Jericho.S01E09.DVDRip.XviD-SAiNTS.txt

(27 KB) Pobierz
{1980}{2136}Jest 8 rano. Piękny jesienny poranek, więc wstawajcie.|Wyskakujcie z łóżek i...
{2175}{2220}Słyszała, co mówi.
{2220}{2297}Pobudka, kochanie.
{2299}{2335}Mylałam, że pisz.
{2342}{2386}Spałem.|Wstałem o szóstej.
{2386}{2405}Roger...
{2405}{2470}Może ten lub,|to nie jest najlepszy pomysł.
{2470}{2515}Wcišż masz kilka godzin|na zmianę decyzji.
{2515}{2582}Jeli wrócisz do łóżka,|to nie zmienię.
{2582}{2649}Chciałbym, Emily.|Muszę się spotkać z rodzicami.
{2649}{2752}Najwyraniej nie podobajš|im się warunki.
{2752}{2781}To najlepszy lokal w miecie.
{2781}{2913}Sš przyzwyczajeni do zatrzymywania się|w Pierre z widokiem na Central Parku.
{2913}{2985}Mylisz, że twoi rodzice przyzwyczajš się|kiedy do tego, że dziewczyna z prowincji
{2985}{3031}kradnie im syna z dużego miasta?
{3031}{3107}Pewnie, jak tylko wrócimy do cywilizacji.
{3107}{3174}wietnie.|Hałas, ruch i zanieczyszczenia.
{3174}{3246}Nie zapominaj o przestępstwach.
{3246}{3304}Nie żartuję, Roger.|Tak włanie będzie.
{3304}{3397}Kiedy będziemy małżeństwem,|tu będziemy mieszkać.
{3417}{3481}Na pewno tego chcesz?
{3481}{3563}Co to miało znaczyć?
{3572}{3673}Czy jeste pewna, że tego chcesz?
{3764}{3839}Roger...|Roger!
{4100}{4205}- Napełniamy Hummery.|- Przyjšłem.
{4555}{4627}- Co to?|- Kto jest w oknie. Kto tu jest.
{4627}{4723}Hej!|Co wy tu robicie, do cholery?
{4723}{4783}Hej, mówię do was!
{4783}{4831}Przepraszam, nie chcielimy|pukać tak wczenie.
{4831}{4860}Stanley, co się dzieje?
{4860}{4961}Wracajcie do rodka|i zamknijcie drzwi.
{4961}{5016}Jestecie na prywatnej posesji,|to nie stacja benzynowa.
{5016}{5085}Wiem o tym. Dostaniesz za to zapłatę.|Pracujemy dla rzšdu.
{5085}{5126}To znaczy?
{5126}{5179}Upewniamy się, że ludzie|majš wszystko, czego potrzebujš.
{5179}{5280}Lekarstwa, czystš wodę, jedzenie.
{5284}{5361}Przyjaciel powiedział mi,|żebymy wpadli tu po drodze.
{5361}{5440}Znasz Erica Greena?
{5452}{5558}Przepraszam, ale nie mogę wam pomóc.
{5649}{5733}Dzięki za tankowanie.
{6116}{6174}Hej.
{6186}{6267}Siedziałe tu całš noc?
{6267}{6363}Pilnowałem, tak w razie czego.
{6421}{6507}Słuchaj, Jake...|Rozmawialimy wczoraj o tym, gdzie byłe.
{6507}{6586}Jak idzie z April?
{6598}{6685}Powiedziałe jej o Mary?
{6689}{6766}Chyba jeszcze nie pora.
{6766}{6852}Tak...|Nigdy nie będzie.
{7025}{7085}Eric.
{7166}{7222}Hej, wchodcie.
{7222}{7286}Czeć, przepraszam,|że przychodzimy tak wczenie.
{7286}{7341}Nie spalimy.|Co tam?
{7341}{7389}Jacy gocie byli w nocy na farmie.
{7389}{7437}Kilka Hummerów, broń.
{7437}{7466}Wiedzieli, jak nazywa się Eric.
{7466}{7507}Ravenwood.
{7507}{7533}Kto?
{7533}{7624}Najemnicy.|Nadzialimy się na nich w Rogue River.
{7624}{7711}Czego chcš, do cholery?
{7735}{7804}Wszystkiego.
{7807}{7862}Jericho [1x09] Crossroads
{7862}{7924}
{7924}{7991}
{8169}{8197}Prywatna firma ochroniarska.
{8205}{8265}Najmujš zbirów i goci,|którzy wylecieli z wojska.
{8265}{8317}Dajš im duże spluwy|i wysyłajš bawić się w żołnierzy.
{8317}{8346}Co robiš w Kansas?
{8346}{8418}FEMA najęła ich do ewakuowania|Rogue River, ale teraz...
{8418}{8459}Teraz robiš swoje własne interesy.
{8459}{8547}Czyszczš miasta z zapasów.|Zabijajš policję i cywili...
{8547}{8576}Słyszałe o nich?
{8576}{8610}Teraz chcš zaatakować Jericho.
{8610}{8631}To raczej zwiadowcy.
{8631}{8670}Pewnie sprawdzajš,|czy w ogóle warto przyjeżdżać.
{8670}{8698}Na wszelki wypadek|powinnimy się ufortyfikować.
{8698}{8751}Wzmocnić granice|w najwrażliwszych miejscach.
{8751}{8835}Już zrobione. Postawilimy punkty kontrolne|na Cherry Valley Road i Route 660.
{8835}{8905}- Punkty kontrolne?|- Tak, ledzimy, kto przyjeżdża do miasta.
{8905}{8962}Burmistrz jest chory, was nie było.|Uznałem, że to nie może czekać.
{8962}{9046}Prawdopodobnie przyjadš od wschodu|przez most Tacoma, powinnimy go zablokować.
{9046}{9108}Moja farma jest po drugiej stronie.|Tak, jak pozostałych 30 rodzin.
{9108}{9188}Wszyscy będš musieli przenieć się do miasta,|nie jest bezpiecznie po tamtej stronie.
{9188}{9238}Chcesz, żebym porzucił farmę, Jake?
{9238}{9257}Chyba żartujesz.
{9257}{9296}Tylko na razie, Stanley.
{9296}{9341}Bill we kilku ludzi|i zbierajcie amunicję.
{9341}{9396}Zbierzemy tu wszystko,|co tylko będziemy mogli.
{9396}{9444}Mam jeszcze jakie|materiały wybuchowe w kopalni.
{9444}{9530}Bierz wszystko, co masz.
{9605}{9626}Dzień dobry, April.
{9626}{9674}Pomylałam, że dam|Johnstonowi co do jedzenia.
{9674}{9722}Nie, niech lepiej pi.
{9722}{9785}Niech organizm przyjmie lekarstwa.
{9785}{9847}Cóż... dobrze.
{9847}{9885}Gotowa na dobre nowiny?
{9885}{9926}Żartujesz?
{9926}{10022}Cinienie zaczyna mu się stabilizować,|a goršczka przechodzi.
{10022}{10101}Nic mu nie będzie.
{10144}{10219}Mam ochotę naprawdę to uczcić.
{10219}{10286}Mogę ci zaproponować papkę z groszku?
{10286}{10415}Nie mi. To nie jest najlepszy poranek,|jeli wiesz co mam na myli.
{10432}{10518}Oczywicie może to być|zarówno zdenerwowanie, jak i cišżę.
{10518}{10571}Zdenerwowanie?|Nie powiedziała jeszcze Ericowi?
{10571}{10633}W nocy był wykończony.
{10633}{10698}A rano już go nie było|jeszcze zanim miałam okazję.
{10698}{10741}Nie wiesz, gdzie poszedł?
{10741}{10763}Nie.
{10763}{10859}On i Jake wyszli dzi rano razem,|zanim zeszłam na dół.
{10859}{10950}Gail, czy sšdzisz, że on...
{10955}{11022}To nie najlepszy czas, więc...
{11022}{11142}Mówisz o moim pierwszym wnuku.|Pora nie mogła być lepsza.
{11142}{11211}Powiedz mu.
{11516}{11547}Zbierz tylu ludzi, ilu dasz radę.
{11547}{11604}Tam dalej jest farma|z kilkoma niesprawnymi autami.
{11604}{11707}Przywiecie je tutaj,|użyjemy ich jako barykady.
{11707}{11777}- Mylisz, że to co da?|- Lepsze to, niż nic.
{11777}{11895}To nie pierwsze|twoje przejcia z Ravenwood, co?
{11895}{11921}A co?
{11921}{12029}Jedziecie na wycieczkę|i nagle zjawiajš się w Jericho.
{12029}{12067}Mylałem, że będziecie ostrożniejsi.
{12067}{12105}Wydaje ci się,|że specjalnie ich tu sprowadziłem?
{12105}{12151}Próbuję to sobie|tylko poskładać do kupy.
{12151}{12175}Ułatwię ci.
{12175}{12221}- Moja rodzina żyje w Jericho.|- Moja też.
{12225}{12288}- Robię wszystko, aby ich ochronić.|- Ja też.
{12288}{12396}Więc przestań się opieprzać i rób co.
{12770}{12839}Co ja robię?
{12842}{12894}Em? Jeste tam?|Tu Heather.
{12894}{12966}Tak, chwilka.
{13086}{13175}- Przepraszam za najcie.|- Nie szkodzi.
{13175}{13208}To dla ciebie.
{13208}{13276}Najbardziej podobne do bukietu weselnego,|co mogłam znaleć.
{13276}{13338}Dzięki.
{13398}{13463}Przepraszam.|Czy to dziwne?
{13463}{13522}Miała dzisiaj wyjć za mšż.
{13522}{13573}Pomylałam, że powinna|zrobić co wyjštkowego.
{13573}{13628}Jako uczcić ten dzień.|No wiesz, obowišzki druhny.
{13657}{13738}Nie przejmuj się mnš.|To, co robisz jest bardzo miłe.
{13738}{13796}Masz jakie plany na dzisiaj?
{13796}{13829}Poza nie wychodzeniem za mšż?
{13829}{13930}Bo ja mam pomysł|na zajęcie ci całego dnia.
{13930}{13968}Zaczniemy od małej przejażdżki.
{13968}{14026}Nic nadzwyczajnego,|przejażdżka wzdłuż rzeki.
{14026}{14052}Nie będę dobrym towarzystwem.
{14052}{14115}Włanie chodzi o towarzystwo.|Poprawia zły nastrój.
{14115}{14163}Chyba nie mam wielkiego wyboru?
{14163}{14232}Nie bardzo.
{14254}{14316}Dalej.
{14443}{14470}Dobrze.
{14470}{14537}Ok, potrzeba jeszcze jednego auta.|Postawimy je tutaj.
{14537}{14611}Widzę, że ty też już miałe|z nimi do czynienia, co?
{14611}{14666}Musisz mi powiedzieć jednš rzecz, Jake.
{14666}{14683}Co?
{14683}{14793}Czy w ogóle wiesz,|kiedy co cię przerasta?
{15004}{15023}Hej, wróciłe.
{15023}{15059}Tak, na chwilę.
{15059}{15114}Muszę to zanieć do ratusza.
{15114}{15227}Eric, zaczekaj.|Mam ci co do powiedzenia.
{15239}{15301}Dobrze.
{15453}{15510}Mów.
{15520}{15584}Kiedy...
{15589}{15652}Napisałam te papiery rozwodowe...
{15652}{15788}Zrobiłam to dlatego,|bo nie widziałam dla nas przyszłoci.
{15824}{15894}Teraz widzę.
{15994}{16052}Ja nie.
{16052}{16078}Co?
{16078}{16181}Słuchaj...|Ostatnie, co chcę zrobić, to cię zranić.
{16181}{16263}Kocham kogo innego.
{16400}{16460}Kogo?
{16460}{16507}Mary Bailey.
{16507}{16582}April, słuchaj.
{16587}{16649}- April, przepraszam...|- Nie, nie musisz tego robić.
{16649}{16721}Ty sukinsynu.
{16922}{17033}Zostaw to auto, biegiem!|Zbliżajš się!
{17047}{17107}Już tu sš, ruchy!
{17107}{17193}- Dobra.|- Przyjechali!
{17198}{17232}Ruchy, wracajcie!
{17232}{17339}- Biegiem, szybciej!|- Zajšć pozycje!
{17474}{17538}Szybciej!
{17553}{17632}Zajšć pozycje, sprawdzić magazynki,|odbiezpieczyć broń.
{17632}{17678}Dalej, pamiętacie,|o czym mówilimy?
{17678}{17725}Nikt nie strzela, dopóki nie powiem.
{17725}{17764}Niech każdy pamięta o oddechu.
{17764}{17908}Najważniejszš rzeczš przed|pocišgnięciem za spust, jest oddech.
{18123}{18210}Kto ze mnš porozmawia?
{18284}{18414}Do kogokolwiek, kto tu rzšdzi:|Ta droga musi być przejezdna.
{18414}{18483}Zbieramy zapasy na rozkaz rzšdu.
{18483}{18548}Oddychaj.
{18843}{18917}Przerwać ogień!
{18936}{18965}Słuchajcie!
{18965}{19035}Jestemy tu z rozkazu rzšdu,|aby zebrać zapasy.
{19035}{19104}Macie obowišzek współpracować.
{19104}{19188}Rozumiecie?|Obowišzek.
{19198}{19284}Kiedy tu wrócę, lepiej,|żeby ten most był przejezdny.
{19284}{19327}Albo sam go oczyszczę.
{19327}{19428}Macie cztery godziny.|Zrozumiano?
{19428}{19497}Zwijamy się.
{19785}{19823}Co my zrobimy?
{19823}{19859}Nie utrzymamy tego mostu.
{19859}{19924}Więc się go pozbędziemy.
{19924}{19994}Zgadzam się.
{20003}{20046}Znaczy co?
{20046}{20130}Nie może tu być mostu.
{20332}{20377}Trafiłem na górę złota u Adamsa.
{20377}{20418}Oddał całš tę amunicję bez walki?
{20418}{20447}Sporo tego miał.
{20447}{20499}Jego dom jest jak zbrojownia z Alamo.
{20499}{20569}-...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin