Ray Donovan [1x05] The Golem.txt

(22 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[51][83]/Mickey do mnie dzwonił.|Mówiłe, żeby ci zaufać.
[84][100]Mówiłem poważnie, Ezra.
[100][153]Musimy zapłacić cenę za nasze zło.|Okropnš cenę.
[153][192]/Mojemu partnerowi odpierdala.|/To jest kryzys.
[205][225]/Zapytam cię tylko raz.|Uderzyłe go?
[225][249]Tak. I gówno mnie to obchodzi!|To pierdolony dupek!
[249][272]- Mogę się znów z tobš spotkać?|- Najpierw się upewnię, że nic ci nie jest.
[272][291]- Chcę cię posmakować.|- Kurwa.
[291][299]/Oddychajcie.
[299][334]/Zbierzcie ten gniew,|/a przy wydechu wypućcie go.
[339][356]Masz tu wielkie spluwy.
[356][376]/Zadzwoń do niej.|/Lubi cię.
[377][389]Przepyszne.
[389][402]/Moja ugoda włanie przyszła.
[402][442]$1.4 miliona, bo jaki ksišdz się|/ze mnš zabawiał, kiedy byłem mały.
[442][474]/- To formularz trwałego pełnomocnictwa.|- To znaczy, że ci pomogę.
[474][497]Sšdzisz, że nie umiem|o siebie zadbać?
[498][524]- Jak masz na imię?|- Marvin Gaye Washington.
[524][548]/Mieszka w tym domu,|gdzie cały czas gra muzyka.
[548][562]Jest miły.
[563][591]Jego matka to ćpunka|i nic nie robi dla chłopaka.
[591][609]Więc chcę go wyemancypować.
[609][636]Nawet nie wiem,|jak co takiego się załatwia.
[636][661]Podpisem na kawałku papieru.
[666][694]- Co to, kurwa, jest, Teddy?!|- O cholera.
[695][719]/Zastanawiałe się kiedy nad tym,|/co robisz?
[719][749]- Posłuchaj. Zrób sobie...|- Ty gnoju.
[753][770]/Kto do kogo dotarł.
[770][796]Komendant policji w Bostonie|włanie zamknšł sprawę Mickeya.
[796][814]A ty, kurwa, kto?
[814][846]/Pierwsze co robisz,|to zabicie księdza.
[846][882]Mogę się tym zajšć,|ale musisz ze mnš pracować.
[882][917]/Chcę ich wszystkich...|/Ezrę Goldmana, Lee Drexlera
[917][945]i twojego synka, Raya.
[970][1015]RAY DONOVAN 1x5 Golem
[1015][1049]Tłumaczenie: Mausner
[1771][1810]Zapłacilimy $50.000 za co,|co powinno zostać załatwione.
[1811][1838]Eddie zrobił dokładnie to,|co chcielimy.
[1838][1861]Tak? To dlaczego Mickey|wcišż chadza po ulicach?
[1871][1898]Zapłaciłem kolesiowi.|Wszedł na komisariat.
[1898][1933]Obserwowałem go.|Mielimy go, Ray.
[1933][1975]Co poszło nie tak.|Co się stało.
[1986][2049]Patrz.|Ten kole...
[2049][2086]Mickey spotkał się z nim|parę razy od czasu Palm Springs.
[2098][2124]Nie wyglšda na alfonsa|ani dilera. Kto to?
[2124][2168]Nie byłem w stanie go zidentyfikować.|W tym problem. Nic na niego nie mam.
[2168][2185]Jakby był niewidzialny.
[2196][2228]Mickey wychodzi pięć lat wczeniej,|zabija księdza,
[2228][2250]nic się nie dzieje,|a teraz spotyka się z nim?
[2250][2271]Sšdzisz, że może chodzić o nas?
[2286][2315]Kto wie, jakie on ma,|kurwa, zamiary?
[2447][2475]/Gdzie ty, kurwa, byłe?|/Odbieraj telefon!
[2475][2503]- Czego chcesz, Lee?|- Ezra się nie zjawił.
[2503][2523]/- To do nie zadzwoń.|- Masz mnie za jebanego idiotę?
[2523][2533]Nie odbiera.
[2533][2567]- Dlaczego sšdzisz, że odbierze ode mnie?|/- To miał być żart?
[2567][2615]Wy i wasze pierdolone tajemnice.|/Przywlecz tu dupsko, Ray...
[2691][2731]- Słyszała, jak ojciec wychodził rano?|- Nie.
[2766][2800]- Idę po szkole do Blake'a.|- Mowy nie ma.
[2800][2835]- Po szkole wrócisz prosto do domu.|- Dlaczego?
[2835][2852]Dobrze wiesz.
[2852][2918]Żadnego Xboxa, komputera, komórki,|słuchawek, nic z tych rzeczy.
[2918][2938]Twoja siostra bardzo chciała
[2938][2980]ić do tej szkoły,|a ty zniszczyłe jej szanse.
[2981][3043]- Tata nic nie mówił, że mam karę.|- Nie? To już wiesz.
[3071][3092]Powiniene ić do pierdla,|mały dupku.
[3093][3122]I tak nie chciała ić|do tej zasranej szkoły.
[3197][3233]Co ty robisz?|Odejd.
[3233][3255]Mógłby stšd pójć.|Muszę ić do szkoły.
[3255][3279]Do szkoły?|Co?
[3280][3305]Dowiesz się tam czego,|czego nie mogę cię nauczyć?
[3306][3347]Wyjd stšd. Dobrze?|Id. Proszę?
[3348][3393]Przykro mi.|Pa.
[3585][3610]O Boże.
[3610][3642]Jezu Chryste.|Zabijesz mnie.
[3671][3711]- Coraz trudniej to znieć.|- Co takiego?
[3711][3757]Że jš tu masz.|Jestem zazdrosna.
[3757][3816]- Mówiłem ci, że nie żyje.|- Dobrze.
[3830][3888]- Czy ja muszę się o kogo martwić?|- Nie.
[3936][3950]O Boże.
[4106][4148]- Chciałbym, żeby została trochę dłużej.|- A co? Gotowy na trzeciš rundę?
[4148][4159]Może.
[4160][4184]Brzmi cudownie,|ale niektórzy z nas
[4184][4213]- muszš chodzić do pracy.|- Mam pracę.
[4218][4279]Tylko się z tobš droczę, Terry.|Nie bierz wszystkiego do serca.
[4395][4423]Zobaczymy się póniej?
[4434][4459]Może.
[4497][4519]Może.
[4589][4639]Kiedy ostatnio byłem w banku,|miałem pończochę na twarzy.
[4690][4718]Chcemy złożyć to w depozycie.
[4743][4777]To czek na $1.4 miliona.
[4777][4802]Zgadza się.|Mój syn jest milionerem.
[4802][4840]Zarobił sobie.|W ciężki sposób.
[4841][4877]Na pewno chcš panowie to wpłacić|na rachunek bieżšcy?
[4877][4909]- Na razie tak.|- Chyba muszę porozmawiać z kierownikiem.
[4909][4947]Tylko szybko. To jego pienišdze.|Co jest, kurwa?
[4965][5002]- Tatku, potrzebuję trochę gotówki.|- Ile?
[5003][5023]Nie nie wiem.|50 dolców?
[5023][5053]50 dolców? Za tyle nikt ci|nawet laski nie zrobi.
[5053][5087]Ty. Chod tu.|Daj mu $200.
[5088][5105]W dziesištkach.
[5113][5143]Ten czek jest|zakurwicie prawdziwy.
[5203][5228]/Ezra Goldman.|/Zostaw wiadomoć.
[5233][5274]Ezra, gdzie się podziewasz?|Musimy porozmawiać.
[5274][5294]Chyba co się dzieje.
[5629][5677]Musisz ić do domu pieszo, Bunch.|Mam co do załatwienia.
[5678][5714]Ale mylałem, że pójdziemy|pooglšdać rowery.
[5714][5761]A co ty masz 10 lat?|Sam wybierz sobie rower.
[5779][5823]Jezu.|Chod tu, głšbie.
[5868][5899]Zobaczymy się póniej.
[6408][6418] Tak, Conor, co jest?
[6418][6442]/Mama mówiła, że mam karę|/za uderzenie tego chłopaka...
[6442][6456]Wiesz co?|Ma rację.
[6456][6480]Kiedy bijesz kogo w głowę,|ponosisz konsekwencje.
[6480][6505]/- Ale to nie fair! To dupek...|- Żadne ale.
[6505][6534]Bšd mężczyznš.|Pogód się z tym.
[6697][6735]/- Tato?|- Słuchaj, Con, czasami, kiedy...
[6759][6785]Zaraz do ciebie oddzwonię.
[6993][7019]Niespodzianka.
[7024][7057]Jezu, Ray,|niełatwo jest cię znaleć.
[7057][7102]- Co ty tu robisz?|- Chyba złamał mi żebra.
[7103][7118]Kto?
[7161][7185]wietne mieszkanie, Ray.
[7196][7247]- Po co ci ta broń?|- Musisz stšd wyjć.
[7271][7305]Nie wyjdę stšd,|dopóki mnie nie zerżniesz.
[7305][7323]Nie, nie rób tego.
[7323][7354]Nałóż tę jebanš...|Jezu Chryste.
[7439][7475]- Tak, Deb, co jest?|/- Ezra miał wypadek samochodowy.
[7475][7500]/- Jestemy w Cedars.|- Cały jest?
[7500][7534]- Jeszcze nie wiem.|- Zaraz tam będę.
[7667][7689]Co ty odpierdalasz?
[7712][7741]- Gdzie jest klucz?|- Jaki klucz?
[7741][7770]Daj spokój, Ashley, przestań się wygłupiać.|Gdzie klucz?
[7770][7804]Chodzi ci o ten klucz?
[7815][7826]O cholera!
[7856][7869]Kurwa.
[7898][7916]Odpierdoliło ci?
[7917][7972]Rżnij mnie, Ray.|Ocal mnie, Ray.
[7998][8029]Jeli wyjdziesz, będę krzyczeć.
[8229][8251]- Co się stało?|- O mój Boże.
[8252][8280]Zadzwonił do mnie dzi|rano z trasy.
[8280][8294]Mówił, że miał wypadek.
[8295][8322]Pojechałam go zabrać,|był skołowany.
[8322][8350]- Nie było nigdzie widać jego samochodu.|- W porzšdku z nim?
[8350][8379]Nie, nie jest.|Traci nad sobš kontrolę, Ray.
[8379][8413]Wiesz, co powiedział?|Że szukał swojego kota.
[8413][8456]- On nie ma kota od 40 lat.|- Gdzie on jest?
[8468][8492]Na pomoc!|Pomóżcie mi!
[8492][8515]Jestem palony żywcem.
[8515][8554]To walenie w mojej głowie...|Proszę, zatrzymajcie je!
[8554][8583]- Musimy go stamtšd wycišgnšć.|- Możemy z nim porozmawiać?
[8583][8594]Pewnie.
[8612][8648]W porzšdku, Ezra.|Spróbuj się uspokoić.
[8648][8680]/- Za chwilę stamtšd wyjdziesz.|- Raymond?
[8680][8707]- Ray, to ty?|/- Tak, to ja.
[8707][8745]- Dzięki Bogu, że tu jeste.|- We głęboki wdech.
[8745][8778]/Nic cie nie będzie.|/Jestem tutaj.
[8819][8843]Ray, przechowaj dla mnie|zegarek i obršczkę.
[8843][8876]- Tu sš sami złodzieje.|- Wracasz do domu, Ezra.
[8876][8898]Tego nie wiem.
[8915][8932]Co się stało?
[8952][8980]- Potršciłem kogo, Ray.|- Co takiego?
[8980][9007]- Przypierdoliłem w kogo.|- Jeste pewny?
[9007][9017]Pewnie, że tak.
[9018][9045]Zacišgnšłem ciało do samochodu|i wsadziłem do bagażnika.
[9045][9059]Kto cię widział?
[9070][9102]- Kiedy to się stało?|- Skšd mam wiedzieć? Było ciemno.
[9102][9121]- Gdzie auto, Ezra?|- Jakie auto?
[9121][9152]- Twój.|- Uspokój się, Ray.
[9152][9199]Wyglšdasz na spiętego.|Powiniene pójć na masaż.
[9212][9241]Zadzwoń do mnie,|kiedy przyjdš wyniki.
[9285][9312]Abby, racja?
[9312][9343]Jestem Nomi.|Chodzimy razem na zajęcia.
[9348][9383]- Mogę się dosišć?|- Oczywicie, proszę.
[9383][9422]Jak bardzo uwielbiasz|zajęcia u Jeremiah?
[9422][9435]Jest wietny.
[9458][9490]Widziałam parę razy,|jak płaczesz.
[9513][9563]Jestem terapeutš, więc jestem|zestrojona z ludzkš energiš.
[9563][9582]To interesujšce.
[9582][9631]Lena, Ezra miał wczoraj wypadek.|Chyba cišgnęli jego auto z Mulholland.
[9631][9659]- Musimy je znaleć.|/- Dobra, szefie.
[9671][9699]Gdzie byłe?|I gdzie mój partner?
[9700][9727]- Co wypadło.|- Co? Co wypadło?
[9727][9763]- Nic. W porzšdku z nim.|- Gówno prawda. Odbija mu.
[9763][9783]On jest ciężarem, Ray...
[9783][9817]Poprzez jego zachowanie|ty stajesz się ciężarem.
[9831][9850]I co jest, kurwa,|z twoim dzieciakiem?
[9850][9875]Rozwalił głowę dzieciakowi|Feldmana trójnikiem futbolowym?
[9876][9903]Szeć szwów.|Wychowujesz jakie zwierzę?
[9903][9935]- Może jego powinienem zatrudnić.|- Skończyłe?
[9935][9950]Nie, nie skończyłem.
[9950][9978]Podaj mi jeden powód,|żebym cię nie zwolnił, Ray.
[9978][10011]Nie jestem typem faceta,|którego się zwalnia.
[10023][10036]Do dzieła.
[10097][10126]- Gdzie Goldman?|- Dz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin