forum=&Fórum %s &Contact=&Contactos &License=&Licença Co&mmand-line Options=Opções de Linha de Co&mando &Enter Product Key=I&ntroduza a chave do produto &About=&Acerca... Preferences=Preferências License Agreement=Licença Registration=Registo What's New=O que há de novo // características remotas Local=Local Remote=Remoto Connect to Remote Computer=Ligar a Computador Remoto Connect to &single computer=Ligar a Computador E&specífico Address:=Endereço: Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local Network:=Rede: Connection Established=Ligação estabelecida Client Connected=Cliente ligado Connection Refused=Ligação Rejeitada Please enter command line=Por favor digite a linha de comando Please enter process name=Por favor digite o nome do processo Please enter service name=Por favor digite o nome do serviço Incoming Message=Mensagem de Entrada To:=Para: From:=De: &Send=&Enviar &Reply=&Responder Run Program=Executar Programa Remote File Browsing=Procurar Ficheiro Remoto Remote Screen Shot=Capturar Ecrã Remoto Remote Program Launch=Executar Programa Remoto Remote Server Shutdown=Encerrar Servidor Remoto Remote Power Off=Desligar Servidor Remoto Remote Restart=Reiniciar Remotamente Remote Log Off=Encerrar Sessão Remotamente Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto está ocupado.Por favor tente novamente mais tarde. Connection Type=Tipo de Ligação Simple=Simples Command=Comando Server Log=Registo do Servidor C&lear=&Limpar // monitor remoto Columns=Colunas &Columns=&Colunas Remote Monitor=Monitor Remoto Connect to Remote Computers=Ligar a Computadores Remotos Connect to &Remote Computers=Ligar a Computadores &Remotos &Remove from List=&Remover da Lista Address=Endereço Pending=Pendente Busy=Ocupado OS=Sistema Operativo Idle Time=Tempo de Inactividade Mem. Total=Memória total Mem. Free=Memória livre Disk Total=Espaço total em Disco Disk Free=Espaço livre em Disco Active Window=Janela Activa Process #%d=Processo #%d Service #%d=Serviço #%d Screen Shot=Captura de Ecrã Save Screen Shot=Guardar Captura JPEG files=Ficheiros JPEG Save &As=Guardar &Como... Date Modified=Data de Modificação Browse=Procurar Process and Service Monitor=Monitor de Processos e Serviços Process #%d name:=Nome do Processo #%d: Service #%d name:=Nome do Serviço #%d: Update Frequency=Frequência de Actualização UpTime, IdleTime:=Tempo de Actividade, Tempo de Inactividade: CPU usage:=Utilização da CPU: Memory usage:=Utilização de Memória: Hard disk usage:=Utilização do Disco Rígido: Network usage:=Utilização da Rede: SMART status:=Estado SMART: Anti-virus status:=Estado do Antivírus: Process count:=Número de Processos: Active window:=Janela Activa: Process monitor:=Monitor de Processos: Service monitor:=Monitor de Serviços: seconds=segundos Start Service=Iniciar Serviço St&art Service=Inici&ar Serviço Stop Service=Parar Serviço &Stop Service=Parar &Serviço Connect &To=&Ligar A Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto Remote System &Information=&Informação do Sistema Remoto Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto Computer Groups=Grupos de Computadores New Computer Group=Novo Grupo de Computadores Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computadores &Group name:=Nome do &Grupo: Address may be one of the following items:=O endereço pode ser um dos seguintes itens: computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endereço IP (Ex.: 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Intervalo de Endereço IP (Ex.: 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Podem ser introduzidos vários endereços, separados por vírgula Display disk spaces in &GB=Mostra espaço em disco em &GB Shortcuts=Atalhos &Description:=&Descrição: &Command-line:=Linha de &Comandos: Run on the &local computer=Executar no computador &local Run on the &remote computer=Executar no computador &remoto // relatório remoto New=Novo &New=&Novo N&ew=N&ovo Delete=Eliminar &Delete=&Eliminar &Select All=&Seleccionar Tudo &Clear All=&Desmarcar Tudo Command sent=Comando enviado Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relatórios Remoto This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este assistente irá ajudá-lo a criar relatórios de computadores remotos. Remote computers=Computadores remotos &Remote Computers=Computadores &Remotos Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os computadores dos quais deseja relatório: Report output=Saída do relatório Please enter reports file name and reports folder:=Por favor escolha o nome do ficheiro de relatório e a pasta de relatórios: &Destination folder for the collected reports:=Pasta de &destino para os relatórios: File&name for the collected reports:=&Nome do ficheiro para os relatórios: Save to &file=Guardar para &ficheiro &Send in e-mail=&Enviar por email // processos remotos End Process=Terminar Processo &End Process=T&erminar Processo Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja terminar '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Não foi possível encontrar o computador remoto Connection timed out=Tempo para ligação expirado Remote computer name cannot be resolved=Não foi possível resolver o nome do computador remoto Incorrect password=Palavra-passe incorrecta // estado da base de dados de hardware Hardware Database Status=Esta...
Przemo1418