Fast 5.txt

(47 KB) Pobierz
[313][352]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[353][370]/Dominicu Toretto,
[381][424]/sšd skazał cię na 25 lat więzienia
[425][460]/w zakładzie o zaostrzonym rygorze.
[460][500]/Bez możliwoci|/przedterminowego zwolnienia.
[1149][1204]SZYBCY I WCIEKLI 5
[1235][1286]/Oto efekty miałego napadu|/w biały dzień.
[1286][1307]/26 więniów..
[1307][1342]/Zatrzymano wszystkich,|/z wyjštkiem jednego:
[1343][1361]/- Dominica Toretto.|/- Policja ujawniła tożsamoć
[1361][1386]/osoby odpowiedzialnej|/za niewiarygodnš ucieczkę więnia,
[1386][1413]/podczas której, o dziwo,|/nikt nie ucierpiał.
[1413][1444]/To były agent federalny|/Brian O'Conner.
[1444][1473]/Dzi rozpoczęło się polowanie|/na trzech zbiegów.
[1473][1519]/Lokalne i federalne agencje|/poszukujš Dominica Toretto
[1520][1555]/oraz jego wspólników:|/Briana O'Connera i Mii Toretto.
[1556][1627]/Mimo iż sš poszukiwani w całym kraju,|/nikt nie ma pojęcia, gdzie mogš być.
[1635][1676]Tłumaczenie:|sinu6
[2385][2415]To musi być tu.
[2645][2663]Zmywajmy się stšd.
[2664][2712]Spokojnie, przyjaciele.|Przyjechała do mnie.
[2720][2751]- Mia.|- Vince.
[2801][2824]Drań.
[2830][2857]Chodcie.
[2862][2887]- Dom już przyjechał?|- Nie.
[2887][2911]Miałe od niego jakie wieci?
[2911][2958]Kilka tygodni temu|był gdzie w Ekwadorze.
[2959][2993]- I jak to jest?|- Co?
[2996][3032]Samemu być poszukiwanym.
[3042][3068]- Na pewno się pojawi.|- Jasne.
[3158][3172]No.
[3196][3231]- Czas do łóżeczka, szkrabie.|- Mogę go położyć?
[3232][3256]Jasne.
[3281][3296]Dobranoc.
[3475][3491]Przepraszam.
[3549][3582]Dlaczego Rio, Vince?
[3591][3634]Po tym jak spieprzyłe|sprawę w LA?
[3654][3712]Plštałem się po różnych|grajdołach Ameryki Południowej.
[3717][3751]Zostałem tu dla Rosy.
[3922][3940]Czy on wie?
[4059][4082]Słuchajcie.
[4083][4105]Szykuje się robota.
[4105][4131]Miałem nadzieję,|że Dom zdšży przyjechać,
[4131][4170]ale możemy to zrobić bez niego.
[4170][4186]To pewna sprawa.
[4186][4227]Kilka luksusowych bryk.|Łatwe do skrojenia.
[4227][4257]Mój znajomy zbiera zespół.
[4258][4293]- Potrzeba jeszcze kilku ochotników.|- No nie wiem.
[4299][4309]Posłuchaj.
[4309][4358]Tutaj możemy je szybko opchnšć|za dobrš cenę.
[4359][4380]To łatwy szmal.
[4381][4410]A co mi się wydaje..
[4411][4449]że oboje potrzebujecie kasy.
[4844][4884]- Co tam czytasz?|- Przewodnik.
[4925][4949]Tokio.
[4955][4980]Moskwa.
[5003][5011]Goa.
[5011][5052]Wiesz, co te miejsca|majš ze sobš wspólnego?
[5052][5093]Nie obowišzuje tam ekstradycja.
[5213][5244]No to zaczynamy.
[5397][5412]Przepraszam, kolego.
[5561][5587]Gotowe.
[5805][5822]Znalelimy je.
[5822][5857]Przedostatni wagon.
[5945][5977]- O co chodzi?|- Opieczętowane przez DEA.
[5977][5997]To zarekwirowane wozy.
[6413][6436]Patrzcie, kto do nas dołšczył.
[6436][6467]Boże, tak się cieszę.|Wszystko w porzšdku?
[6494][6528]- Mówiłem, żeby się nie wychylał.|- Skończyły mi się fundusze.
[6528][6548]Musiałem podjšć decyzję.
[6549][6575]Doć już gadania.|Zostały nam dwie minuty.
[6575][6595]No to jedziemy, Vince.
[6613][6643]Ja biorę GT40.
[6997][7022]Panie majš pierwszeństwo.
[7108][7143]Ten bardziej mi pasuje.
[7207][7220]Do zobaczenia.
[7289][7309]Wszystko gra.|Jedziemy w to samo miejsce.
[7309][7344]Dostarczymy tam wozy.
[7377][7422]Zmiana planów.|Czekaj na mój telefon.
[7442][7467]Dawaj!
[7625][7644]Gdzie ona jedzie?
[7653][7671]Gdzie ona jedzie?!
[7744][7777]To napad!|Nie zatrzymujcie pocišgu!
[7786][7809]Jed za dziewczynš!
[7809][7824]Pospiesz się!
[8118][8147]Karta dostępu!|Przynie jš!
[8876][8888]Kurwa.
[9132][9163]Most przed nami!
[9304][9318]W bagażowym czysto.
[9319][9341]Zostały jeszcze dwa.
[9384][9399]Stać!
[10005][10026]O, kurwa!
[10319][10344]Musiałe podjšć decyzję, co?
[10344][10370]Do dupy z takš decyzjš, O'Conner.
[10370][10396]Do dupy.
[10588][10627]Narobilicie dzi trochę zamieszania.
[10628][10649]Trzech moich ludzi nie żyje.
[10649][10677]Trzech agentów DEA również.
[10677][10735]Oczywicie to tylko biznes.|Nie zawsze musi ić po twojej myli.
[10735][10758]Zależy mi jedynie|na tym samochodzie.
[10759][10804]Powiecie, gdzie jest,|to was wypuszczę.
[10806][10846]Co mi mówi,|że nie jeste wiarygodny.
[10850][10890]Nie wiem, jak tam u was|robi się interesy,
[10890][10936]ale tu w Rio, nie lubię|niepotrzebnych kłopotów.
[10937][10952]Zabawne.
[10952][10988]To działa w obie strony.
[10999][11012]Wiesz co?
[11036][11082]Słyszałem, że twoja siostra|jest bardzo piękna.
[11082][11114]Gdziekolwiek się ukrywa..
[11115][11142]znajdę jš.
[11572][11640]/Amerykańscy zbiegowie zabili trzech agentów|/DEA podczas napadu na pocišg..
[11640][11665]/Policja ostrzega,|/że sš uzbrojeni i niebezpieczni.
[11665][11724]/Każdš informację należy|/niezwłocznie przekazać policji..
[11809][11834]Mia!
[11871][11913]- Nic ci nie jest?|- Nie, a tobie?
[12026][12055]Cała Toretto.
[12064][12105]- Gdzie Vince?|- Dobre pytanie.
[12107][12120]Przyjedzie.
[12121][12170]Mówiš o tym w radiu.|Obwiniajš nas o zabicie trzech agentów.
[12170][12201]To znaczy, że trafilimy|na szczyt listy poszukiwanych.
[12201][12233]Federalni wszędzie nas dopadnš.
[12234][12259]Wylš najlepszych agentów.|Musimy się zmywać.
[12259][12294]Jedno wiemy na pewno..
[12302][12336]Zależało im na tym samochodzie.
[12338][12396]- Albo na czym, co w nim jest.|- Dowiemy się, co to takiego.
[12560][12586]/Słuchajcie.|/cigamy zawodowców.
[12587][12614]Lubiš szybkš jazdę|i tanio skóry nie sprzedadzš.
[12615][12631]Bšdcie gotowi na wszystko.
[12632][12658]Odnajdziemy ich i zgarniemy zespołowo.
[12659][12706]I najważniejsze: pod żadnym pozorem|nie pozwólcie im wsišć do samochodów.
[12706][12745]Czas ucieka, panowie.|Ruszajmy na polowanie.
[12769][12807]Agencie Hobbs,|jestem szefem tutejszej policji.
[12815][12840]Przykro mi z powodu mierci|waszych ludzi.
[12840][12864]Czy to naprawdę konieczne?|To tylko dwóch ludzi.
[12865][12905]Jeden z nich to były agent federalny.|Pięć lat pracy jako tajniak.
[12906][12924]Zna nasze metody na wylot.
[12924][12958]Drugi to przestępca.|Dwukrotnie uciekał z więzienia.
[12958][12986]Pół życia spędził na ukrywaniu się|przed takimi jak pan.
[12987][13012]Jeli możemy jako pomóc..
[13012][13034]Dwie rzeczy.|Po pierwsze: potrzebuję tłumacza.
[13035][13082]- Mamy ich całkiem sporo..|- Elena Neves.
[13084][13105]- Szeregowa policjantka?|- Słyszał pan.
[13105][13125]Ale dlaczego?|Mamy bardziej dowiadczonych ludzi.
[13125][13147]Podoba mi się jej umiech.
[13147][13170]A druga rzecz?
[13177][13207]Nie wpierdalajcie mi się w paradę.
[13306][13323]Brian.
[13337][13352]Muszę ci co powiedzieć.
[13352][13377]Szlag by to.
[13377][13405]Ale się porobiło.
[13405][13440]A ty gdzie się podziewał?
[13450][13468]Nie tym tonem.
[13468][13518]- Lepiej odpowiedz na pytanie.|- Przestańcie!
[13539][13560]Gdzie byłe, Vince?
[13561][13591]Szukajš was po całych fawelach.
[13591][13617]Nie chciałem doprowadzić ich|prosto do was.
[13618][13631]Musiałem ich zgubić.
[13631][13673]Pieprzenie.|To była twoja robota!
[13675][13687]Doć tego, O'Conner!
[13687][13746]Skoro mówi, że to nie on,|to tak jest. Id się przewietrzyć.
[13874][13913]/Chętnie rozszerzyłbym mojš|/działalnoć na wasze kraje.
[13913][13960]Ale mówišc szczerze,|nie odpowiada mi wasza strategia biznesowa.
[13961][13986]Opowiem wam prawdziwš historię.
[13986][14028]500 lat temu przybyli tu|Portugalczycy i Hiszpanie.
[14028][14071]Chcieli odebrać ten kraj tubylcom.
[14088][14138]Hiszpanie spróbowali siłš,|żeby pokazać kto tu rzšdzi.
[14155][14197]Tubylcy wybili ich do nogi.
[14207][14251]Osobicie wolę metody Portugalczyków.
[14264][14312]Przybyli tu, ofiarowujšc podarki.|Lusterka, nożyczki, wiecidełka.
[14312][14350]Rzeczy, których tubylcy|sami zdobyć nie mogli.
[14350][14395]By je dostać,|potrzebowali Portugalczyków.
[14395][14436]Dlatego dzi w Brazylii|mówi się po portugalsku.
[14437][14478]Jeli zdominuje się ludzi siłš..
[14482][14522]w końcu powstanš i będš walczyć,|bo nie będš mieć nic do stracenia.
[14523][14545]W tym tkwi sedno.
[14545][14589]Ja ofiarowuję co|ludziom w fawelach.
[14592][14646]Energię elektrycznš, bieżšcš wodę,|szkoły dla dzieci.
[14650][14705]I dzięki tej namiastce|lepszego życia, należš do mnie.
[14725][14743]Panowie.
[14779][14800]Przepraszam, że przeszkadzam.
[14800][14827]Chciałbym pomówić z panem Reyesem.
[14827][14858]Znalelimy ich.
[14865][14890]Panowie wybaczš.
[15035][15077]Niemal wolałbym tego nie widzieć.
[15090][15104]Niemal.
[15111][15137]Zaczekaj, Dom.
[15137][15174]Mia była w tym pocišgu.|Moja siostra!
[15178][15200]Nie wiedziałem.|Nigdy bym jej nie skrzywdził.
[15200][15230]Ty ustawiałe robotę!
[15231][15258]Mylałem, że chodzi o samochody.
[15259][15277]Nie miałem pojęcia.
[15277][15313]Oni chcš jedynie czipa.
[15335][15355]Powiniene był mi powiedzieć!
[15355][15389]- Co tu się dzieje?|- Nic.
[15390][15425]Proszę cię, Dom.|Pozwól mi oddać im ten czip.
[15426][15457]Jak Reyes już go dostanie,|to będzie po problemie.
[15458][15484]Zjeżdżaj.
[15500][15518]Co?
[15518][15546]Wyno się!
[15604][15629]Nigdy mnie nie słuchałe.
[15630][15677]Ani wtedy, kiedy mówiłem,|że to gliniarz, ani teraz.
[15678][15702]Nigdy mi nie ufałe.
[15703][15722]Patrz, do czego nas to doprowadziło.
[15722][15743]Przyjrzyj się,|jak żyje nasza rodzina.
[15744][15800]Nie mogę wrócić do domu!|Twoja siostra też musi tak żyć!
[15802][15835]A gdzie jest Letty, Dom?
[15835][15866]Gdzie jest Letty?
[16091][16106]Palniki.
[16106][16119]Wilkes!
[16119][16159]Chcę listę wszystkich miejsc w pobliżu,|gdzie można dostać butle z gazem.
[16159][16177]Daj mi torbę.
[16246][16269]Funkcjonariuszko Neves,|czekalimy na ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin