The Office [08x19] Get The Girl.txt

(21 KB) Pobierz
{175}{211}O mój boże! Jeste pewien?
{216}{273}Och, ok.|Ok, zaraz tam będziemy.
{273}{319}Słuchajcie wszyscy,
{321}{357}balon spada na ziemię.
{360}{386}wietnie.
{388}{422}Mamy balon|który unosi się
{422}{475}przy suficie magazynu|i nie zamierzał opać.
{477}{539}W porzšdku, to nie jest...|To nie brzmi ciekawie.
{542}{574}Po prostu musicie to zobaczyć.
{606}{702}Cóż, jednak i nie wyglšda to za ciekawie.
{702}{760}Ale unosił się tak długo,
{760}{849}że stało się to dla nas całkiem ważne.
{851}{911}Wow.|To koniec pewnej ery.
{913}{956}Kawał dobrej roboty, kolego.
{956}{1004}Nadszedł czas powrotu do domu.
{1004}{1062}Pamiętam,|kiedy balon poleciał do góry.
{1064}{1117}Byłem jeszcze z Gilem.
{1117}{1158}Bylimy tacy szczęliwy.
{1158}{1278}Kiedy poleciał do góry,|miałem jeszcze włosy jak Roszpunka.
{1278}{1330}A ty mylisz,|że jak długo się on tu unosił, Kevin?
{1330}{1419}Po prostu pamiętam jak odgarniałem|mojš jedwabistš grzywkę
{1419}{1493}mówišc, "Patrzcie, balon."
{1493}{1568}Mój klan Warcrafta|żył jeszcze w pokoju.
{1568}{1613}Mój dzieciak nie miał jeszcze na twarzy tatuażu.
{1616}{1680}Mylałem jeszcze|o powrocie do szkoły.
{1683}{1755}A ja byłem tylko sprzedawcš papieru.
{1755}{1784}Cóż, to była zabawa, Pam.
{1784}{1846}Dzięki za wezwanie nas tutaj.
{1920}{1999}Zniszcz balon.|Zniszcz balon.
{1999}{2076}Zniszcz balon.|Zniszcz balon.
{2306}{2406}The Office [08x19] "Get the Girl"
{2421}{2462}Hej.
{2462}{2493}Przypadkowo dostalimy
{2493}{2522}jedna jajecznš kanapkę za dużo.
{2522}{2546}- Kto jš chce?|- O.
{2546}{2579}- Tu, tu.|- Tak.
{2582}{2642}Pozwólcie mi rozwišzać wasz problem.
{2642}{2714}- Nellie.|- Mmm.
{2790}{2843}Och, to jest obrzydliwe.
{2843}{2917}Wy to nazywacie|niadaniowym plackiem króla Jakuba?
{2920}{2953}Co cię do nas sprowadza?
{2953}{3025}Widocznie nie muzeum|Harrego Houdiniego.
{3025}{3078}Zupełny nikt.
{3078}{3152}Och, patrzcie, pewien Węgier|po prostu znalazł wyjcie z worka.
{3152}{3198}Zbudujmy mu wištynię.
{3198}{3222}Nie, przyjechałam tu do pracy.
{3222}{3260}Co?
{3261}{3292}Po co Robert przeniósł tutaj Nellie
{3296}{3339}po klęsce sklepów Sabre?
{3339}{3385}mierdzi klęskš.
{3385}{3434}Fakt, że się tu pokazała
{3435}{3464}jest żenadš.
{3474}{3545}Wiem co o tym.|Jestem w identycznej sytuacji.
{3545}{3591}Robert mówił, że dołšczysz do nas.
{3591}{3622}Witam.|Jestem Tony.
{3625}{3670}- Mm.|- Co?
{3673}{3720}Powiedziałem,|że jestem Tony.
{3723}{3785}Okay, Zrobiłem błšd.|Myslałem, że nikt tego nie zauważy.
{3785}{3843}Jestem Toby.
{3845}{3893}Zakręciłe się mówišc własne imię?
{3893}{3931}To się zdarza, dobrze?
{3931}{3987}Tak więc, po prostu znajdmy|dla ciebie wolne biurko,
{3987}{4078}jestem pewien, że Robert zajmie się tobš|jak tylko się pojawi.
{4080}{4138}- To wyglšda na puste.|- Nie, to biuro Andiego.
{4140}{4219}Och, na parwdę?
{4221}{4284}Mam jednš prostš zasadę|w biznesie:
{4284}{4346}Jeli fotel jest wolny|to stanowisko jest wolne.
{4349}{4460}Tak włanie odbyłam krótkš jazdę|w bolidzie F1.
{4466}{4574}Trzy najwolniejsze okršżenia w historii.
{4588}{4660}Kolejny piękny dzień w Tallahassee.
{4660}{4706}Och.|Dzień dobry, Alonzo.
{4706}{4754}Dzień dobry, Erin.
{4754}{4816}Jak leci?|Co u twojej rodziny?
{4816}{4869}Nara.
{4871}{4912}Patrzcie na to miejsce!
{4912}{4974}Pięć pomieszczeń,|sprzštam je wszytkie.
{4977}{5041}Tak jest,|służę starszej pani.
{5044}{5089}Jej wnuk mieszka z nami,
{5092}{5125}ponieważ jest spłukany.
{5125}{5231}Dobra, koniec z przechwałkami.
{5267}{5300}- Nellie.|- Robert.
{5303}{5422}Jak z dostosowywaniem się do życia w Scranton?
{5425}{5466}- Jak na razie, dobrze.|- To dobrze.
{5466}{5504}Cinienie wody w hotelu|jest fenomenalne.
{5504}{5559}Cóż, to jest zadziwiajšce
{5559}{5664}jakš różnicę|co takiego może zrobić, prawda?
{5691}{5775}Teraz znajdmy co tobie|miłego do zrobienia, możemy?
{5775}{5830}Och, włanie to znalazłam.
{5830}{5866}Jestem menadżerem,
{5866}{5919}to naturalne kolej rzeczy.|pasuje mi jak ulał.
{5919}{5957}Mamy już menadżera.
{5957}{5991}Macie?
{5991}{6039}Mamy już 10:00,
{6039}{6103}a ja siedze na tym krzele od godziny,
{6106}{6202}i żaden inny menadżer|się tu nie nawinšł.
{6257}{6324}Wybaczcie, ktokolwiek|widział dzi Andiego?
{6324}{6393}To jest dziwne.|Zazwyczaj o tej porze już był.
{6393}{6446}Prawda, ludzie?
{6446}{6477}Hallo?
{6477}{6561}Andy, tu Robert.|Czemu nie jeste w pracy?
{6561}{6592}Hej, Robert.
{6595}{6643}Ach, na prawdę żałuję,|że nie mogłem dzi przyjć do pracy,
{6645}{6674}ale jestem superchory.
{6676}{6724}Nie obchodzi mnie to, nie obchodzi.
{6727}{6803}Proszę, przyjd do pracy natychmiast.
{6806}{6842}Okay, spróbuję przyjć,
{6842}{6961}mimo, że|jestem na prawdę chory na...
{6961}{7053}florydowš grypę.
{7053}{7105}Rozłšczył się w pół zdania.
{7105}{7158}Przyjechałem na Florydę po Erin.
{7158}{7194}Jak tylko usłyszałem,|że nie wraca do Scranton,
{7194}{7223}Po prostu wsiadłem do samochodu
{7223}{7271}i jechałem w dół,|aż dotarłem do oceanu.
{7271}{7333}Moje serce to moja mapa.
{7333}{7407}Okazuje się, że Tallahassee|jest ok. 300 km w głębi lšdu,
{7407}{7472}tak więc przesadziłem niele.
{7474}{7602}Wcišż jednak, niele|jak na mapę serca, racja?
{7602}{7664}Och, nie.
{7666}{7714}Dzięki wielkie, BP.
{7717}{7789}Za wiele nie możemy z tym zrobić|do czasu kiedy się nie pojawi.
{7791}{7822}Nie mógłby jednak co z tym zrobić?
{7822}{7904}Czasami kwiaty układajš się same, Jim.
{7985}{8014}Racja.
{8014}{8057}Co się dzieje?
{8057}{8098}I gdzie jest Andy?
{8100}{8141}I co się dzieje?
{8141}{8242}- Erin, dostała paczkę.|- Jestem w łazience.
{8242}{8266}Gdzie sš dane pocztowe?
{8266}{8297}Mam na myli to,|że nie ma nalepki nadawczej.
{8297}{8412}- Myła ręce?|- Tak.
{8412}{8455}"Oto ja"
{8455}{8496}"oznaczony, opieczętowany, dostarczony"
{8498}{8524}"jestem twój"
{8529}{8570}Andy, co ty tu robisz?
{8570}{8666}Wspaniale cię tu widzieć.
{8666}{8788}Jestem tu by zabrać cię|z powrotem do Scranton,
{8791}{8848}ponieważ kocham cię|i chcę być z tobš.
{8871}{8894}A gdzie pierscionek?
{8896}{8980}- Hm?|- Gdzie jest piercionek, Lancelocie?
{8980}{9025}Mielibycie co przeciwko temu,|bymy porozmaiwali chwilę na osobnoci?
{9025}{9097}Sorry, Glenn.
{9174}{9292}Andy...|Tak się cieszę, że cię widzę.
{9292}{9335}Ale nie wrócę z tobš.
{9337}{9407}Dlaczego ona z nim nie pójdzie?
{9409}{9440}Nie wiem.
{9440}{9493}Może dlatego, że nie jest on|wystarczajšco przystojny.
{9493}{9570}Hej...|Nie słuchaj ich.
{9632}{9699}Więc, co jest grane?
{9699}{9766}To wyglšda na poważne pytanie, racja?
{9773}{9838}Hej, ale burdel, brachu.
{9838}{9903}Kim jest ta dziwaczna pani?
{9908}{9934}Ja wiem.
{9939}{9999}Tego jest dużo.
{9999}{10039}Więc, kto wie co jest grane?
{10042}{10102}Ktokolwiek?|Ty, tak.
{10102}{10171}Czekaj, Jestem bardzo dobra|w zgadywaniu imion.
{10171}{10262}To będzie...Chumbo?
{10332}{10404}Mylę, że jest to co|między "Dumbo" i "Jumbo,"
{10406}{10461}z aluzjš do "chubby."|[chubby = puszysty]
{10461}{10505}To nie jest imię.
{10505}{10567}Więc, nikt nie jest w stanie|powiedzieć mi co jest grane.
{10567}{10641}Pozwólcie mi rozjanić wam sytuację.
{10644}{10705}Będziemy się nazwzajem poznawać.
{10707}{10768}Ale po co moja pani?
{10771}{10867}Ponieważ jestem waszym nowym menadżerem.
{10869}{10929}Robert, Nellie jest naszym nowym menadżerem?
{10929}{11025}Sytuacja jest dziwna.
{11025}{11111}Ale bardzo interesujšce jest|w jaki sposób się to rozegra.
{11113}{11202}Żyjemy w tym wiecie|rutyny i rytmu.
{11202}{11310}Kevin zjadł komu obiad,|Phyllis ma nowy naszjnik.
{11312}{11363}Kim jest ta kobieta?
{11365}{11423}Ja po prostu przyszłam tu|aby was poznać,
{11423}{11451}nauczyć się waszych imion,
{11451}{11502}być może nauczyć się od kogo z was|korporacyjnej piosenki.
{11502}{11595}I co otrzymuję w zamian?|Nic, poza brakiem szacunku.
{11598}{11636}Nie zostawilicie mi wyboru
{11636}{11679}poza poznaniem was|w bardziej intymy sposób.
{11682}{11718}Kšpielowa impreza?
{11718}{11756}Ocena wyników.
{11756}{11797}Jak chcesz wystawić nam|ocenę wyników
{11797}{11823}skoro nas nie znasz?
{11825}{11928}Na podstawie pierwszego wrażenia,|rekomenduję więc umiech.
{11928}{12034}To mocno zapada mi w pamięć.
{12034}{12099}Erin, na prawde,|twoje dzisiejsze hod dogi rzšdzš.
{12099}{12125}Och, dzięki.
{12127}{12161}Używam tej samej wody do hot dogów
{12161}{12195}dzięki czemu nabierajš więcej smaku.
{12197}{12310}Tak więc, moga już tylko|być co raz lepsze.
{12310}{12365}Andrew, jak  twoja chuda ciemnowłosca dziewczyna
{12365}{12451}Jessica zapatruje się na fakt,|że odwiedzasz swojš eks-dziewczynę?
{12549}{12619}Cóż, i tak w sumie już nie chodzimy|na randki, więc...
{12619}{12693}Po prostu, mam zamiar,|potawić kilka kresek
{12696}{12729}i kropek, wiecie.
{12729}{12832}Tak więc przyjechałe do mnie,|ale wcišż masz dziewczynę?
{12832}{12919}Mylę, że powiniene wyjc, młody człowieku.
{12921}{13043}Wszytko racja, technicznie rzecz bioršć, tak,|teoretycznie wcišż umawiam się z Jessicš.
{13046}{13108}Ale kiedy zdałem sobie sprawę,|że chcę cię z powrotem,
{13108}{13170}Po prostu wskoczyłem do samochodu|i pojechałem prosto tutaj,
{13171}{13242}i postanowiłem się nie zatrzymywać|do czasu kiedy cię zobaczę.
{13244}{13316}Nawet by sie wysikać?|Przesada.
{13316}{13357}- Jakie postępy?|- Nie.
{13357}{13448}Cały czas nie odbiera|włšcza się poczta głosowa.
{13448}{13496}"Proszę, zostaw"
{13496}{13580}"wiadomoć dla Andy Bernarda"
{13583}{13626}"podaj swoję im..."
{13626}{13681}Och, robicie to tak dobrze.
{13681}{13730}O mój boże,|jeste niczym Superman.
{13746}{13779}Powinene to odebrać.
{13779}{13839}To prawdopodobnie twoja dziewczyna,|zastanawia się gdzie jeste.
{13839}{13892}Nie, to tylko z pracy.|Nic istotnego.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin