How.I.Met.Your.Mother.S01E01.PROPER.HDTV.XviD-FQM.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{69}ROK 2030
{70}{151}{y:i}Dzieci, opowiem wam niesamowitš historię.
{151}{207}{y:i}Historię jak poznałem waszš mamę.
{207}{265}Czy to jest kara za co?
{265}{280}{y:i}Nie.
{280}{328}Czy to potrwa trochę?
{328}{425}{y:i}Tak. 25 lat temu,|{y:i}przed tym jak byłem waszym tatš,
{425}{479}{y:i}Wiodłem całkiem odmienne życie.
{480}{566}{C:$ffa11f}How I Met Your Mother [1x01] Pilot|"JAK POZNAŁEM WASZĽ MAMĘ"
{571}{622}{y:i}Cofnijmy się do 2005 roku.
{622}{692}{y:i}Miałem 27 lat, zaczynałem jako architekt
{692}{765}{y:i}i mieszkałem w Nowym Jorku z Marshallem,|{y:i}moim najlepszym kolegš ze studiów.
{765}{796}{y:i}Moje życie było w porzšdku.
{796}{866}{y:i}I wtedy wujek Marshall wszystko zepsuł.
{889}{931}Czy wyjdziesz za mnie?
{951}{977}Tak. Doskonale!
{977}{1029}I już jeste zaręczony.|Powiniene otworzyć szampana.
{1029}{1048}Wzniemy toast.
{1048}{1094}Uprawiać seks w kuchni na podłodze.
{1094}{1140}Albo lepiej nie.
{1140}{1157}Zrozumiałem.
{1157}{1194}Dzięki za pomoc Ted.
{1194}{1253}Kole, żartujesz?|To ty i Lilly.
{1253}{1315}Byłem zawsze przy ważnych okazjach z tobš i Lilly,
{1315}{1427}noc, kiedy jš poznałe,|wasza pierwsza randka i inne pierwsze rzeczy.
{1427}{1497}Przepraszam.|Mylelimy, że spałe.
{1497}{1524}To jest fizyka Marshall.
{1524}{1593}Jeżeli dół łóżka się rusza to góra też.
{1625}{1657}Mój boże.
{1678}{1726}Dzi wieczorem sš twoje zaręczyny.
{1746}{1814}Tak. Co robisz dzi wieczorem?
{1825}{1862}{y:i}Co ja robię?
{1862}{1926}{y:i}Tutaj wujek Marshall zrobił największy krok w swoim życiu.
{1926}{1948}{y:i}A ja?
{1948}{1997}{y:i}Ja zadzwoniłem do wujka Barney.
{2001}{2080}Hej, wiesz, że zawsze co mnie|łšczyło z pół azjatyckimi dziewczynami?
{2109}{2208}Więc, teraz mam nowe faworytki...|Libańskie dziewczyny.
{2208}{2263}Libańskie dziewczyny sš teraz nowymi pół Azjatkami.
{2278}{2312}Hej, chcesz zrobić dzisiaj co wieczorem?
{2312}{2390}Dobra, spotkajmy się w barze za 15 minut.|I załóż garnitur!
{2485}{2515}Gdzie jest twój garnitur?
{2515}{2581}Kiedy powiedziałem "załóż garnitur",|miałem nadzieję, że go założysz.
{2581}{2625}Zrobiłem tak, jeden raz.
{2625}{2679}To była marynarka!
{2702}{2786}No wiesz, od czasów szkoły zawsze był,|Marshall, Lilly i ja.
{2792}{2858}Teraz to będzie Marshall i Lilly... i dopiero ja.
{2858}{2899}Oni biorš lub, zakładajš rodzinę.
{2899}{3015}Wkrótce, będę dziwakiem i kawalerem|w rednim wieku, na którego dzieci będš wołać wujek Ted.
{3066}{3101}Już wiem, o co tu chodzi.
{3101}{3159}Już zapomniałe co do ciebie powiedziałem w noc, kiedy się poznalimy?
{3213}{3276}Ted, nauczę cię jak żyć.
{3293}{3341}Barney. Poznalimy się w toalecie.
{3341}{3375}Oh, racja. Racja.
{3375}{3425}Lekcja pierwsza: pozbšd się bródki.
{3425}{3454}To nie pasuje do garnituru.
{3454}{3522}- Nie noszę garnituru.|- Lekcja druga: ubieraj garnitur.
{3522}{3567}Garnitury sš spoko.|Przykład "A".
{3584}{3693}Lekcja trzecia:|nawet nie myl o braniu lubu przed trzydziestkš.
{3707}{3750}Trzydziestkš. Tak. Masz rację.
{3750}{3796}Domylam, że twój najlepszy przyjaciel się zaręczył,
{3796}{3827}a ty zaczynasz o tym myleć.
{3827}{3869}Mylałem, że to ja byłem twoim najlepszym przyjacielem.
{3879}{3953}Ted, powiedz, że to ja|jestem twoim najlepszym przyjacielem.
{3978}{4003}Jeste moim najlepszym przyjacielem, Barney.
{4003}{4025}Dobrze. Więc, jako twój najlepszy przyjaciel,
{4025}{4070}sugeruję, że powinnimy zagrać w małš grę, która się nazywa
{4070}{4122}-"Poznała Teda?"|- Zaczekaj. Nie, nie, nie.
{4122}{4150}Nie będziemy grać w "Poznała Teda?"
{4150}{4185}Czeć, poznała Teda?
{4203}{4262}Czeć, jestem Ted.
{4262}{4285}Yasmine.
{4285}{4317}To bardzo ładne imię.
{4317}{4362}Dzięki. Libańskie.
{4398}{4493}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4494}{4528}Jestem wykończona.
{4528}{4569}To był dzień malowania rękami w szkole,
{4569}{4662}i pięciolatek zaliczył ze mnš drugš bazę.
{4695}{4736}Wow! Ty gotujesz?
{4736}{4778}Tak, gotuję.
{4837}{4869}Czy mylisz, że to dobry pomysł?
{4869}{4947}Po ostatnim razie, wyglšdałe naprawdę strasznie bez brwi.
{4961}{4981}Poradzę sobie.
{4981}{5038}Mylę, że dzisiaj wieczorem jeszcze cię zaskoczę.
{5038}{5096}Więc jest więcej niespodzianek?|Na przykład, jakie?
{5100}{5147}{y:i}Marshall był na drugim roku w szkole prawniczej,
{5147}{5207}{y:i}więc był doć dobry zważywszy na jego stopy.
{5207}{5239}Boogedyboo!
{5251}{5283}I to wszystko.
{5326}{5372}To ja wracam do... gotowania.
{5390}{5433}Jestem szczęliwy z powodu Marshalla,|naprawdę jestem.
{5433}{5487}Nie mogę sobie tylko wyobrazić go|w tej roli.
{5487}{5527}Więc mylisz, że kiedykolwiek się ożenisz?
{5536}{5573}Może kiedy...
{5578}{5651}Jesieniš, prawdopodobnie w Central Parku.
{5667}{5717}Skromna ceremonia.|Napiszemy nasze własne luby.
{5730}{5769}Jaka kapela, nie DJ.|Ludzie będš tańczyć!
{5769}{5811}O to się nie martwię!
{5837}{5895}Cholera, czemu Marshall musiał się zaręczyć?
{5912}{5993}Nie ma nic gorętszego|niż facet planujšcy swój wymylony lub?
{5993}{6081}- W sumie mylę, że to jest urocze.|- Bo jeste pijana.
{6091}{6128}Jeszcze jednego dla pani!
{6162}{6194}Zobacz, co mam.
{6290}{6365}Kochanie! Szampan.
{6395}{6417}Tak.
{6452}{6549}Nie. Jeste za stary żeby się|bać otworzyć butelki szampana.
{6549}{6590}-Nie boję się.|-To jš otwórz.
{6590}{6616}Dobra.
{6656}{6685}Proszę otwórz jš?
{6697}{6741}Jeste niewiarygodny, Marshall.
{6741}{6804}{y:i}Sš dwa pytania, które człowiek musi zadać w życiu.
{6804}{6846}{y:i}Pierwsze planujesz przez miesišc.
{6846}{6918}{y:i}Inne, kiedy siedzisz na wpół pijany w jakim barze.
{6918}{6951}Czy wyjdziesz za mnie?
{6951}{6985}Chciałaby gdzie wyjć czasami?
{7002}{7050}Jasne ty idioto!
{7075}{7141}Przepraszam, Carl jest moim chłopakiem.
{7200}{7229}Co tam Carl?
{7332}{7383}Obiecałem Tedowi, że nie będziemy tego robić.
{7408}{7474}Wiedziałe, że pod twojš lodówkš jest placek?
{7474}{7514}Nie, ale zaklepuję.
{7537}{7577}Gdzie jest ten szampan?
{7595}{7678}Chcę wznieć toast za mojš księżniczkę.
{7747}{7796}Nie wiem, czemu tak się tego bałem.
{7806}{7844}To jest bardzo proste, prawdę?
{7908}{7948}Dlaczego jestem taki zakręcony?
{7948}{8005}To jest szaleństwo.|Nie jestem na to gotowy.
{8005}{8066}Jak Carl sprowadził tš libańskš dziewczynę?
{8079}{8143}Plan zawsze brzmiał, nie myl o tym przed trzydziestkš.
{8143}{8197}Dokładnie. Goć nawet nie ma garnituru.
{8211}{8258}Do tego Marshall znalazł miłoć swojego życia.
{8258}{8310}Nawet, jeli byłbym gotowy, ale nie jestem...
{8310}{8422}ale jeżeli bym był, to byłoby "Dobra, jestem gotowy. Gdzie ona jest?"
{8526}{8571}{y:i}I oto była.
{8741}{8786}{y:i}To było co jak ze starego filmu,
{8786}{8867}{y:i}gdzie marynarz po drugiej stronie|zatłoczonego parkietu widzi dziewczynę,
{8867}{8938}{y:i}i mówi do kumpla,|{y:i}"Widzisz tš dziewczynę?
{8938}{8989}{y:i}Ożenię się z niš którego dnia."
{8998}{9060}Hej, Barney, widzisz tš dziewczynę?
{9060}{9130}Tak. Wiesz, że ona lubi wiństwa.
{9146}{9169}Id się przywitać.
{9181}{9216}Nie mogę tak po prostu się przywitać.
{9216}{9246}Potrzebuję planu.
{9246}{9298}Zaczekam, aż wyjdzie do łazienki,
{9298}{9346}wtedy stanę w strategicznym miejscu koło szafy grajšcej...
{9346}{9382}- Czeć, poznała Teda?|- Czeć.
{9479}{9548}Pozwól, że zgadnę... Ted.
{9612}{9670}Przepraszam, Lilly.|Tak mi przykro.
{9670}{9725}-Proszę nas zawieć do szpitala.|- Whoa, whoa, whoa.
{9725}{9757}Uderzyłe jš?
{9797}{9837}Uderzył mnie? Proszę!
{9837}{9910}Ten facet może mi zaledwie dać klapsa|w łóżku dla przyjemnoci.
{9910}{9974}On jest zupełnie jak|"Oh, kochanie. Czy to bolało?"
{9974}{10041}A ja na to "Przestań!|Daj mi to zrobić ty słabeuszu!"
{10066}{10128}- Wow, kompletne dziwactwo.|- Nie, nie, nie, nie! Wszystko w porzšdku.
{10128}{10150}Kontynuuj.
{10161}{10202}Więc, te klapsy...
{10202}{10274}jeste w piżamie czy "au naturel"?
{10310}{10332}Więc, co porabiasz?
{10332}{10384}Jestem reporterkš w Metro News One.
{10384}{10439}Dobrze, takš sobie reporterka.
{10439}{10498}Robię te głupie,|małe kawałki na końcu wiadomoci.
{10498}{10534}No wiesz, jak, um...
{10548}{10597}małpa, która potrafi grać na gitarze.
{10599}{10649}Mam nadzieję zajšć się czym|bardziej poważnym niedługo.
{10649}{10717}Większym, jak, uh... goryl grajšcy na basie?
{10735}{10775}Przepraszam. Jeste bardzo piękna.
{10872}{10912}Twoje koleżanki nie wyglšdajš na zbyt szczęliwe.
{10912}{10966}Tak, tš w rodku rzucił chłopak.
{10966}{11029}Więc, dzi wieczorem każdy facet jest "wrogiem".
{11037}{11066}Wiesz, żeby twoja koleżanka poczuła się lepiej,
{11066}{11119}mogłaby wylać na mnie drinka.|Nie mam nic przeciwko.
{11129}{11167}To by jej pomogło!
{11180}{11226}I to by było zabawne jak w filmach.
{11242}{11281}Hej, chciałaby zjeć ze mnš obiad|w sobotę wieczorem?
{11281}{11311}Oh, nie mogę.
{11311}{11362}Jadę do Orlando na weekend w pištek.
{11362}{11421}Jaki facet usiłuje zrobić największy nalenik wiata.
{11421}{11458}Zgadnij, kto to robi?
{11458}{11486}To zajmie aż tydzień?
{11486}{11534}Tak, on chce go potem zjeć.|To będzie kolejny rekord.
{11544}{11596}Hej! Co ci tak długo zajmuje?
{11616}{11685}Uh, wiem, że może to za szybko,|ale co powiesz na jutrzejszy wieczór?
{11719}{11780}Tak. Co mi tam?
{11911}{11937}Palant!
{11964}{11992}To było zabawne.
{12023}{12092}Od... zaczekaj... rzucony!
{12092}{12127}Odrzucony!
{12138}{12170}Wychodzimy jutro wieczorem.
{12170}{12230}Mylałem, że mielimy grać w Laser Tag jutro wieczorem.
{12230}{12292}Tak, ale nigdy nie zamierzałem ić.
{12369}{12452}{y:i}Następnego wieczora,|{y:i}poszlimy do tego małego lokalu na Brooklinie.
{12486}{12542}To jest jedna z tych niebieskich francuskich tršbek...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin