{22}{58}Poprzednio w Jericho: {58}{105}Kiedy zamierzała powiedzieć mi o dziecku? {108}{170}Złe małżeństwo nie stanie się lepszym,|jeli dodasz do niego dziecko. {173}{242}Nie chciałam, by został ze mnš|ze względu na dziecko, Eric. {242}{307}Heather. {331}{379}Jake, to Ted Lewis. {379}{432}- Hej, jak się masz?|- Dorastalimy razem w New Bern. {432}{468}To Russell i Mike. {468}{494}Już się spotkalimy. {494}{559}Przy pomocy tuzina wiatraków|można zasilić całe miasto. {559}{616}Mam zamiar pomóc w tym,|by wszyscy mieli w domach wiatło. {616}{722}- Wyjedziesz?|- Nie zajmie to długo. {746}{789}Posiadam co. {789}{866}A to oznacza, że ty i dzieci jestecie|tu narażeni na niebezpieczeństwo. {866}{909}Sarah nie jest po naszej stronie. {909}{954}Ona nie jest tu, by nam pomóc. {954}{1038}Hawkins zaczyna składać rzeczy do kupy.|Trzeba się go pozbyć. {1038}{1055}Wiem. {1055}{1148}Dlaczego się z tym ocišgasz? {1280}{1321}Skšd mogę mieć pewnoć,|że nie będziesz mnie ledził? {1321}{1343}Nie będę cię ledził. {1343}{1386}Jeli wezmę ze sobš twojego syna,|wtedy na pewno nie. {1386}{1446}Nie! {2839}{2906}Kochanie, wyglšdasz na zmęczonš. {2906}{2937}Wystarczajšco się wyspała? {2937}{2980}Prawie 7 godzin. {2980}{3031}- Gdzie?|- W swoim gabinecie. {3031}{3088}Spanie w gabinecie się nie liczy. {3088}{3136}Dziecko dostanie przez ciebie|bólów kręgosłupa. {3136}{3189}- Będziesz wspaniałš babciš.|- Wiem. {3189}{3220}- Doktor Green?|- Tak. {3220}{3273}Jessica Williams. Miło mi paniš poznać. {3273}{3323}Pan Ostrowski narzeka na|bóle w klatce piersiowej. {3323}{3385}Nie chce nikogo innego, tylko paniš. {3385}{3433}Jeste lekarzem, który przybył z uchodcami? {3433}{3453}Blisko. {3453}{3503}Studenta trzeciego roku medycyny.|Uniwersytet w Chicago. {3503}{3560}I wolę okrelenie "przybysz",|niż "uchodca". {3560}{3608}Przepraszam. Dziękuję za pomoc. {3608}{3640}Proszę mi nie dziękować. {3640}{3747}Pracuję tu, by móc spać w łóżku,|a nie w kocielnej piwnicy. {3747}{3815}Od czego mam zaczšć? {3815}{3867}Zapalenia płuc, niedożywienie, hipotermia. {3867}{3954}We kartę|i zajmij się jakim pacjentem. {3982}{4035}- Panie Hawkins.|- Witaj, Jim. {4035}{4086}Mam nadzieję,|że nie obudziłem dzieci. {4086}{4141}Nie, w porzšdku. {4141}{4220}Moje sš takie same. Nigdy nie piš.|A było gorzej, kiedy mielimy telewizję. {4222}{4285}Czy mogę co dla ciebie zrobić, Jim? {4285}{4325}Przepraszam... {4325}{4414}Burmistrz Anderson chce,|by sprawdzić uchodców. {4414}{4519}Dowiedzieć się gdzie sš|i co mogš zrobić dla miasta. {4519}{4635}Sarah Mason zatrzymała się u ciebie, prawda? {4702}{4778}- Panie Hawkins?|- Tak. {4778}{4848}Strasznie tu zimno. {4848}{4941}Czy ona jest gdzie w pobliżu? {4941}{5035}- Generator znowu działa.|- Dzięki Bogu. {5035}{5061}To koniec. {5061}{5133}Zużywamy ostatnie zapasy paliwa,|by zasilić jedynie szpital. {5133}{5191}Ostatnie zapasy? Jak długo|będziemy mieli zasilanie? {5191}{5268}10, może 12 godzin. Wyłšczcie|wszystko, z czego nie korzystacie. {5268}{5325}- A co z drewnem?|- Spalilimy wszystko. {5325}{5363}Przez najbliższe dni nie|będziemy mieli niczego. {5363}{5479}Musimy mieć nowy plan.|Mamy tu coraz więcej ludzi... {5479}{5524}O Boże! {5524}{5567}April, słyszysz mnie? {5567}{5639}- Czy ona oddycha?|- April, ocknij się! {5639}{5713}Chodcie tutaj! {5752}{5843}Jericho [1x16] Winter's End {5855}{5970}| {6155}{6231}Zimno jak diabli. {6342}{6397}- Używasz wieczek?|- Tak. {6397}{6524}Widziałem, jak kto szedł|ze wiatłem elektrycznym. {6531}{6586}Mam generator w piwnicy, {6586}{6689}ale włanie skończyło mi się paliwo. {6689}{6732}Co robiłe? {6732}{6843}Układałem rzeczy na przechowanie, ale... {6843}{6922}zaczšłem sprzštać. {6931}{6984}Wykorzystałe ostatki|paliwa na prace domowe. {6984}{7030}Darcy dobrze cię wyszkoliła. {7030}{7063}Tak. {7063}{7142}Słuchaj Jimmy, miałem|zamiar ić spać, więc... {7142}{7202}Tak. Przepraszam. {7202}{7356}Jak już mówiłem, burmistrz Anderson|chce mieć wiadomoci o uchodcach. {7368}{7452}Więc Sarah Mason... Czy ona tu jest?|Mogę zadać jej kilka pytań? {7452}{7519}Widzisz... {7531}{7605}Sarah wczoraj wyjechała. {7605}{7706}Sprawy rodzinne w Nowym Orleanie. {7754}{7826}W takš pogodę? {7833}{7888}No dobrze. Przepraszam, że przeszkodziłem. {7888}{7967}Nic się nie stało. {8003}{8099}Masz brzydko wyglšdajšca ranę. {8099}{8217}Tak. Dostałem gałęziš|podczas ršbania drewna. {8233}{8356}- Musiało polać się trochę krwi.|- Nie tak wiele. {8380}{8408}Uważaj na siebie. {8408}{8476}Niebezpieczeństwo czyha za rogiem. {8476}{8591}Jeszcze raz przepraszam,|że przeszkodziłem. {8643}{8699}Nie czuję się dobrze.|Nagle poczułam się wykończona. {8734}{8828}Wiem. Mówiłam ci,|że musisz trochę odpoczšć. {8828}{8912}Teraz możesz mieć okazję. {8912}{9013}Nie pozwolę, by co ci się stało. {9049}{9159}Staram się zachować spokój,|ale czuję, że dziecko ma problem. {9159}{9207}A jeli ja to wiem, to ona też to wie. {9207}{9228}Co zrobimy? {9228}{9262}Kenchy? {9262}{9296}W miecie jest jeszcze jeden lekarz? {9296}{9343}Człowiek, który może ledwo|usiedzieć na stołku przy barze. {9343}{9403}Potrzebuję ultrasonografu. {9403}{9466}Bez niego nie ma sposobu,|by powiedzieć co się dzieje. {9466}{9542}Może mamy jaki,|który przetrwał EMP w piwnicy. {9542}{9583}- Pójdę zobaczyć.|- Dobrze. {9583}{9648}Id do ojca i powiedz mu, by znalazł Erica. {9648}{9727}On powinien tu być. {9864}{9921}To ludzie z New Bern. {9921}{10000}Zbudowali to. Nie mogę uwierzyć. {10000}{10051}Hej, Russell. {10051}{10106}Szeryfie, dobrze cię widzieć. {10108}{10185}Johnston, ty skurczybyku,|jak mogłe przegrać wybory? {10185}{10250}Pytanie brzmi, jak to się stało,|że rzšdzisz w New Bern {10250}{10291}Zmęczyli się tobš, jako szeryfem? {10291}{10398}Nadal jestem szeryfem.|Mam nieco więcej władzy. {10398}{10478}To nasz nowy burmistrz. Gray Anderson. {10478}{10540}- Burmistrzu Anderson.|- Miło mi poznać. {10540}{10595}- Gratuluję.|- Dziękuję. {10595}{10650}Więc to jest wiatrak? {10650}{10744}Turbina generujšca moc.|Mamy z takiej około 1500 watów na godzinę. {10744}{10780}Jake. {10780}{10811}Witaj, Jake. {10811}{10859}- Widziałe Erica?|- Nie. Próbowałe u Mary? {10859}{10919}Tak. Szukałem tam i w Bailey's. {10919}{10974}To działa?|Będziemy mieli z tego zasilanie? {10974}{11005}Na pewno jutro. {11005}{11036}Postawmy to tak szybko, jak się da. {11036}{11096}Wydaje mi się, że przyda się dla szpitala. {11096}{11149}- Co złego dzieje się z April?|- Co? Co takiego? {11149}{11283}Zemdlała. Wydaje mi się,|że to jaki problem z dzieckiem. {11348}{11439}- Odbiorę cię o 17:00.|- Przejdę się. {11439}{11516}Słuchaj, Stanley sšdzi,|że wykorzystujesz ten wolontariat, {11516}{11566}by móc spotykać się z Seanem Henthornem. {11566}{11619}Staram się jedynie wykonywać rozkazy,|by mieć cię na oku. {11619}{11681}Osobicie nic mnie|nie obchodzi z kim się spotykasz. {11681}{11765}Jestem tu wolontariuszkš od 16 roku życia.|Nie chodzi o Seana. {11892}{12053}Czy ty zgłosiła się kiedykolwiek na|wolontariuszkę w jakiejkolwiek sprawie? {12180}{12261}Panie Frederickson, proszę zaczekać. {12261}{12336}Gracie dała panu ziarno,|w zamian za 3% udziału w pana zbiorach. {12336}{12398}Te 3% sš teraz moje.|Sklep został pozostawiony mi. {12398}{12439}Nie mogę tego zrobić, Dale. {12439}{12472}Sprawy się pogorszyły. {12472}{12556}Potrzebuję tego dla rodziny|i dla reszty bydła. Przykro mi. {12556}{12609}Takie jest prawo.|Należy to do mnie. {12609}{12702}Prawo już nie istnieje, synu. {12858}{12916}Nie. {12993}{13041}Zgłosiłam się na wolontariusza. {13041}{13122}Od czego mam zaczšć? {13206}{13300}Opróżnij, sprzštnij i znowu. {13309}{13335}Gdzie do diabła jest Eric? {13335}{13407}Nikt nie wie. Tato się tym zajmie. {13407}{13513}- Spada jej cinienie krwi.|- Gail! {13616}{13674}- Czuję skurcze.|- Ona będzie rodzić. {13674}{13714}Nie, nie! Nie mogę! {13714}{13767}Dziecko ma jedynie 16 tygodni. {13767}{13827}Potrzebuję ritodriny, by powstrzymać poród. {13827}{13906}Już sprawdziłam, nie mamy jej.|Zobaczę czy mamy nifedipinę. {13906}{13947}Dobrze. Jak się czujesz? {13947}{14031}Jeli stracę przytomnoć, a wy nie|znajdziecie żadnych leków, użyjcie alkoholu. {14031}{14079}Co masz na myli?|Jakiego alkoholu? {14079}{14134}Jakiegokolwiek. {14139}{14203}Dajcie mi 10% dawkę. {14203}{14287}To powstrzyma skurcze. {14323}{14378}O Boże, ona krwawi. {14378}{14455}Sprowad Kenchy'ego.|Natychmiast. {14635}{14690}Tak mi zimno, że nie czuję ust. {14738}{14793}Potrzebujemy drewna,|albo zamarzniemy na mierć. {14815}{14896}Czy nie to włanie robimy? {14896}{14990}Dobra. Wsiadaj do samochodu. {15230}{15294}Włšcz ogrzewanie. {15294}{15318}Nie mogę. Przykro mi. {15318}{15426}Nie starczy nam paliwa,|by dojechać do domu. {15536}{15606}Ale możemy się jako rozgrzać. {15606}{15719}Nawet nie myl, że się rozbiorę. {15803}{15879}Wiesz jak bardzo mnie to uszczęliwia. {15882}{15973}Mimo to się nie rozbiorę {16069}{16131}Chod. {16157}{16191}Jakie jest cinienie? {16193}{16225}Pachniesz jak szambo. {16225}{16265}Mi także miło cię poznać.|Jakie jest cinienie?! {16265}{16301}8044 i spada. {16301}{16344}- Czy ma rozwarcie?|- 2 centymetry. {16344}{16412}Ma skurcze co 6 minut. {16412}{16436}Potrzebuję ultrasonografu. {16436}{16503}Przyniosłam stare z piwnicy.|Pójdę je sprawdzić. {16503}{16536}Jake, chod. {16536}{16570}- Mamy plazmę?|- Nie. {16570}{16637}- Musisz znaleć kogo, kto ma...|- Grupę krwi "0" negatywnš. {16637}{16709}Tak i potrzebujemy maszyny do|monitorowania pracy serca. {16709}{16742}Mamy jš? nie? {16742}{16834}Dobrze. Załóż to i monitoruj|pracę serca dziecka. {16834}{16884}Włóż to w uszy, a ja powiem|ci jak masz słuchać. {16884}{16956}Jestem głucha. {17021}{17059}Proszę pani. {17059}{17119}...
kiral