{1}{1}23.976 {1}{40}{y:i}Poprzednio... {43}{86}Widzę łapówkę,|to jasne jak słońce. {89}{121}Bo to właśnie to. {124}{183}Tony Gianopolous|jakoś zdobył to nagranie. {185}{219}Chyba próbuje przejąć firmę. {222}{274}Ty sukinsynu,|dałeś mu je. {276}{322}Ava Hessington|to Hessington Oil. {325}{362}- Już niedługo.|- Słucham? {364}{415}- To moja decyzja.|- Obawiam się, że nie. {417}{468}Chcesz, by odeszła z zarządu? {471}{522}Nie dopuszczę do przegranej|przy tym przejęciu. {525}{592}To nie.|Ale Ava zostaje. {595}{647}Właśnie straciłam|swoją firmę. {649}{698}Nie wypieram się tego|i zrobiłabym to ponownie. {700}{739}Nie mów, że to|nie wiąże się z Darbym. {741}{805}To ty mu dałaś 51%. {807}{878}Nie możesz znieść,|że nie masz pełnej władzy. {935}{994}{y:i}Powiedz, że dzwonisz,|{y:i}bo cię porwano. {996}{1033}To nie ja zniknąłem. {1036}{1123}{y:i}- Mówiłam, że mam sprawę.|- O 13.00. Jest 13.45. {1130}{1173}{y:i}A to pora lunchu. {1176}{1241}Całe 60 minut.|Moje zęby na nie zasługują. {1244}{1279}Dentysta w porze lunchu? {1281}{1347}{y:i}Potrafi być zaskakująco szybki,|ale bardzo dokładny. {1349}{1397}{y:i}Donna, sędzia Atkins|{y:i}jest gotowa {1399}{1478}wydać wyrok bez procesu,|a nie zrobi tego, {1481}{1552}jeśli nie złożę wniosku|w dwóch kopiach w ciągu 10 minut. {1555}{1638}To zrobisz tak. Idź do mojego|komputera i wciśnij "drukuj". {1641}{1729}{y:i}Weź wnioski z drukarki,|{y:i}potem wyrzuć je do kosza w rogu, {1731}{1803}{y:i}bo już masz obie kopie|na swoim biurku. {1806}{1873}Czyli śmietnik jest w rogu? {1876}{1909}Pa. {1929}{2024}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2025}{2061}Miałaś "sprawę"? {2114}{2158}Nawet dwie. {2170}{2211}Ale kto by liczył... {2269}{2320}A czego chciał? {2329}{2399}Mieliśmy nie mówić|o pracy podczas lunchu. {2401}{2499}Tak, ale też mieliśmy|zjeść lunch w porze lunchu. {2501}{2561}Masz rację. {2570}{2660}Po prostu zawsze|miałem interes, {2662}{2715}by wiedzieć o "sprawach". {2743}{2817}- I jesteś w tym dobry.|- Interes jest w porządku. {2820}{2884}Można rzec,|że ma się kwitnąco. {2921}{2973}Zostało nam 15 minut, {2976}{3033}postaram się być|zaskakująco szybki. {3035}{3122}Póki tylko nadal|będziesz bardzo dokładny. {3233}{3313}Sprawa miała być oddalona,|jeśli nie przedstawi dowodów {3315}{3361}innych niż nagranie.|Nie zrobił tego. {3364}{3408}Pięciu świadków|wskazuje człowieka, {3410}{3462}który wziął łapówkę,|jako winnego morderstw. {3465}{3510}Ci świadkowie|nie chcą się ujawnić. {3513}{3561}Bez konfrontacji|ich zeznania nie są dowodem. {3564}{3621}To, że się nie ujawnią,|nie znaczy, że nie istnieją. {3624}{3670}Racja, może ich zeznania|nie będą dopuszczone, {3673}{3723}ale nie mogę zignorować,|że zostały złożone. {3726}{3815}W takim razie wnosimy|o przyśpieszony proces. {3818}{3872}10 sekund temu wnosił|o oddalenie sprawy. {3874}{3922}Przez te 10 sekund|moja klientka straciła {3924}{3975}w oczach opinii publicznej|jeszcze bardziej. {3977}{4037}- To morderczyni. Można upaść|niżej? - Ty mi powiedz. {4039}{4082}Tony'emu Gianopolousowi|ujawniłeś dowód, {4085}{4151}przez który straciła firmę.|Mogłeś ujawnić go każdemu. {4154}{4232}Jechaliśmy już tą drogą.|To autostrada bzdur. {4234}{4289}Przeciąganie tego|tylko opóźnia możliwość {4292}{4330}rehabilitacji Avy Hessington. {4332}{4408}Ponadto odbiera mi czas,|bym mógł przygotować sprawę. {4411}{4463}Ale uważał pan,|że jest gotów do procesu. {4465}{4518}Pozwalasz swojej miniaturce|dyskutować za siebie? {4521}{4562}- Pozwalasz swoim wąsom...|- Dość. {4564}{4613}Proces rusza za tydzień,|licząc od poniedziałku. {4616}{4641}Wynocha. {4646}{4692}Nadal nie powiedziałaś|Harveyowi o Stephenie? {4695}{4746}Chciałam,|ale był w złym nastroju, {4748}{4818}w końcu powiedziałam mu,|że robiłam kopie dla Stephena, {4821}{4871}i się ostro wściekł. {4874}{4918}Co będzie,|gdy się dowie? {4921}{4990}Chyba mówiłaś,|że wy nigdy... {4992}{5010}I co z tego? {5012}{5045}Wiem, czemu nie chce|się tobą dzielić. {5048}{5074}Tu jesteś dla niego|wszystkim. {5076}{5118}Ale to ze Stephenem|nie dzieje się tu. {5120}{5205}- To dwie różne sprawy.|- To czemu miałam mu powiedzieć? {5208}{5245}Żeby wiedział,|że ty tam i on tu {5248}{5298}możecie współistnieć|w tym samym miejscu. {5301}{5367}- Wolałam, gdy gadałyśmy|o tobie i Mike'u. - Zapewne. {5370}{5421}Czyli wy dwoje|zamierzacie nadal...? {5423}{5485}Tak, to najlepsza przeklęta... {5488}{5545}joga, na jakiej byłam|od dłuższego czasu. {5548}{5625}Tak czy siak, dowie się,|bo masz to wypisane na twarzy. {5628}{5703}Daj spokój, jesteś kobietą.|Faceci tego nie zauważą. {5714}{5760}Coś się w tobie zmieniło. {5763}{5791}O co chodzi? {5795}{5858}Proszę, powiedz facetowi,|o co chodzi. {5861}{5919}O nic, Louis.|Po prostu ćwiczyłam jogę. {5921}{5966}To nie to. {5968}{6044}Praktycznie promieniejesz.|Zdradź tę tajemnicę. {6052}{6101}To raczej nie twój interes. {6104}{6154}Ten blask?|Jak najbardziej mój. {6157}{6231}- Zachowam to dla siebie.|- Obiecaj, że nie przestaniesz, {6234}{6268}- cokolwiek to jest.|- Da radę. {6271}{6324}Mówię poważnie, Donna.|Rano, w południe i wieczorem. {6327}{6400}- Nawet pięć razy dziennie.|- Zrobię, co w mojej mocy. {6508}{6589}- Zrobiliśmy, co w naszej mocy.|- Co w naszej mocy? {6599}{6683}Zaraz, od początku chciałeś,|by doszło do procesu. {6685}{6717}Inaczej bym o to|nie prosił. {6719}{6771}Chętniej zgodziła się|na przyśpieszony proces, {6774}{6820}bo wcześniej|nie wyraziła zgody na oddalenie. {6823}{6891}I teraz Cameron|ma przesraną sprawę {6894}{6967}i mniej niż dwa tygodnie,|by znaleźć jakiś dowód. {6970}{7006}Chwileczkę. {7018}{7073}A gdyby musieli walczyć|nie tylko o dowody, {7075}{7113}ale też o nowego prawnika? {7116}{7206}Żaden prawnik tego nie weźmie,|mając mniej niż dwa tygodnie. {7208}{7258}Chyba że ma coś do ciebie,|a tak nie będzie. {7261}{7317}Jest tylko jeden sposób,|by odsunąć Camerona. {7320}{7357}Dowieść mu zmowy|z Gianopolousem. {7360}{7446}Zmienić autostradę bzdur|w... autostradę faktów. {7458}{7486}Autostradę faktów? {7489}{7562}To ta zaraz obok trasy|"Nie mówmy już o tym". {7564}{7615}Musimy pomówić o tym,|jak udowodnić ich współpracę, {7618}{7675}bo mamy szansę pozbyć się|tych zarzutów o morderstwo {7677}{7715}raz na zawsze. {7717}{7838}{C:$FF9933}{y:b}:: Project HAVEN ::|{y:b}:: prezentuje :: {7886}{8004}{C:$FF9933}{y:b}Tłumaczenie:|{y:b}loodka, zmarcin, crt {8341}{8453}{C:$FF9933}{y:b}Suits 3x05|{y:b}Shadow of a Doubt {8561}{8661}- Chciałeś mnie widzieć.|- Wchodź, Simon. Mam pytanie. {8663}{8731}Musisz to zobaczyć.|To takie zabawne. {8734}{8753}To żart? {8755}{8824}Pierwszy akapit,|po lewej, {8826}{8895}maczkiem w Times New Roman|przez całą stronę. {8898}{8943}Co to za słowo? {8955}{8998}"Powinien"? {9014}{9087}W tej firmie zaleca się,|radzi, poleca, {9090}{9136}musi, ale nie "powinno". {9139}{9201}- To nie do końca...|- Dlaczego musimy "musieć"? {9203}{9246}Bo działamy,|a nie migamy się. {9248}{9324}- Pisz to od nowa.|- Nie mogę. {9379}{9395}Słucham? {9398}{9459}Pan Nesbitt wydał|jasne instrukcje... {9461}{9524}- Nigel to zrobił?|- W ostatniej notatce służbowej. {9526}{9571}Komunikuje się z wami|przez notatki służbowe? {9573}{9623}Dryfujecie po wodach|kapryśnego oceanu Temidy {9626}{9670}bez steru i kapitana? {9673}{9733}Nie było go w biurze,|odkąd przejął tę funkcję, {9735}{9832}- jeśli o to pan pyta.|- Pytanie było zupełnie jasne. {9834}{9859}Mam odpowiedzieć? {9862}{9909}Tak, wracając do biurka|i poprawiając tekst. {9912}{9932}- Ale...|- Simon. {9935}{9978}Notka od Nigela|nie kopnie cię w tyłek. {9981}{10031}Notka ode mnie tak.|Wynocha. {10253}{10303}Mówiłam ci, nie w biurze. {10306}{10398}Nie mogę wejść do Harveya?|Bo po to tu jestem. {10418}{10441}- Co?|- Ty wiesz co. {10443}{10497}- Jeszcze mu nie mówiłaś.|- To nie jego sprawa. {10500}{10572}Z nim jestem tutaj,|a z tobą tam. {10574}{10629}- Chciałbym być tam.|- Mówiłam, nie tutaj. {10632}{10665}{y:i}Donna, co tam się dzieje? {10667}{10757}- Chyba ma na myśli tutaj.|- Masz gościa! {10820}{10845}Co tu robisz? {10848}{10928}To, co zawsze, reprezentuję|wolę Edwarda Darby'ego. {10931}{10962}Ava straciła firmę. {10965}{11033}Zakładam, że moja umowa|z Edwardem jest nieaktualna. {11036}{11094}Edward widzi to inaczej. {11097}{11165}Może poległeś, ale Jessica|celowała we własną drużynę. {11167}{11207}I jakie są tego konsekwencje? {11210}{11291}Umowa się nie zmieni,|jeśli wygrasz proces o morderstwo. {11294}{11353}A jeśli mój plan|nie zakłada procesu? {11355}{11440}Jeśli osiągniesz cel|i Ava będzie wolna, {11442}{11506}zostaniesz wspólnikiem|zarządzającym. {11508}{11564}To dobrze, bo osiągnę to, {11567}{11662}pozbywając się Dennisa|za współpracę z Gianopolousem. {11665}{11754}- I jak chcesz to osiągnąć?|- Pozywając Gianopolousa. {11757}{11779}Za co? {11782}{11837}Za to...|albo za to... {11839}{11899}i/lub to. {12204}{12239}Dobre. {12242}{12281}- Niezłe.|- Tak. {12285}{12354}- Ale mam coś lepszego.|- Nie ma mowy. {12362}{12409}Stawiam pięć tysięcy, że tak. {12424}{12483}A ja dziesięć, że nie. {12504}{12528}Doskonale. {12539}{12577}Jaki masz pomysł? {12581}{12653}Musisz mnie wziąć na spotkanie|z panem Gianopolousem. {12655}{12675}- Mike?|- Tak. {12678}{12721}Wypadasz z gry. {12728}{12771}Tak mu odpuścisz? {12773}{12830}Muszę. Przyjąłem zakład.|Nie mogę się wycofać. {12833}{12873}A jak się założę,|że mam lepszy pomysł? {12875}{12951}- Będę mógł pójść?|- Przebijesz 10 tysięcy? {12977}{13057}Powodzenia, panowie.|Mam nadzieję, że wam się uda. {13088}{13159}- Odsunęli cię od sprawy?|- Dzięki Stephenowi Huntleyowi. {13162}{13233}Nie za wiele srok|za ogon łapie? {13236}{13291}- Co to znaczy?|- Nic. {13293}{13341}"Nic" nigdy nie znaczy nic. {13344}{1...
HEPPENS