{1}{1}23.976 {25}{120}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {121}{176}Tłumaczenie: ania25, korekta: grav|Zapraszamy do wspólnego oglądania.:) {837}{884}Potrzebujesz jeszcze czegoś, skarbie? {884}{947}Nie. Dziękuję.|- On kocha swoją małą siostrzyczkę. {947}{982}Popatrz na to. {982}{1006}Kocham ich. {1006}{1035}Tutaj jesteś, panno Connie. {1035}{1069}- Dziękuję.|- Proszę. {1069}{1121}Edie, czy już ci to pokazywałam? {1121}{1161}Zobacz, jakie kochane. {1161}{1195}Nie mogę uwierzyć, jak szybko|te wnuczęta urosły. {1195}{1224}Wiem. {1224}{1261}Hej chłopcy.|Kiedy będziecie gotowi, ok? {1261}{1304}Dzięki.|Dzięki, Edie. {1304}{1354}Sheila, jest 4:00|nad ranem. {1354}{1404}Czy naprawdę musimy|się teraz o to kłócić? {1404}{1436}Wygląda dobrze. {1436}{1465}Nie dla ciebie, młoda damo. {1465}{1498}Jesteśmy małżeństwem od trzech lat. {1498}{1566}Znasz mnie lepiej.|Truskawki. {1567}{1614}Nie znam waszego sekretu, {1614}{1676}ale pewnego dnia musicie podzielić się {1676}{1722}nim z moim bratem.|Hej. {1722}{1766}Dlaczego wciąż prowadzimy tą samą rozmowę? {1766}{1814}To nic nie zmieni. {1814}{1846}Ale to nie zależy od ciebie. {1846}{1897}Tym razem to zależy ode mnie. {1921}{1960}Nie mam pojęcia, jak utrzymujesz|taką figurę {1960}{1991}pijąc coś takiego każdej nocy. {1991}{2061}Pracuję nad tym na scenie, złotko.|Zaufaj mi. {2091}{2134}Powinnaś czasami wpaść|zobaczyć przedstawienie. {2134}{2191}Tak. {2437}{2494}Myślałem, że zamykacie o 4:00. {2494}{2575}Zostaję jeszcze przez chwilę. {2596}{2654}Czy ten facet|wciąż cię prześladuje? {2654}{2690}Czy możecie sprawić, by zniknął? {2690}{2723}Hej, coś ci powiem, {2723}{2767}wychodząc przeprowadzimy z nim {2767}{2817}małą rozmowę.|Dzięki. {2940}{2984}Wygląda na to, że twój|problem zniknął, Edie. {2984}{3020}3-David-11, zgłoś się do 308... {3020}{3068}Centrala tu,|3-David-11, przyjąłem. {3068}{3103}Do zobaczenia. {3103}{3157}Do zobaczenia, koledzy. {3175}{3225}Załatwię więcej ziemniaków z cebulą. {3225}{3266}Ok. {3850}{3887}Hej, wiesz o czym mówię. {3887}{3929}Mówię o talerzu z tortillą i... {3929}{3961}Tak, wiem o co ci chodzi. {3961}{4046}Nie wierzę, że przychodzimy tu {4046}{4090}przez przeszło 12 lat {4090}{4130}a ty nigdy nie wziąłeś chilaquiles. {4130}{4157}Nie lubię chilaquiles. {4157}{4215}Nieprawdę? Próbowałeś tych Vincenta?|No. {4215}{4240}- Sara.|- Co? {4240}{4265}Pomóż mi z tym. {4265}{4294}Wiesz, także nie jestem fanką. {4294}{4320}Naprawdę?|Tak. Cześć. {4320}{4373}Vincent też do was dzwonił? {4373}{4417}Nie, wpadliśmy tutaj tylko|coś zjeść. Dlaczego pytasz? {4417}{4465}Nie jestem pewny. Vincent powiedział,|że utknął w chłodni. {4465}{4507}Nie mógł się dodzwonić do swojego brata. {4508}{4552}Może rozkoszuje się jakimś "chilly-killies." {4552}{4651}Nie, nie, to "cheelay-keelays"" {4700}{4735}O mój Boże. {4736}{4808}Centrala, tu 3-David-10. {4808}{4863}wieloosobowe 419s w Restauracji Franka. {4863}{4893}Owen jest martwy. {4893}{4939}Tak samo Dahlia. {4981}{5024}To Edie. {5024}{5052}Dopiero co ją zostawiliśmy. {5112}{5184}- Ona także nie żyje.|- Sprawdźcie tyły. {5184}{5220}Dalej, chodźcie. {5240}{5264}Czysto. {5264}{5303}Czysto. {5303}{5337}Chłodnia. {5436}{5479}To tylko ja, koledzy. {5479}{5509}Hej, Vincent,|wyjdźmy tyłem. {5509}{5543}Dlaczego? Co się stało? {5543}{5588}- Po prostu wyjdźmy tyłem.|- Chodź tutaj. No dalej. {5588}{5642}Vincent, zaczekaj, Vincent, nie. {5642}{5686}Nie. {5686}{5727}Vincent...|Nie. {5727}{5760}Chodź. {5760}{5808}Na podłodze jest krew. {5808}{5837}To niemożliwe! Ja tylko... {5837}{5885}Nick... {5922}{5976}Oni wszyscy nie żyją. {5979}{6063}<font color=#00FF00>CSI - 13x02 - </font>|<font color=#00FFFF>Code Blue Plate Special</font> {6063}{6147}Data emisji 10 października 2012 {6148}{6224}{C:$00FF00}Tłumaczyła: ania25 {6224}{6286}{C:$00FF00}Korekta: grav <grawler@tlen.pl> {6286}{6364}Zapraszamy do wspólnego oglądania. {6364}{6417}Chilaquiles - meksykańskie|danie z kawałkami tortilli {6991}{7019}Co tu się do cholery stało? {7019}{7065}- Byliście tu?|- Dopiero co wyszliśmy. {7065}{7113}Kapitanie, to było tylko kilka minut.|Kasa jest wyczyszczona. {7113}{7152}To być może wygląda na rabunek. {7152}{7179}Być może? {7179}{7235}Edie miała problem z takim|facetem, prześladowcą. {7236}{7264}Kręcił się na zewnątrz. {7264}{7321}Czy coś z tym zrobiliście?|Chcieliśmy. {7321}{7369}Zamierzaliśmy z nim porozmawiać,|ale zniknął, zanim wyszliśmy. {7369}{7404}Znamy tego gościa, prawda? {7404}{7430}Tak.|Tak. {7430}{7477}Więc nadajcie o nim informacje!|Ściągnijcie go tu! {7477}{7518}Tak, proszę pana. {7818}{7914}Wiesz, przychodziłem tu|prawdopodobnie od 20 lat. {7914}{7996}Miałem tu kolację na święto Dziękczynienia,|kiedy pierwszy raz przybyłem do Vegas. {7996}{8056}Strzelec musiał wejść frontowymi drzwiami. {8056}{8082}Kłopoty zaczęły się {8082}{8112}tutaj z Owenem. {8112}{8176}I wiesz, że Dahlia zawsze|siedzi przy ladzie. {8176}{8201}Musiał ich zaskoczyć. {8201}{8247}Ktoś, kto był żołnierzem, zawsze nim zostanie. {8461}{8538}Zawsze ich widziałem, kiedy tu przychodziłem. {8538}{8586}Sposób, w jaki na siebie patrzyli. {8586}{8668}Wydawali się być tacy zadowoleni. {8668}{8721}Wygląda na to, że rozgryźli instytucję małżeństwa. {8721}{8775}Popatrz na to. {8956}{9040}Znam tutaj większość twarzy. {9040}{9087}Widziałaś kiedyś tych dwóch gości? {9087}{9124}Nie, nie widziałam. {9124}{9197}Ale Connie zawsze była szczęśliwa,|widząc nową twarz, {9197}{9235}by móc pokazać swoje wnuki. {9255}{9305}Cała ta rzeź, wiesz. {9305}{9353}Nie kupuję rabunku. {9382}{9439}Akers nadał komunikat o prześladowcy. {9439}{9499}Ronald Basderic. {9554}{9613}Terroryzował Edie|od sześciu miesięcy. {9613}{9661}Nie wystarczyło jej zabójstwo. {9661}{9719}Chciał zniszczyć cały jej świat. {9752}{9802}Postrzał w głowę, z bliska, to osobiste. {9802}{9831}Próbowałam pomóc zdobyć jej {9831}{9889}zakaz zbliżenia, ale sędzia odmówił. {9889}{9945}Basderic był bardzo ostrożny. {9945}{9991}Naciągał prawo, ale {9991}{10022}nigdy go nie przekroczył. {10022}{10103}Aż do teraz. {10104}{10140}Odcisk buta. {10140}{10183}Nie pasuje do żadnego stąd. {10208}{10271}Muszę to odebrać. {10308}{10356}Mów śmiało. {11557}{11599}Jeśli staniesz na moim palcu,|zabiję cię. {11599}{11652}10 cali przed twoją lewą stopą. {11652}{11691}Możesz to oznaczyć? {11780}{11809}Dzięki. {11843}{11932}Hej, mogę dostać godzinę sama, {11932}{11961}bym mogła popracować nad krwią? {11961}{12048}Miałem zamiar sprawdzić chłodnię. {12048}{12075}Czy tam jest krew? {12075}{12108}Nie. {12108}{12144}W porządku. {12981}{13030}Halo? {13693}{13739}Hej, Finn. {13739}{13793}Coś znalazłem. {13793}{13849}Cóż, z chęcią, {13849}{13943}ale musisz do mnie przyjść. {13943}{13972}To takie straszne. {13972}{14011}Wiem, że to była długa noc, Vincent, {14011}{14052}ale oni wciąż muszą z tobą porozmawiać. {14052}{14107}W porządku, Charlie,|Zaopiekuję się nim. {14107}{14159}Tak.|Hej, Vincent. Nick. {14159}{14204}Jak to mogło się stać?|Jeszcze nie wiem. {14204}{14239}Dopiero zaczynamy {14262}{14292}Czy masz jakieś inne ubrania? {14292}{14327}Ponieważ z minutą, kiedy wdepnąłeś w krew, {14327}{14409}stałeś się dowodem, wiesz o tym, prawda?|Tak, rozumiem. {14409}{14479}Jak często słyszałem, kiedy wy|opowiadaliście o miejscach zbrodni? {14479}{14526}Nie, w porządku.|Ja to zrobię. {14526}{14559}Ja to zrobię. Bądź spokojny. {14681}{14747}Ok, odwróć się w moją stronę. {14830}{14863}Vincent? {14863}{14897}O Boże. {14897}{14925}To Sheila,|Żona Owena. {14925}{14968}Vincent, oni do mnie|zadzwonili, ale się mylą. {14968}{14992}To nie jest prawda, czy mam rację? {14992}{15023}Nic mu nie jest!|Proszę! {15023}{15065}Powiedz mi, że nic mu nie jest! {15065}{15100}Tak mi przykro. {15100}{15156}Nie!|Sheila. {15156}{15180}Nie, Vincent. {15180}{15203}Nie, wracaj. {15204}{15236}Nie mogę ci na to pozwolić. {15236}{15294}Nie, dopóki nie zbadam twoich ubrań, ok? {15294}{15323}Ok. {15495}{15532}O co to całe zamieszanie? {15532}{15568}Dla mnie wyglądasz w porządku. {15568}{15622}A już myślałem, że mnie nie odwiedzisz. {15622}{15668}Prawie umarłeś, drogi panie. {15668}{15711}Tak, wiem, przepraszam.|W porządku. {15711}{15800}Barbara i ja zdecydowaliśmy zabrać Mayę|i Katie z powrotem do Seattle. {15800}{15842}Wziąłem trochę wolnego. {15842}{15868}Jak się czujesz? {15868}{15939}Wiesz, {15971}{16019}szczerze, to boli. {16019}{16074}Nie polecałbym bycia postrzelonym. {16111}{16202}Ale w końcu to sprawiło, że|moja córka powiedziała mi, że mnie kocha, więc... {16202}{16236}To nie jest takie złe.|Tak. {16236}{16293}Jak twoja rodzina? {16293}{16359}Lepiej. {16360}{16389}Dziękuję. {16389}{16428}Barbara zamierza zostać tam na chwilę. {16428}{16499}Pomóc im się zakorzenić. {16600}{16659}Niech to szlag. No dalej. {16734}{16788}Tutaj to jest. {16788}{16827}Dzięki.|Tak. {16858}{16890}Dobrze, jesteś ubrany. {16890}{16931}Musimy iść.|Hej. {16931}{16972}Słońce, słuchaj, jeśli nie masz czasu... {16972}{17000}Nie, chcę zawieźć cię do domu. {17000}{17023}Po prostu nie mogę zostać na dłużej. {17023}{17075}Mam wezwanie.|Wszyscy są potrzebni. {17075}{17124}To z restauracji? {17124}{17176}Finn powiedziała mi, że ona się tym zajmuje. {17176}{17230}Cóż, ja także. {17230}{17291}W porządku.|Lepiej będzie, jak już pójdę. {17291}{17336}Miło cię było zobaczyć. {17336}{17368}Naprawdę, dzięki za odwiedziny. {17368}{17397}Tak. {17397}{17433}Do zobaczenia. {17542}{17599}Hej. {17599}{17641}Nie powinieneś pracować, pamiętasz? {17641}{17706}Tak, masz rację. {17736}{17763}Zawołam pielęgniarkę. {17763}{17818}Zabierzemy cię stąd. {17970}{18031}Tak, tu Ecklie.|Połącz mnie z szeryfem. ...
majhrzu