bmw.pdf

(360 KB) Pobierz
Alfa.p65
BMW
BMW SERIE 3
316i 1.6 mod. '91 iniez. Motronic
pag
2
316i 1.6 cat. '93 iniez. Motronic
3
II
316i 1.6 cat. '94 iniez. Motronic
4
NN
DD D
DD
III
316i 1.6 cat. '96 iniez. Multipoint
5
II
318i 1.8 mod. '91 iniez. Motronic
6
CC
EEE
318i 1.8 cat. '93 iniez. Motronic
3
EE
318i 1.8 cat. '94 iniez. Motronic
4
318i 1.8 cat. '96 iniez. Multipoint
5
318is 1.8 16V cat. iniez. Motronic
7
320i 2.0 12V iniez. Motronic
8
320is 2.0 16V '88 iniez. Motronic
9
320i 2.0 24V iniez. Bosch
10
I I
320i 2.0 24V cat. iniez. Bosch
11
NN
DDD
320i 2.0 24V cat. iniez. Siemens '95
12
DD
EEE
325i 2.5 24V cat. iniez. Bosch
13
EE
XX X
X X
BMW SERIE 5
520i 2.0 12V iniez. Motronic
14
520i 2.0 24V iniez. Bosch
15
520i 2.0 24V cat. iniez. Bosch
11
520i 2.0 24V cat. iniez. Siemens
16
530i 3.0 8 cil. 32V cat.
17
SS
535i 3.5 12V iniez. Motronic
14
OO
MM
MMM
BMW SERIE 7
728 2.8 iniez. L-jetronic
MM
AA A
18
AA
III
II
728 2.8 cat. iniez. Multipoint '96
19
RR
EEE
EE
735i 3.5 12V cat. iniez. Motronic
20
BMW VARIE - 1
21
BMW VARIE - 2
22
II
N N
DDD
DD
III
II
CC
EE E
E E
1
NNN
CCC
NNN
SS S
MMM
RRR
NN N
CCC
52033673.007.png 52033673.008.png
BMW 316i 1.6 mod. '91 iniez. Motronic
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-I/C97-IS
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
BW 09
BW 09 Met
Relay
Relay
Relais
Relais
Timing (370)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
23.12.98
II
NN
DD
II I
I I
CC
EE
II
NN
DD
EE
XX
SS
OO
M M
MM
AAA
AA
III
RR
E E
II
NN
DD
II I
CC
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del
debimetro.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L.lt. 80
- Install mixer between air flow meter and air
filter case
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur l’entrèe du
debimetre
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en la entrada del
caudalimetro
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
2
II I
III
II
III
I I
52033673.009.png 52033673.010.png
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. Motronic '93
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
BW 09
BW 09 Met
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
16.11.98
II
NN
DDD
DD
III
II
C C
EEE
EE
II
NN
DDD
DD
EEE
EE
XX
SS
OO
MM
MM
AAA
II
RR
EEE
EE
II
NN
DDD
DD
III
II
CC
EEE
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del
debimetro.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L.lt. 80
- Install mixer between air flow meter and air
filter case
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on wire #2
-Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Installer le melangeur sur l’entrèe du
debimetre
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil n°2.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en la entrada del
caudalimetro
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable n°2
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
3
NNN
CC C
NNN
AA
III
RRR
NNN
CC C
52033673.001.png 52033673.002.png
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. Motronic '94
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
BW 09
BW 09 Met.
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
BMW (451)
Start petrol
Start petrol
Start petrol
Start petrol
EV3-93T (*)
Starting protection
Starting protection
Starting protection
Starting protection
(553-2)
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Pick-Up 60 (522-1)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
16.11.98
II
NN
D D
III
II
CC
EEE
EE
II
NN
DD
EEE
XX
SS
O O
MM
MM
AA
III
II
R R
EEE
II
NN
D D
III
II
CC
EE E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si monta
il LES 95.
- Montare il miscelatore sull'ingresso del
debimetro.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2
- Per il collegamento dello Starting
BMW VARIE - 1 .
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare
qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L.lt. 80
(*) Use the Start petrol only with LES 95.
- Install mixer between air flow meter and air
filter case
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on wire #2
- Chec k BMW VARIE - 1 fo r (553/2)
Starting Protection installation.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
(*) Utiliser le Start Petrol seulement avec
LES 95.
- Installer le melangeur sur l’entrèe du
debimetre
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil n°2.
- Pour la connexion du Starting Protection
(553/2) voi r BMW VARIE - 1
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif
de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant d’effectuer
n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
(*) Emplear el Start Petrol sólo con el
LES 95.
- Montar el mezclador en la entrada del
caudalimetro
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable n°2
- Para la conección del Starting Protection
(553-2) consult ar BMW VARIE - 1 .
-Fijar la masa del LES en el polo negativo
de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
4
EE
XXX
SSS
EE
E E
52033673.003.png 52033673.004.png
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. fasata MPI '96
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrag e essence
arranqu e a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic Syste
LES 95 o 98
m
Elettrovalvol
a G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovann
e GPL
Electroválvul
EV2
a GL P
-
Sensore manometro metan
CNG sensor and manomete
o
Capteur pression Methan
e Sensor de GNC y manómetr
-
o
805i
Miscelatore
Mixer
elangeur
M
Mezclador
BW 09
BW 09 Met
Emulator e staccainiettori
Injector s simulator
Emulateu r injecteurs
Simulador de inyectore
Pitagora 160
s
Start petrol
Start petrol
Start petrol
Start petrol
EV3-93T (*)
Starting protection
Starting protection
Starting protection
Starting protectio
(553-2)
n
Variator e d'anticipo
Timin g advance
Variateu r d'avance
Variador de avanc
Pick-Up 60 (522-1)
e
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
III
N N
15.02.99
DD
I II
CC
EEE
EE
III
NN
DD
EEE
EE
X
SS SS S
OO
MMM
MMM
AA
I I I
RR
EEE
EE
III
N N
DD
III
CC
EEE
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Seguire questo schema solamente se i 4
iniettori sono scoperti e accessibili in
caso contrario seguire lo schema della
BMW 316 mod.'94.
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si
monta il LES 95.
- Montare il miscelatore sull'ingresso del
debimetro.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2.
- Per il collegamento dello Starting
Protection (553/2) consultare
BMW VARIE -2 .
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Use this diagram only if injector are
easily reachable. Otherwise use BMW 316
'94 diagram.
(*) Use the Start petrol only with LES 95.
- Install mixer between air flow meter and air
filter case
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- T.P.S. signal is on wire #2.
- Check BMW VARIE - 2 f or (553/2)
Starting Protection installation.
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Suivre ce schéma seulement si les 4
injecteurs sont découverts et accéssibles,
dans le cas contraire suivre le schéma de
la BMW 316 mod.'94.
(*) Utiliser le Start Petrol seulement avec
LES 95.
- Installer le melangeur sur l’entrèe du
debimetre
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.
- Signal TPS sur fil n°2.
- Pour la connexion du Starting
Protection (553/2) voir BMW VARIE - 2
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
- Utilizar este esquema sólo si los 4
inyectores son accesibles, de no ser ací
utilizar el esquema de la Bmw 316 mod.
'94
(*) Emplear el Start Petrol sólo con el
LES 95.
- Montar el mezclador en la entrada del
caudalimetro
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable negro
- Señal T.P.S. en el cable n°2
- Para la conección del Starting Protection
(553/2) consulta r BMW VARIE -2 .
-Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de efectuar
cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
L andi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
5
r
XXXX
52033673.005.png 52033673.006.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin