[313][352]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [353][370]/Dominicu Toretto, [381][424]/sšd skazał cię na 25 lat więzienia [425][460]/w zakładzie o zaostrzonym rygorze. [460][500]/Bez możliwoci|/przedterminowego zwolnienia. [1149][1204]SZYBCY I WCIEKLI 5 [1235][1286]/Oto efekty miałego napadu|/w biały dzień. [1286][1307]/26 więniów.. [1307][1342]/Zatrzymano wszystkich,|/z wyjštkiem jednego: [1343][1361]/- Dominica Toretto.|/- Policja ujawniła tożsamoć [1361][1386]/osoby odpowiedzialnej|/za niewiarygodnš ucieczkę więnia, [1386][1413]/podczas której, o dziwo,|/nikt nie ucierpiał. [1413][1444]/To były agent federalny|/Brian O'Conner. [1444][1473]/Dzi rozpoczęło się polowanie|/na trzech zbiegów. [1473][1519]/Lokalne i federalne agencje|/poszukujš Dominica Toretto [1520][1555]/oraz jego wspólników:|/Briana O'Connera i Mii Toretto. [1556][1627]/Mimo iż sš poszukiwani w całym kraju,|/nikt nie ma pojęcia, gdzie mogš być. [1635][1676]Tłumaczenie:|sinu6 [2385][2415]To musi być tu. [2645][2663]Zmywajmy się stšd. [2664][2712]Spokojnie, przyjaciele.|Przyjechała do mnie. [2720][2751]- Mia.|- Vince. [2801][2824]Drań. [2830][2857]Chodcie. [2862][2887]- Dom już przyjechał?|- Nie. [2887][2911]Miałe od niego jakie wieci? [2911][2958]Kilka tygodni temu|był gdzie w Ekwadorze. [2959][2993]- I jak to jest?|- Co? [2996][3032]Samemu być poszukiwanym. [3042][3068]- Na pewno się pojawi.|- Jasne. [3158][3172]No. [3196][3231]- Czas do łóżeczka, szkrabie.|- Mogę go położyć? [3232][3256]Jasne. [3281][3296]Dobranoc. [3475][3491]Przepraszam. [3549][3582]Dlaczego Rio, Vince? [3591][3634]Po tym jak spieprzyłe|sprawę w LA? [3654][3712]Plštałem się po różnych|grajdołach Ameryki Południowej. [3717][3751]Zostałem tu dla Rosy. [3922][3940]Czy on wie? [4059][4082]Słuchajcie. [4083][4105]Szykuje się robota. [4105][4131]Miałem nadzieję,|że Dom zdšży przyjechać, [4131][4170]ale możemy to zrobić bez niego. [4170][4186]To pewna sprawa. [4186][4227]Kilka luksusowych bryk.|Łatwe do skrojenia. [4227][4257]Mój znajomy zbiera zespół. [4258][4293]- Potrzeba jeszcze kilku ochotników.|- No nie wiem. [4299][4309]Posłuchaj. [4309][4358]Tutaj możemy je szybko opchnšć|za dobrš cenę. [4359][4380]To łatwy szmal. [4381][4410]A co mi się wydaje.. [4411][4449]że oboje potrzebujecie kasy. [4844][4884]- Co tam czytasz?|- Przewodnik. [4925][4949]Tokio. [4955][4980]Moskwa. [5003][5011]Goa. [5011][5052]Wiesz, co te miejsca|majš ze sobš wspólnego? [5052][5093]Nie obowišzuje tam ekstradycja. [5213][5244]No to zaczynamy. [5397][5412]Przepraszam, kolego. [5561][5587]Gotowe. [5805][5822]Znalelimy je. [5822][5857]Przedostatni wagon. [5945][5977]- O co chodzi?|- Opieczętowane przez DEA. [5977][5997]To zarekwirowane wozy. [6413][6436]Patrzcie, kto do nas dołšczył. [6436][6467]Boże, tak się cieszę.|Wszystko w porzšdku? [6494][6528]- Mówiłem, żeby się nie wychylał.|- Skończyły mi się fundusze. [6528][6548]Musiałem podjšć decyzję. [6549][6575]Doć już gadania.|Zostały nam dwie minuty. [6575][6595]No to jedziemy, Vince. [6613][6643]Ja biorę GT40. [6997][7022]Panie majš pierwszeństwo. [7108][7143]Ten bardziej mi pasuje. [7207][7220]Do zobaczenia. [7289][7309]Wszystko gra.|Jedziemy w to samo miejsce. [7309][7344]Dostarczymy tam wozy. [7377][7422]Zmiana planów.|Czekaj na mój telefon. [7442][7467]Dawaj! [7625][7644]Gdzie ona jedzie? [7653][7671]Gdzie ona jedzie?! [7744][7777]To napad!|Nie zatrzymujcie pocišgu! [7786][7809]Jed za dziewczynš! [7809][7824]Pospiesz się! [8118][8147]Karta dostępu!|Przynie jš! [8876][8888]Kurwa. [9132][9163]Most przed nami! [9304][9318]W bagażowym czysto. [9319][9341]Zostały jeszcze dwa. [9384][9399]Stać! [10005][10026]O, kurwa! [10319][10344]Musiałe podjšć decyzję, co? [10344][10370]Do dupy z takš decyzjš, O'Conner. [10370][10396]Do dupy. [10588][10627]Narobilicie dzi trochę zamieszania. [10628][10649]Trzech moich ludzi nie żyje. [10649][10677]Trzech agentów DEA również. [10677][10735]Oczywicie to tylko biznes.|Nie zawsze musi ić po twojej myli. [10735][10758]Zależy mi jedynie|na tym samochodzie. [10759][10804]Powiecie, gdzie jest,|to was wypuszczę. [10806][10846]Co mi mówi,|że nie jeste wiarygodny. [10850][10890]Nie wiem, jak tam u was|robi się interesy, [10890][10936]ale tu w Rio, nie lubię|niepotrzebnych kłopotów. [10937][10952]Zabawne. [10952][10988]To działa w obie strony. [10999][11012]Wiesz co? [11036][11082]Słyszałem, że twoja siostra|jest bardzo piękna. [11082][11114]Gdziekolwiek się ukrywa.. [11115][11142]znajdę jš. [11572][11640]/Amerykańscy zbiegowie zabili trzech agentów|/DEA podczas napadu na pocišg.. [11640][11665]/Policja ostrzega,|/że sš uzbrojeni i niebezpieczni. [11665][11724]/Każdš informację należy|/niezwłocznie przekazać policji.. [11809][11834]Mia! [11871][11913]- Nic ci nie jest?|- Nie, a tobie? [12026][12055]Cała Toretto. [12064][12105]- Gdzie Vince?|- Dobre pytanie. [12107][12120]Przyjedzie. [12121][12170]Mówiš o tym w radiu.|Obwiniajš nas o zabicie trzech agentów. [12170][12201]To znaczy, że trafilimy|na szczyt listy poszukiwanych. [12201][12233]Federalni wszędzie nas dopadnš. [12234][12259]Wylš najlepszych agentów.|Musimy się zmywać. [12259][12294]Jedno wiemy na pewno.. [12302][12336]Zależało im na tym samochodzie. [12338][12396]- Albo na czym, co w nim jest.|- Dowiemy się, co to takiego. [12560][12586]/Słuchajcie.|/cigamy zawodowców. [12587][12614]Lubiš szybkš jazdę|i tanio skóry nie sprzedadzš. [12615][12631]Bšdcie gotowi na wszystko. [12632][12658]Odnajdziemy ich i zgarniemy zespołowo. [12659][12706]I najważniejsze: pod żadnym pozorem|nie pozwólcie im wsišć do samochodów. [12706][12745]Czas ucieka, panowie.|Ruszajmy na polowanie. [12769][12807]Agencie Hobbs,|jestem szefem tutejszej policji. [12815][12840]Przykro mi z powodu mierci|waszych ludzi. [12840][12864]Czy to naprawdę konieczne?|To tylko dwóch ludzi. [12865][12905]Jeden z nich to były agent federalny.|Pięć lat pracy jako tajniak. [12906][12924]Zna nasze metody na wylot. [12924][12958]Drugi to przestępca.|Dwukrotnie uciekał z więzienia. [12958][12986]Pół życia spędził na ukrywaniu się|przed takimi jak pan. [12987][13012]Jeli możemy jako pomóc.. [13012][13034]Dwie rzeczy.|Po pierwsze: potrzebuję tłumacza. [13035][13082]- Mamy ich całkiem sporo..|- Elena Neves. [13084][13105]- Szeregowa policjantka?|- Słyszał pan. [13105][13125]Ale dlaczego?|Mamy bardziej dowiadczonych ludzi. [13125][13147]Podoba mi się jej umiech. [13147][13170]A druga rzecz? [13177][13207]Nie wpierdalajcie mi się w paradę. [13306][13323]Brian. [13337][13352]Muszę ci co powiedzieć. [13352][13377]Szlag by to. [13377][13405]Ale się porobiło. [13405][13440]A ty gdzie się podziewał? [13450][13468]Nie tym tonem. [13468][13518]- Lepiej odpowiedz na pytanie.|- Przestańcie! [13539][13560]Gdzie byłe, Vince? [13561][13591]Szukajš was po całych fawelach. [13591][13617]Nie chciałem doprowadzić ich|prosto do was. [13618][13631]Musiałem ich zgubić. [13631][13673]Pieprzenie.|To była twoja robota! [13675][13687]Doć tego, O'Conner! [13687][13746]Skoro mówi, że to nie on,|to tak jest. Id się przewietrzyć. [13874][13913]/Chętnie rozszerzyłbym mojš|/działalnoć na wasze kraje. [13913][13960]Ale mówišc szczerze,|nie odpowiada mi wasza strategia biznesowa. [13961][13986]Opowiem wam prawdziwš historię. [13986][14028]500 lat temu przybyli tu|Portugalczycy i Hiszpanie. [14028][14071]Chcieli odebrać ten kraj tubylcom. [14088][14138]Hiszpanie spróbowali siłš,|żeby pokazać kto tu rzšdzi. [14155][14197]Tubylcy wybili ich do nogi. [14207][14251]Osobicie wolę metody Portugalczyków. [14264][14312]Przybyli tu, ofiarowujšc podarki.|Lusterka, nożyczki, wiecidełka. [14312][14350]Rzeczy, których tubylcy|sami zdobyć nie mogli. [14350][14395]By je dostać,|potrzebowali Portugalczyków. [14395][14436]Dlatego dzi w Brazylii|mówi się po portugalsku. [14437][14478]Jeli zdominuje się ludzi siłš.. [14482][14522]w końcu powstanš i będš walczyć,|bo nie będš mieć nic do stracenia. [14523][14545]W tym tkwi sedno. [14545][14589]Ja ofiarowuję co|ludziom w fawelach. [14592][14646]Energię elektrycznš, bieżšcš wodę,|szkoły dla dzieci. [14650][14705]I dzięki tej namiastce|lepszego życia, należš do mnie. [14725][14743]Panowie. [14779][14800]Przepraszam, że przeszkadzam. [14800][14827]Chciałbym pomówić z panem Reyesem. [14827][14858]Znalelimy ich. [14865][14890]Panowie wybaczš. [15035][15077]Niemal wolałbym tego nie widzieć. [15090][15104]Niemal. [15111][15137]Zaczekaj, Dom. [15137][15174]Mia była w tym pocišgu.|Moja siostra! [15178][15200]Nie wiedziałem.|Nigdy bym jej nie skrzywdził. [15200][15230]Ty ustawiałe robotę! [15231][15258]Mylałem, że chodzi o samochody. [15259][15277]Nie miałem pojęcia. [15277][15313]Oni chcš jedynie czipa. [15335][15355]Powiniene był mi powiedzieć! [15355][15389]- Co tu się dzieje?|- Nic. [15390][15425]Proszę cię, Dom.|Pozwól mi oddać im ten czip. [15426][15457]Jak Reyes już go dostanie,|to będzie po problemie. [15458][15484]Zjeżdżaj. [15500][15518]Co? [15518][15546]Wyno się! [15604][15629]Nigdy mnie nie słuchałe. [15630][15677]Ani wtedy, kiedy mówiłem,|że to gliniarz, ani teraz. [15678][15702]Nigdy mi nie ufałe. [15703][15722]Patrz, do czego nas to doprowadziło. [15722][15743]Przyjrzyj się,|jak żyje nasza rodzina. [15744][15800]Nie mogę wrócić do domu!|Twoja siostra też musi tak żyć! [15802][15835]A gdzie jest Letty, Dom? [15835][15866]Gdzie jest Letty? [16091][16106]Palniki. [16106][16119]Wilkes! [16119][16159]Chcę listę wszystkich miejsc w pobliżu,|gdzie można dostać butle z gazem. [16159][16177]Daj mi torbę. [16246][16269]Funkcjonariuszko Neves,|czekalimy na ...
Baka26