{1980}{2136}Jest 8 rano. Piękny jesienny poranek, więc wstawajcie.|Wyskakujcie z łóżek i... {2175}{2220}Słyszała, co mówi. {2220}{2297}Pobudka, kochanie. {2299}{2335}Mylałam, że pisz. {2342}{2386}Spałem.|Wstałem o szóstej. {2386}{2405}Roger... {2405}{2470}Może ten lub,|to nie jest najlepszy pomysł. {2470}{2515}Wcišż masz kilka godzin|na zmianę decyzji. {2515}{2582}Jeli wrócisz do łóżka,|to nie zmienię. {2582}{2649}Chciałbym, Emily.|Muszę się spotkać z rodzicami. {2649}{2752}Najwyraniej nie podobajš|im się warunki. {2752}{2781}To najlepszy lokal w miecie. {2781}{2913}Sš przyzwyczajeni do zatrzymywania się|w Pierre z widokiem na Central Parku. {2913}{2985}Mylisz, że twoi rodzice przyzwyczajš się|kiedy do tego, że dziewczyna z prowincji {2985}{3031}kradnie im syna z dużego miasta? {3031}{3107}Pewnie, jak tylko wrócimy do cywilizacji. {3107}{3174}wietnie.|Hałas, ruch i zanieczyszczenia. {3174}{3246}Nie zapominaj o przestępstwach. {3246}{3304}Nie żartuję, Roger.|Tak włanie będzie. {3304}{3397}Kiedy będziemy małżeństwem,|tu będziemy mieszkać. {3417}{3481}Na pewno tego chcesz? {3481}{3563}Co to miało znaczyć? {3572}{3673}Czy jeste pewna, że tego chcesz? {3764}{3839}Roger...|Roger! {4100}{4205}- Napełniamy Hummery.|- Przyjšłem. {4555}{4627}- Co to?|- Kto jest w oknie. Kto tu jest. {4627}{4723}Hej!|Co wy tu robicie, do cholery? {4723}{4783}Hej, mówię do was! {4783}{4831}Przepraszam, nie chcielimy|pukać tak wczenie. {4831}{4860}Stanley, co się dzieje? {4860}{4961}Wracajcie do rodka|i zamknijcie drzwi. {4961}{5016}Jestecie na prywatnej posesji,|to nie stacja benzynowa. {5016}{5085}Wiem o tym. Dostaniesz za to zapłatę.|Pracujemy dla rzšdu. {5085}{5126}To znaczy? {5126}{5179}Upewniamy się, że ludzie|majš wszystko, czego potrzebujš. {5179}{5280}Lekarstwa, czystš wodę, jedzenie. {5284}{5361}Przyjaciel powiedział mi,|żebymy wpadli tu po drodze. {5361}{5440}Znasz Erica Greena? {5452}{5558}Przepraszam, ale nie mogę wam pomóc. {5649}{5733}Dzięki za tankowanie. {6116}{6174}Hej. {6186}{6267}Siedziałe tu całš noc? {6267}{6363}Pilnowałem, tak w razie czego. {6421}{6507}Słuchaj, Jake...|Rozmawialimy wczoraj o tym, gdzie byłe. {6507}{6586}Jak idzie z April? {6598}{6685}Powiedziałe jej o Mary? {6689}{6766}Chyba jeszcze nie pora. {6766}{6852}Tak...|Nigdy nie będzie. {7025}{7085}Eric. {7166}{7222}Hej, wchodcie. {7222}{7286}Czeć, przepraszam,|że przychodzimy tak wczenie. {7286}{7341}Nie spalimy.|Co tam? {7341}{7389}Jacy gocie byli w nocy na farmie. {7389}{7437}Kilka Hummerów, broń. {7437}{7466}Wiedzieli, jak nazywa się Eric. {7466}{7507}Ravenwood. {7507}{7533}Kto? {7533}{7624}Najemnicy.|Nadzialimy się na nich w Rogue River. {7624}{7711}Czego chcš, do cholery? {7735}{7804}Wszystkiego. {7807}{7862}Jericho [1x09] Crossroads {7862}{7924} {7924}{7991} {8169}{8197}Prywatna firma ochroniarska. {8205}{8265}Najmujš zbirów i goci,|którzy wylecieli z wojska. {8265}{8317}Dajš im duże spluwy|i wysyłajš bawić się w żołnierzy. {8317}{8346}Co robiš w Kansas? {8346}{8418}FEMA najęła ich do ewakuowania|Rogue River, ale teraz... {8418}{8459}Teraz robiš swoje własne interesy. {8459}{8547}Czyszczš miasta z zapasów.|Zabijajš policję i cywili... {8547}{8576}Słyszałe o nich? {8576}{8610}Teraz chcš zaatakować Jericho. {8610}{8631}To raczej zwiadowcy. {8631}{8670}Pewnie sprawdzajš,|czy w ogóle warto przyjeżdżać. {8670}{8698}Na wszelki wypadek|powinnimy się ufortyfikować. {8698}{8751}Wzmocnić granice|w najwrażliwszych miejscach. {8751}{8835}Już zrobione. Postawilimy punkty kontrolne|na Cherry Valley Road i Route 660. {8835}{8905}- Punkty kontrolne?|- Tak, ledzimy, kto przyjeżdża do miasta. {8905}{8962}Burmistrz jest chory, was nie było.|Uznałem, że to nie może czekać. {8962}{9046}Prawdopodobnie przyjadš od wschodu|przez most Tacoma, powinnimy go zablokować. {9046}{9108}Moja farma jest po drugiej stronie.|Tak, jak pozostałych 30 rodzin. {9108}{9188}Wszyscy będš musieli przenieć się do miasta,|nie jest bezpiecznie po tamtej stronie. {9188}{9238}Chcesz, żebym porzucił farmę, Jake? {9238}{9257}Chyba żartujesz. {9257}{9296}Tylko na razie, Stanley. {9296}{9341}Bill we kilku ludzi|i zbierajcie amunicję. {9341}{9396}Zbierzemy tu wszystko,|co tylko będziemy mogli. {9396}{9444}Mam jeszcze jakie|materiały wybuchowe w kopalni. {9444}{9530}Bierz wszystko, co masz. {9605}{9626}Dzień dobry, April. {9626}{9674}Pomylałam, że dam|Johnstonowi co do jedzenia. {9674}{9722}Nie, niech lepiej pi. {9722}{9785}Niech organizm przyjmie lekarstwa. {9785}{9847}Cóż... dobrze. {9847}{9885}Gotowa na dobre nowiny? {9885}{9926}Żartujesz? {9926}{10022}Cinienie zaczyna mu się stabilizować,|a goršczka przechodzi. {10022}{10101}Nic mu nie będzie. {10144}{10219}Mam ochotę naprawdę to uczcić. {10219}{10286}Mogę ci zaproponować papkę z groszku? {10286}{10415}Nie mi. To nie jest najlepszy poranek,|jeli wiesz co mam na myli. {10432}{10518}Oczywicie może to być|zarówno zdenerwowanie, jak i cišżę. {10518}{10571}Zdenerwowanie?|Nie powiedziała jeszcze Ericowi? {10571}{10633}W nocy był wykończony. {10633}{10698}A rano już go nie było|jeszcze zanim miałam okazję. {10698}{10741}Nie wiesz, gdzie poszedł? {10741}{10763}Nie. {10763}{10859}On i Jake wyszli dzi rano razem,|zanim zeszłam na dół. {10859}{10950}Gail, czy sšdzisz, że on... {10955}{11022}To nie najlepszy czas, więc... {11022}{11142}Mówisz o moim pierwszym wnuku.|Pora nie mogła być lepsza. {11142}{11211}Powiedz mu. {11516}{11547}Zbierz tylu ludzi, ilu dasz radę. {11547}{11604}Tam dalej jest farma|z kilkoma niesprawnymi autami. {11604}{11707}Przywiecie je tutaj,|użyjemy ich jako barykady. {11707}{11777}- Mylisz, że to co da?|- Lepsze to, niż nic. {11777}{11895}To nie pierwsze|twoje przejcia z Ravenwood, co? {11895}{11921}A co? {11921}{12029}Jedziecie na wycieczkę|i nagle zjawiajš się w Jericho. {12029}{12067}Mylałem, że będziecie ostrożniejsi. {12067}{12105}Wydaje ci się,|że specjalnie ich tu sprowadziłem? {12105}{12151}Próbuję to sobie|tylko poskładać do kupy. {12151}{12175}Ułatwię ci. {12175}{12221}- Moja rodzina żyje w Jericho.|- Moja też. {12225}{12288}- Robię wszystko, aby ich ochronić.|- Ja też. {12288}{12396}Więc przestań się opieprzać i rób co. {12770}{12839}Co ja robię? {12842}{12894}Em? Jeste tam?|Tu Heather. {12894}{12966}Tak, chwilka. {13086}{13175}- Przepraszam za najcie.|- Nie szkodzi. {13175}{13208}To dla ciebie. {13208}{13276}Najbardziej podobne do bukietu weselnego,|co mogłam znaleć. {13276}{13338}Dzięki. {13398}{13463}Przepraszam.|Czy to dziwne? {13463}{13522}Miała dzisiaj wyjć za mšż. {13522}{13573}Pomylałam, że powinna|zrobić co wyjštkowego. {13573}{13628}Jako uczcić ten dzień.|No wiesz, obowišzki druhny. {13657}{13738}Nie przejmuj się mnš.|To, co robisz jest bardzo miłe. {13738}{13796}Masz jakie plany na dzisiaj? {13796}{13829}Poza nie wychodzeniem za mšż? {13829}{13930}Bo ja mam pomysł|na zajęcie ci całego dnia. {13930}{13968}Zaczniemy od małej przejażdżki. {13968}{14026}Nic nadzwyczajnego,|przejażdżka wzdłuż rzeki. {14026}{14052}Nie będę dobrym towarzystwem. {14052}{14115}Włanie chodzi o towarzystwo.|Poprawia zły nastrój. {14115}{14163}Chyba nie mam wielkiego wyboru? {14163}{14232}Nie bardzo. {14254}{14316}Dalej. {14443}{14470}Dobrze. {14470}{14537}Ok, potrzeba jeszcze jednego auta.|Postawimy je tutaj. {14537}{14611}Widzę, że ty też już miałe|z nimi do czynienia, co? {14611}{14666}Musisz mi powiedzieć jednš rzecz, Jake. {14666}{14683}Co? {14683}{14793}Czy w ogóle wiesz,|kiedy co cię przerasta? {15004}{15023}Hej, wróciłe. {15023}{15059}Tak, na chwilę. {15059}{15114}Muszę to zanieć do ratusza. {15114}{15227}Eric, zaczekaj.|Mam ci co do powiedzenia. {15239}{15301}Dobrze. {15453}{15510}Mów. {15520}{15584}Kiedy... {15589}{15652}Napisałam te papiery rozwodowe... {15652}{15788}Zrobiłam to dlatego,|bo nie widziałam dla nas przyszłoci. {15824}{15894}Teraz widzę. {15994}{16052}Ja nie. {16052}{16078}Co? {16078}{16181}Słuchaj...|Ostatnie, co chcę zrobić, to cię zranić. {16181}{16263}Kocham kogo innego. {16400}{16460}Kogo? {16460}{16507}Mary Bailey. {16507}{16582}April, słuchaj. {16587}{16649}- April, przepraszam...|- Nie, nie musisz tego robić. {16649}{16721}Ty sukinsynu. {16922}{17033}Zostaw to auto, biegiem!|Zbliżajš się! {17047}{17107}Już tu sš, ruchy! {17107}{17193}- Dobra.|- Przyjechali! {17198}{17232}Ruchy, wracajcie! {17232}{17339}- Biegiem, szybciej!|- Zajšć pozycje! {17474}{17538}Szybciej! {17553}{17632}Zajšć pozycje, sprawdzić magazynki,|odbiezpieczyć broń. {17632}{17678}Dalej, pamiętacie,|o czym mówilimy? {17678}{17725}Nikt nie strzela, dopóki nie powiem. {17725}{17764}Niech każdy pamięta o oddechu. {17764}{17908}Najważniejszš rzeczš przed|pocišgnięciem za spust, jest oddech. {18123}{18210}Kto ze mnš porozmawia? {18284}{18414}Do kogokolwiek, kto tu rzšdzi:|Ta droga musi być przejezdna. {18414}{18483}Zbieramy zapasy na rozkaz rzšdu. {18483}{18548}Oddychaj. {18843}{18917}Przerwać ogień! {18936}{18965}Słuchajcie! {18965}{19035}Jestemy tu z rozkazu rzšdu,|aby zebrać zapasy. {19035}{19104}Macie obowišzek współpracować. {19104}{19188}Rozumiecie?|Obowišzek. {19198}{19284}Kiedy tu wrócę, lepiej,|żeby ten most był przejezdny. {19284}{19327}Albo sam go oczyszczę. {19327}{19428}Macie cztery godziny.|Zrozumiano? {19428}{19497}Zwijamy się. {19785}{19823}Co my zrobimy? {19823}{19859}Nie utrzymamy tego mostu. {19859}{19924}Więc się go pozbędziemy. {19924}{19994}Zgadzam się. {20003}{20046}Znaczy co? {20046}{20130}Nie może tu być mostu. {20332}{20377}Trafiłem na górę złota u Adamsa. {20377}{20418}Oddał całš tę amunicję bez walki? {20418}{20447}Sporo tego miał. {20447}{20499}Jego dom jest jak zbrojownia z Alamo. {20499}{20569}-...
kiral