{1}{1}23.976 {1}{33}{y:i}Poprzednio... {35}{72}Jutro pojawi się na cianie. {75}{130}Chcesz mnie przecišgnšć|na swojš stronę. {133}{197}Nie chcę cię po mojej stronie. {199}{238}Mamy być po tej samej stronie. {241}{286}Załatwiłem uniewinnienie|Avie Hessington. {288}{331}Darby przywróci mnie|na wspólnika zarzšdzajšcego. {334}{377}Już nie chcę nim być. {380}{414}Zejd mi z oczu. {417}{459}Pozwól, że ci to wyjanię. {462}{516}Nie pracujesz nad mojš sprawš|beze mnie, {519}{559}a skoro tego nie rozumiesz, {562}{612}w ogóle nie pracujesz|nad mojš sprawš. {615}{649}Ty i Stephen, {655}{681}to mnie drażni. {683}{714}Nie wiedziałem,|że lubisz koty. {716}{775}Mam mózg w czaszce?|Serce w piersi? {778}{819}- Cóż to za cudowna istota?|- Nazywa się Mikado. {821}{889}Muszę pilnie lecieć na kilka tygodni|do biura w Hongkongu. {892}{956}Z pewnociš znajdę|odpowiedni hotel dla zwierzšt. {959}{1012}- Nie pogrywaj sobie.|- Więc się zgadzasz? {1015}{1051}Ni... Tak, mogę się niš zajšć? {1054}{1094}Czego chcesz, Stephen? {1097}{1139}Ponoć Cameron ma wiadka. {1142}{1191}Ma, i co z tego? {1194}{1241}Tylko sprawdzam,|czy mogę jako pomóc. {1243}{1259}Nie możesz. {1262}{1283}Akurat. {1286}{1346}Jeli nie miałe Marigi wczoraj,|to dzisiaj też nie. {1349}{1410}Może spytaj Stephena Huntleya,|swojego przyjaciela. {1412}{1469}To on mnie doprowadził|do Marigi. {1572}{1667}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1668}{1714}Mógłby być ideałem. {1717}{1774}Dopiero teraz na to wpadła? {1984}{2014}Donna. {2017}{2075}Muszę chwilę pomówić|ze Stephenem. {2078}{2133}Tylko chwilę,|czy mam brać taksówkę? {2136}{2216}To nie potrwa długo.|Co dalej, zależy od ciebie. {2365}{2419}Raczej nie chcesz|zjeć z nami deseru. {2422}{2479}Dzwoniłe do pułkownika Marigi. {2511}{2574}Zgadza się.|Dzwoniłem. {2586}{2636}By dowiedzieć się,|co mu oferował Cameron Dennis, {2639}{2695}i zasugerować,|że stać go na więcej. {2698}{2783}- Oferowałe mu łapówkę.|- To nieistotne. {2798}{2850}Dennis blefował.|Nigdy go nie miał. {2853}{2961}Nie miał, a teraz ma...|Przez ciebie. {2980}{3061}- Wyledził to połšczenie?|- Włanie tak. {3064}{3142}- I jeste zły na mnie?|- Miałe dbać o Avę. {3144}{3218}Można pomyleć, że pracujesz|dla Camerona Dennisa. {3220}{3283}I przy okazji,|ten człowiek się ukrywa. {3286}{3337}Własny rzšd nie może go znaleć.|Jak tobie się udało? {3339}{3375}Twojš metodš. {3383}{3445}Ty znasz ludzi tutaj,|a ja wszędzie. {3448}{3500}Kontakt z tymi ludmi|włanie nas pogršżył. {3502}{3561}Skontaktowałem się z nimi,|bo ty nic nie robiłe. {3564}{3629}Bo on nic nie miał. {3632}{3701}A potem wykluczyłem nagranie|i miał mniej niż nic. {3704}{3765}Więc zarzucił haczyk na lepo,|a ty się dałe złapać. {3767}{3819}Jeli znalazł Marigę,|podsłuchujšc moje telefony, {3822}{3859}sędzia go wywali. {3862}{3906}Mylisz, że udowodnimy,|iż tak go odnalazł? {3909}{3975}Dalej będziesz się drzeć,|czy naprawimy tę sytuację? {3978}{4031}Skończ z tymi pierdołami|o naprawianiu! {4034}{4090}Gówno naprawiasz.|Zawaliłe po całoci. {4093}{4129}To po co tu jeste? {4132}{4182}By ci powiedzieć,|że jeli się dowiem, {4185}{4269}że znów kręcisz się|koło mojej sprawy, to ci wpieprzę. {4420}{4465}{y:i}Powiedziałe,|{y:i}że mu wpieprzysz? {4468}{4553}Tak. I to była nasza|ostatnia rozmowa. {4566}{4582}No co? {4585}{4657}- Mylisz, że bym tego nie zrobił?|- Nie wiem, czy by mógł. {4660}{4755}- Przywali mi fularem?|- Gra w rugby. To nie żarty. {4758}{4829}- Skšd to w ogóle wiesz?|- Z witryny kancelarii Darby'ego. {4832}{4918}Daję ci za mało pracy.|Zaraz to naprawię. {4921}{4979}Cameron nie odmawia nam|dostępu do Marigi, {4982}{5036}czyli ten zapiewa wszystko,|co Cameron zechce, {5038}{5098}- by uniknšć plutonu egzekucyjnego...|- Czyli mam znaleć wszystko, {5101}{5138}co rozłoży Marigę. {5140}{5173}Co to jest, u diabła? {5175}{5202}Powiem ci. {5204}{5280}Lista wiadków od Camerona Dennisa|z pułkownikiem Marigš włšcznie. {5283}{5355}Udostępnia jš,|czyli nie blefuje. {5358}{5404}- Wiem.|- Mówiłe, że go nie ma. {5407}{5459}- Bo nie miał.|- To jak go zdobył? {5462}{5525}Stephen.|Próbował to naprawić. {5528}{5577}Powiadasz,|że pozwoliłe Huntleyowi {5580}{5629}doprowadzić Camerona|do głównego wiadka? {5631}{5659}Gówno mu pozwoliłem. {5662}{5715}- Zrobił to sam.|- To twój człowiek. {5718}{5758}- Dogadałe się z nim.|- Nie wyszło. {5760}{5824}To człowiek Darby'ego.|Miałe układ z Edwardem. {5827}{5879}A to czyni go|twoim człowiekiem. {5944}{6060}- Teraz chcesz to roztrzšsać?|- Chcesz powiedzieć, że on nie wie? {6105}{6133}Wiesz, że wiem. {6136}{6260}Rozmawialimy i wiesz,|wobec kogo jestem lojalny. {6262}{6326}Wiedz, że Stephen|jest tu tylko dlatego, {6329}{6391}że ty weszła w układ z Darbym. {6394}{6484}I jak już ci mówiłem,|mój jest nieaktualny. {6503}{6540}Czyli nadal tu dowodzę. {6543}{6599}Skoro zostałam wcišgnięta|w tę sprawę, {6602}{6722}Darby ani Huntley|nie dostajš żadnych informacji. {6725}{6799}Kto w tym pokoju|ma z tym problem? {6892}{6984}{C:$FF9933}{y:b}:: Project HAVEN ::|{y:b}:: prezentuje :: {7060}{7164}{C:$FF9933}{y:b}Tekst polski:|{y:b}loodka, zmarcin, crt {7509}{7608}{C:$FF9933}{y:b}Suits 3x07|{y:b}She's Mine {7941}{7963}Co masz? {7966}{8023}Nie pierwszy raz Mariga kłamał,|by uniknšć oskarżenia. {8026}{8063}- Inne morderstwa?|- Morderstwo. {8066}{8106}Wymuszenie.|Defraudacje. {8108}{8146}Trzeba ci kogo,|kto popełni przestępstwo {8149}{8194}i zwali winę na innš osobę,|idealny kandydat. {8196}{8228}Spisałe pytania? {8230}{8257}Mam je tutaj. {8265}{8344}Ale chyba wiesz,|o co najbardziej chcę zapytać. {8378}{8400}Co mam powiedzieć? {8403}{8455}Zmieniłem zdanie o Darbym.|Powiedziałem Jessice. {8458}{8521}Nie było okazji, by ci powiedzieć,|bo miałem ważniejsze sprawy. {8524}{8605}To rozumiem, ale dlaczego|jej powiedziałe? {8608}{8675}Gdybym nie wierzył,|że to przełknie, {8677}{8748}przede wszystkim|utknšłbym z Darbym. {8751}{8822}- Raczej tego nie przełknęła.|- Bo wie to, co my. {8825}{8887}Teraz mamy|ważniejszš sprawę. {9201}{9241}To jaki żart? {9320}{9414}Norma? Milion razy ci mówiłem.|Popołudniowe mleko Mikado ma 2%. {9416}{9484}Wyczuje odtłuszczone.|I na kogo będzie? {9487}{9511}Na mnie. {9531}{9603}I dowiedz się, co z moim|patentem na "Zlittować". {9606}{9679}- Nigel, jeste tydzień wczeniej.|- Miałem dodatkowy tydzień urlopu, {9682}{9800}ale odpoczšłem już po dwóch dniach|naturalnej gliny w Kantonie. {9803}{9832}Promieniejesz. {9835}{9904}I nie mogę się doczekać|spotkania z Mikado. {9911}{9995}- Ta urocza dziewczyna tu jest.|- Nie ma jej tu. {10010}{10054}Zatem dla kogo to? {10099}{10130}Dla mnie. {10151}{10200}Popołudniowe mleko. {10406}{10459}Tego mi było trzeba.|Muszę lecieć. {10475}{10499}Louis. {10516}{10545}Gdzie ona jest? {10571}{10664}W najlepszym kocim spa w miecie,|polerujš jej pazurki. {10666}{10715}- Rozpieszczasz jš.|- To ona mnie. {10717}{10772}- Zadzwoń, gdy wróci.|- Zadzwonię. {10903}{10954}Rachel, tu Louis.|Czerwony alarm. {11490}{11530}CILE TAJNE|NISZCZENIE DOKUMENTÓW {11567}{11600}Kto widział,|że wychodzisz ode mnie? {11602}{11656}- Norma spojrzała.|- Jest z nami. Skup się. {11659}{11705}Nie wiem, czy ja jestem.|Tak nie można. {11708}{11776}- Chce być mojš kotkš.|- Nie, ty tego chcesz. {11779}{11843}Nie rozumiesz. To najlepszy tydzień|w moim życiu, odkšd... {11846}{11917}Bruno, rozumiem,|ale nie zatrzymasz Mikado. {11920}{11954}Należy do Nigela. {11957}{12029}- Zgadza się.|- Nigel, jak nas...? {12031}{12099}Robišc to, co każdy|szanujšcy się właciciel kota: {12101}{12152}wyposażyłem w system RFID. {12155}{12204}Bezprzewodowy|identyfikator scalony. {12207}{12257}Dlaczego ukrywałby|mojš własnoć? {12259}{12321}Tym dla ciebie jest?|Własnociš? {12324}{12411}To sprawa między mnš i niš,|czym dla mnie jest. {12469}{12498}Masz rację. {12543}{12568}Ma rację. {12641}{12665}Przepraszam. {12783}{12813}Nie jestem gotowy. {12815}{12842}Miało go nie być|dwa tygodnie. {12845}{12903}Mielimy ustnš umowę,|że mam jš wtedy pod opiekš. {12906}{12945}Umowa dotyczyła|niańczenia. {12948}{12999}Nastawiłem się na to psychicznie,|emocjonalnie i fizycznie. {13002}{13070}Zgodnie z tym mam pełne prawa|do Mikado jeszcze przez tydzień. {13073}{13122}Nie ma takiego przepisu. {13131}{13170}Jest precedens. {13182}{13238}Sprawa Warminsky-Mitchell,|z roku 1974. {13308}{13344}Mam spotkanie, {13347}{13451}po którym odbiorę to,|co prawnie jest moje. {13594}{13672}- To było genialne. - Nie, Louis.|Tylko przecišgnęłam sprawę. {13674}{13726}Nigel ma rację. {13729}{13771}To nie twój kot. {13797}{13849}Musisz pozwolić jej odejć. {13898}{13960}- Chcesz pomówić|o wczorajszym wieczorze? - Nie. {13963}{14020}Mówiłe, że mój zwišzek|ze Stephenem cię drażni. {14023}{14050}Chcę się tylko upewnić... {14053}{14125}Że miałem prawo przeszkodzić ci|w randce z powodu tego, co zrobił? {14128}{14173}- I jak? - Nie wiem.|Ty mi powiedz. {14176}{14218}Sprawa była zamknięta. {14221}{14302}Twój chłopak dał Cameronowi|kartę "Wychodzisz z więzienia" {14304}{14356}po tym, jak mu kazałem|trzymać się od tego z daleka. {14359}{14444}- Co zrobił? - Namierzył Marigę|i doprowadził do niego Camerona. {14447}{14519}Wiesz co? Zamiast gadać o tym,|że Stephen zafajdał łóżko, {14522}{14580}muszę spróbować|to posprzštać. {14737}{14761}Gwambaa. {14786}{14810}Makaiwa. {14836}{14867}Port Eefa. {14874}{14903}40 zabitych. {14906}{14972}Odpowiadasz na pytania,|czy je zadajesz? {14974}{15046}- Poznaje pan te zdjęcia?|- Odpowiadam za nie. {15049}{15079}Jest pan z tego dumny? {15082}{15141}Jestem żołnierzem|w kraju pełnym przemocy. {15143}{15194}Robię, co trzeba. {15197}{15296}- To nie czyni mnie mordercš.|- Bo zabija pan ludzi na r...
agu-agu