{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {0}{38}Poprzednio w <i> Teen Wolf:</i> {41}{85}Wiesz, czego chcę na urodziny? {85}{144}Nie być 17-letniš dziewicš. {177}{216}Aah! {217}{268}Wszyscy jej znajomi mówiš, że|jeste ostatniš osobš, którš jš widziała. {268}{320}Chcesz pomóc?|Znajd co prawdziwego. {320}{389}- Okej. One sš teraz po twojej stronie.|- Więc może powiedz jej {389}{439}co jej matka tak naprawdę|próbowała zrobić tamtej nocy. {439}{483}Jest martwe ciało.|To Erica. {483}{516}Kim jest druga dziewczyna... {516}{561}ta zamknięta z Boydem? {561}{600}To moja siostra...|Moja młodsza siostra! {600}{636}Scott, musisz się stamtšd wydostać. {636}{676}Nie czuli wpływu pełni od miesięcy. {676}{736}Nie, nie przerywaj pieczęci! {736}{764}Aah! {1413}{1458}Mam jednego! {1570}{1609}Co robisz, dupo wołowa? {1609}{1644}Musisz zrobić dziurki w wieku. {1644}{1692}Inaczej zabijesz je. {1693}{1722}Czy muszę go wypucić? {1722}{1808}Chcesz, żeby zginšł? {2466}{2526}Billy? {2611}{2692}Ucieka! Uciekaj! {3148}{3196}Wejdzie tu.|Dostanie się do rodka. {3196}{3250}Zamknij się, zamknij się. {4685}{4713}Zgubiłe ich? {4713}{4779}Tak, tak jakby musiałem. {4780}{4835}Nie taki był plan. {4835}{4894}Wiem, dlatego mylę, że|powinnimy się trzymać razem. {4894}{4931}Zaufaj mi, on jest za silny,|za szybki, {4931}{4984}i na pewno zbyt rozgniewany,|by dała mu radę jedna osoba. {4984}{5023}Musimy to zrobić razem. {5024}{5068}Słuchaj, jestem przy wejciu do rezerwatu. {5068}{5115}- Możesz się tam ze mnš spotkać?|- Tak. {5115}{5182}Muszę co najpierw podrzucić. {6020}{6186}Teen Wolf 3x03 Firefly|tłumaczenie i korekta:cat84 {6545}{6647}Mamo, idę do sklepu. {6647}{6705}Mamo, słyszysz mnie? {6705}{6767}Oczywicie, że nie. {6767}{6847}Usłyszałaby mnie, gdybym|wrzeszczała jak wariatka. {6889}{6971}Wariatka. {7348}{7387}To oni? {7387}{7475}Nie tylko my uznalimy,|by trzymać się razem. {7475}{7542}To ułatwi nam ich złapanie czy je utrudni? {7542}{7605}Nie wiem. {7679}{7741}Derek... {7741}{7814}Widziałem, jak Boyd próbował rozerwać|na strzępy dwoje małych dzieci. {7855}{7934}Czy będš to chcieli zrobić z każdym,|na kogo trafiš? {7934}{8004}Ze wszystkimi i z każdym. {8855}{8917}Oh, Boże. {9271}{9312}Oh, mój Boże. {9312}{9360}Oh, mój Boże,|proszę, nie bšd martwy. {9360}{9399}proszę, nie bšd martwy {9399}{9474}proszę, nie bšd martwy,|proszę, nie bšd martwy {9474}{9520}Proszę, nie bšd martwy. {9520}{9575}Proszę, nie bšd martwy|proszę, nie bšd martwy, {9642}{9714}Oh, mój Boże. {10005}{10066}Żartujesz sobie? {10269}{10341}Oh... {10858}{10909}Próbowała cię zabić. {10909}{10966}Uh, tak, tak. {10966}{11058}Dlaczego mi nie powiedziałe? {11058}{11093}Powiem ci wszystko, okej? {11093}{11126}Powiem ci wszystko,|co chcesz wiedzieć {11126}{11206}- ale teraz...|- Powiedz mi dlaczego. {11277}{11354}Ja... nie mogłem. {11354}{11390}Allison, nie mogłem pozwolić, by {11390}{11466}by to było twoje ostatnie|wspomnienie o niej. {12129}{12163}Idziesz? {12163}{12226}Okej, jest tu wšż wielkoci pocišgu. {12226}{12259}Więc kopnij go. {12259}{12293}Uh, taa, jeli go kopnę to {12293}{12325}połknie mi stopę {12325}{12373}i zacišgnie z powrotem do Mordoru. {12373}{12443}Więc przeskocz nad nim. {12479}{12529}78|00:08:44,677 --> 00:08:47,244|Wow. {12641}{12682}Niezły dotyk. {12878}{12916}Denerwujesz się. {12916}{12984}Przez ciebie się denerwuję. {12984}{13041}To dobrze czy le?? {13041}{13073}Wszystko dobrze. {13152}{13207}Ooh, ooh, chociaż to jest zabójca nastroju. {13305}{13391}- Lepiej?|- Lepiej. {13841}{13877}Nie mogę...|Nie mogę tu być... {13877}{13953}Emily, zaczekaj!|Emily! {14259}{14309}Emily? {14309}{14354}Emily? {14354}{14415}Emily, gdzie jeste? {14415}{14471}Emily! {14545}{14606}Em? {15177}{15240}Emily, gdzie jeste? {15240}{15325}Emily! {16735}{16785}- W porzšdku?|- Co? {16785}{16860}Czy nic ci nie jest? {16860}{16915}Musisz się stšd wydostać, okej? {16915}{16945}Wyjd z lasu. {16945}{17020}Wydostań się stšd najszybciej jak możesz. {17184}{17250}Lydia?|Lydia? {17250}{17312}- Lydia, wszystko okej?|- Jest okej. {17312}{17352}Ale to tam... {17352}{17411}Nie okej. {17411}{17471}Tak, dobra.|Zadzwonię po tatę. {17471}{17508}Dzwoniłam już pod 911. {17508}{17560}Zadzwoniła na policję przed|zadzwonieniem do mnie? {17560}{17640}Powinnam dzwonić do ciebie najpierw,|gdy znajdę martwe ciało? {17640}{17672}Tak! {17712}{17764}- Na pewno?|- Tak. {17764}{17819}Rozerwane gardło,|wszędzie krew. {17819}{17858}To jak cholerne <i>Lnienie</i>. {17858}{17896}Jeli dwie małe bliniacze dziewczynki|wyjdš z lasu, {17896}{17925}proszšc mnie o zabawę z nimi|w kółko i w kółko, {17925}{17965}Nie będę zaskoczony. {17965}{18016}Możesz się przyjrzeć bliżej,|by upewnić, że to byli oni? {18016}{18052}Upewnić się czy to byli oni? {18052}{18096}Scott, kto inny goniłby tu i rozrywał gardła? {18096}{18148}Proszę, po prostu to zrób. {18521}{18561}To nie ma sensu. {18561}{18601}Ten publiczny basen jest oddalony|od strony lasu. {18601}{18638}Nie namierzylimy ich|ladów nigdzie w pobliżu. {18638}{18676}Derek, oni kogo zabili. {18676}{18716}- Jakim cudem poruszajš się tak szybko?|- Derek. {18716}{18766}Nie mogš być tacy szybcy pieszo. {18766}{18814}Zabili kogo. {18814}{18932}Jaki niewinny dzieciak nie żyje... {18932}{18974}I to nasza wina. {19036}{19075}To moja wina. {19075}{19104}Potrzebujemy pomocy. {19104}{19142}Mamy teraz Isaaca. {19142}{19216}Miałem na myli prawdziwš pomoc. {19216}{19271}Sš dla nas za szybcy,|dla każdego z nas. {19272}{19312}Sš zbyt silni, zbyt wciekli. {19312}{19362}- Złapiemy ich.|- A co stanie się potem? {19362}{19424}Przytrzymamy ich zanim wzejdzie słońce? {19424}{19537}Może łatwiej byłoby ich zabić. {19537}{19614}Zabijanie ich nie jest właciwe. {19614}{19665}A jeli tylko to można zrobić? {19665}{19739}Jeli nie możemy ich złapać,|to co zrobimy? {19739}{19803}Znajdziemy kogo, kto wie, co oni robiš. {19803}{19838}Kogo? {19838}{19915}Kogo, kto wie, jak polować na wilkołaki. {20056}{20135}Więc, Caitlin, ty i Emily, {20135}{20169}piłycie? {20169}{20250}- Nie, nie.|- Co jeszcze? {20250}{20300}Caitlin... {20300}{20344}Podzieliłymy się tabletkš "X."|[extasy] {20378}{20453}Cóż, MDMA może powodować halucynacje, {20453}{20522}i mogła być czym zanieczyszczona. {20522}{20564}Mylicie, że miałam halucynacje. {20564}{20668}Mylisz, że widziała dziewczynę|ze wiecšcymi oczami i kłami? {20668}{20741}I pazurami. {20741}{20780}Hey, zabierzemy cię do szpitala, {20780}{20822}dowiemy się dokładnie, co zażyła. {20822}{20867}A co z pozostałymi trzema?|Tymi trzema chłopakami? {20867}{20938}Potrzeba nam ich lepszych rysopisów. {21092}{21147}Ogłomy poszukiwania Emily. {21147}{21176}Drugiej dziewczyny także, dopóki nie uzyskamy {21176}{21220}czego lepszego niż pazury i kły. {21220}{21310}Wierzysz jej? {21310}{21363}Co widziała. {21364}{21447}Raczej kogo. {21605}{21670}To musiał być ten z jajkami. {21971}{22022}Uh, czeć. {22022}{22069}Mylisz, że to wypali? {22069}{22128}- Nie.|- Ja też nie. {22176}{22271}Więc twoja, uh...|twoja siostra... {22378}{22424}Przepraszam, to... {22424}{22487}Złe wyczucie czasu, przepraszam. {22487}{22545}Zapytam póniej.|W porzšdku. {22619}{22660}Albo nigdy. {22660}{22699}Tak, tak, dobrze wychodzi mi nigdy. {22699}{22731}Po pierwsze, dlaczego miałby mnie obchodzić {22731}{22763}ktokolwiek zwišzany z Derekiem? {22763}{22815}A po drugie, nie znam tego dzieciaka Boyda. {22815}{22846}Nawet nie znam jego nazwiska. {22846}{22885}Boyd to jest nazwisko. {22885}{22940}- A jego imię?|- Vernon. {22940}{23011}- I jestem ciekawy, {23011}{23073}czy jest powód, by ten pistolet|był we mnie wycelowany? {23073}{23147}Więc, pewnie istnieje pewna częć mnie, {23147}{23205}która chce cię zastrzelić. {23205}{23253}Łapię. {23331}{23469}Scott, patrzyłem, jak mój ojciec robił|pranie mózgu mojej córce... {23469}{23521}Prawie przeobraził jš w zabójczynię. {23521}{23625}Ten wiat... twój wiat|zdziesištkował mój. {23625}{23715}Moja żona, siostra, ojciec,|cała moja rodzina. {23715}{23767}Dlaczego miałbym w to znowu wdepnšć? {23767}{23859}Ponieważ zginš ludzie. {23859}{23920}I ponieważ wiesz, jak złapać|Boyda i Corę {23920}{24010}nie zabijajšc ich. {24011}{24063}Przykro mi. {24063}{24112}Nie mogę ci pomóc. {24175}{24277}Um... {24277}{24365}Czy mógłby mi wywiadczyć jednš, małš przysługę? {24802}{24833}- W lewo czy prosto?|- W lewo. {24833}{24866}Przepraszam.|To tuż za rogiem. {24866}{24906}Jest tam parking. {24906}{24958}Tak, jeszcze trochę dalej, tam. {25389}{25452}Jeszcze raz dzięki za podwózkę. {25522}{25605}Oni to zrobili?|Boyd i... {25605}{25650}Cora. {25738}{25806}Gdzie widziałe ich po raz ostatni? {25806}{25874}- ledzicie ich po odciskach stóp?|- Próbujemy. {25874}{25934}Więc tracilicie czas. {25934}{25966}Jest tylko jedno stworzenie na ziemi {25966}{26028}które wizualnie może tropić lady stóp. {26028}{26080}I jest to człowiek. {26080}{26121}A jeli nie jestecie tak wyszkoleni, jak ja {26121}{26179}nie macie pojęcia, że ten|odcisk należy do Boyda a te... {26179}{26222}- sš Cory.|- Nie. {26222}{26258}To twoje. {26258}{26366}Zadeptałe te Cory,|jak tylko tędy przeszedłe. {26366}{26417}Słuchacie, wiem że wasza trójka|koncentruje połowę swej energii {26417}{26508}na opieraniu się swym pragnieniom podczas pełni, {26508}{26544}ale to bardzo niekorzystne {26544}{26608}w stosunku do Boyda i Cory,|skoro oni całkowicie się im poddali. {26608}{26645}Wciskajš pedał gazu do oporu {26645}{26688}gdy wy troje ledwie przekraczacie prędkoć. {26688}{26731}Więc co robimy? {26731}{26815}Skupcie się na zmyle zapachu. {26815}{...
wiedzmas