00:00:01:Tak. 00:00:02:Ten goć powiedział "Proszę, zrób mi odznakę". 00:00:05:Takš, jak ty przyniosłe. 00:00:08:Poprosił cię, żeby wykonał dla niego taki znaczek, zgadza się? 00:00:14:Jaki to był człowiek? 00:00:16:Jaki? 00:00:17:Pomylmy. 00:00:20:Jak beczka. 00:00:21:Barrel? 00:00:22:Barrel Titor? 00:00:24:Titor? 00:00:25:Nie, nie. Po prostu jak beczka. 00:00:28:Jak beczka... 00:00:30:Japońskie słowo na beczkę to "taru"! 00:00:33:Taru? 00:00:35:Jaki czas temu dowiedziałam się z anime Rai-Netu. 00:00:38:Był tam beczkopodobny potwór. 00:00:41:Tak. 00:00:42:Jak taru 00:00:44:albo balon. 00:00:45:Mężczyzna jak beczka albo balon? 00:00:48:Jak możemy się z nim skontaktować? 00:00:50:Przykro mi. 00:00:51:Poufna informacja. 00:00:53:Nic. 00:00:59:Trop się urwał? 00:01:01:Ale jeli odznaka zostanie ukończona, 00:01:04:to czy nie przyjdzie jej odebrać? 00:01:05:Sprzedawca powiedział mu, że zajęłoby to tydzień, 00:01:07:więc odszedł bez złożenia zamówienia. 00:01:09:Rozumiem. 00:01:11:Więc jednak musimy się poddać? 00:01:14:Nie. 00:01:16:Jest jeszcze jeden sposób. 00:01:19:Jeli poczekam do jutra do ukończenia wehikułu 00:01:22:i cofnę się w czasie... 00:01:33:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:01:37:Nawet uderzenia miliardów serc na całym wiecie 00:01:43:sš dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu. 00:01:50:Nawet uwięzionym w przeszłoci i opłakujšcym przyszłoć 00:01:55:nieuchronnoć nie pozwala na najmniejszy błšd. 00:02:01:Sny, które cišgnš się w nieskończonoć i zaplanowana przyszłoć 00:02:07:sš naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy. 00:02:13:"Skończonoć, oto na co wskazujš dwie ręce zegara, 00:02:19:na okrutny układ i wybór. 00:02:26:Dlatego z każdš mijajšcš sekundš chcę przekraczać granice wiata 00:02:33:i chronić twój umiech. 00:02:38:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku, 00:02:45:pochłania samotnego obserwatora. 00:02:57:Ofiarna 00:02:58:nekroza 00:03:03:Gdzie jest Suzuha? 00:03:06:Przecież włanie wyszła. 00:03:07:Czemu pytasz? 00:03:09:Wyjanię póniej! 00:03:13:Cholera. 00:03:14:Zapomniałem spytać,|kiedy ten mężczyzna przyszedł. 00:03:18:Hej, witaj. 00:03:20:To on? 00:03:21:Miał rację.|Jego sylwetka przypomina balon albo beczkę. 00:03:28:Daru? 00:03:31:Okarin... 00:03:34:Doprawdy... 00:03:35:Czemu postanowiłe zdobyć fałszywš odznakę? 00:03:38:Nie sšdzisz, że to byłoby okropne,|gdyby nie znalazła swojego ojca? 00:03:42:Więc pomylałem, że pokażę jej tę odznakę 00:03:44:i stworzę fałszywego Titora. 00:03:47:Więc chciałe, żeby bez sensu się emocjonowała? 00:03:51:Sš dwa rodzaje kłamstw. 00:03:53:Kłamstwa, które bolš i kłamstwa, które nie... 00:03:56:Naprawdę mylisz, że Suzuha by tego chciała? 00:04:06:Amane prosiła, żebym nikomu tego nie mówił, ale... 00:04:11:Ten wehikuł czasu|potrafi przenosić się tylko do tyłu. 00:04:18:Kiedy odejdziesz, nie ma już powrotu. 00:04:26:Jak ci idzie? 00:04:28:Masz co do picia. 00:04:30:Och, przyniosłe mi orzewiajšcš Colę Zero. 00:04:34:Jeste zbyt uprzejmy. 00:04:37:No i? 00:04:38:Damy radę naprawić wehikuł czasu? 00:04:40:Zapewne do jutra. 00:04:41:Pracowałe nad tym bez przerwy, ale to i tak niesamowite! 00:04:44:Daru to prawdziwy specjalista. 00:04:46:Mówiłem ci, żeby nie oceniała go po wyglšdzie. 00:04:49:Naprawdę tak mówiłe? 00:04:51:Mimo że wyglšda na chorowitego i trochę otępiałego. 00:04:56:Tak, zmieniłam swoje zdanie o nim. 00:04:58:Więc możesz mi się odwdzięczyć. 00:05:00:W parnych i dusznych czeluciach wehikułu czasu 00:05:03:możemy zapomnieć o wstydzie i zrzucić nasze ubrania. 00:05:06:Zamknij się, zboczeńcu! 00:05:08:Daru i Suzu dobrze razem wyglšdajš. 00:05:16:Hej, mówię to teraz, ponieważ 00:05:18:nie sšdzę, żebym miała okazję powiedzieć to kiedy indziej. 00:05:22:Jestem wam wszystkim naprawdę wdzięczna. 00:05:26:Kiedy pojawiłam się tu pierwszy raz,|nikogo nie znałam. 00:05:31:Mimo że ta epoka jest dużo spokojniejsza, 00:05:33:z jakiego powodu naprawdę mnie przerażała. 00:05:37:Ale teraz mam wielu przyjaciół. 00:05:41:Naprawdę się cieszę, że mogłam się tu pojawić 00:05:43:i spędzić z wami trochę czasu. 00:05:46:Naprawdę wietnie się bawiłam. 00:05:48:Cieszę się, że miałam okazję zostać członkiem zespołu, 00:05:53:nawet jeli trwało to tak krótko. 00:05:56:Byłam szczęliwa. 00:05:57:Kiedy odejdziesz, nie ma już powrotu. 00:06:01:Rintarou Okabe, 00:06:03:zmień przyszłoć... 00:06:04:Na pewno zmienię przyszłoć! 00:06:06:Sprawię, by wiat był wolny, tak jak teraz! 00:06:11:Rintarou Okabe? 00:06:12:Czy... 00:06:14:Czy żałujesz wspomnień, które ci pozostanš? 00:06:20:Skoro nadszedł czas pożegnania, czy nie sšdzisz, 00:06:22:że lepiej by było, gdybymy się nigdy nie poznali? 00:06:27:Żałujesz tego? 00:06:29:Itaru Hashida ci powiedział? 00:06:33:On też się o ciebie martwi. 00:06:36:Zrobię to! 00:06:38:Zmienienie przyszłoci było|ostatnim życzeniem mojego ojca... 00:06:41:I nie obchodzi cię, co się z tobš stanie? 00:06:45:Lata 70. nie były aż tak złe. 00:06:50:Znajdę tam przyjaciół takich jak wy i będę się cieszyć wolnociš. 00:07:03:W porzšdku, spróbujmy. 00:07:10:Mylę, że powinien działać,|ale jeszcze wszystko sprawd. 00:07:19:Wyglšda na to, że działa. 00:07:20:Naprawdę jeste niesamowity! 00:07:23:Powiniene być szczęliwszy. 00:07:25:Włanie naprawiłe wehikuł czasu. 00:07:28:1975... 00:07:30:Zastanawiam się, jakš datę powinnam wybrać. 00:07:32:Co byłoby odpowiednie?|Dzień Wielkiego Szczęcia? 00:07:34:A może Dzień Przyjaciół? 00:07:35:Te dni sš dobre do zawierania małżeństw, 00:07:37:ale Dzień Przyjaciół powinien być w sam raz. 00:07:39:Dzięki temu szybciej zawarłaby nowe przyjanie. 00:07:42:Przyjanie? To byłoby miłe. 00:07:48:FG204? 00:07:51:Hej, Suzu... 00:07:54:Tak? 00:07:55:Co to jest? 00:07:57:Tak mój ojciec nazwał wehikuł czasu. 00:08:08:M-Mój rower? 00:08:11:Pomylałam, że się zmieci, 00:08:13:jeli zdejmiemy opony. 00:08:15:Bardzo go lubisz, prawda? 00:08:19:Tak. 00:08:20:Zajmę się nim. 00:08:21:Dziękuję. 00:08:24:Wymyliłam! 00:08:26:Mayushii już wie, kim jest twój ojciec! 00:08:32:Co? 00:08:33:I ta osoba jest naprawdę blisko! 00:08:37:G-Gdzie? 00:08:40:Zawsze czułam, 00:08:43:że stanowicie wspaniałš parę, 00:08:46:a teraz wiem czemu. 00:08:48:To dlatego, że jestecie ojcem i córkš. 00:08:52:Ch-Chyba nie twierdzisz... 00:08:54:Ojcem Suzu jest 00:08:57:Daru! 00:09:02:Co? 00:09:03:To nie jest mieszne! 00:09:05:Sam pomysł, że ten zboczeniec miałby się ożenić... 00:09:07:Hej! To nie było zbyt miłe. 00:09:09:Wyjanij, proszę. 00:09:11:W jaki sposób doszła do takiego wniosku? 00:09:13:Po pierwsze, "barrel" znaczy to samo co "taru," prawda? 00:09:17:Taru... Daru... A więc Daru! 00:09:20:Gra słów? 00:09:21:I to jest jedyny powód? 00:09:23:Ale Okarin i Barrel Titor 00:09:25:byli także częciš grupy,|która stworzyła ruch oporu, zgadza się? 00:09:31:A w 2010 roku, w Akihabarze,|pracowali wspólnie nad wehikułem czasu. 00:09:36:Titor wiedział nawet o Reading Signerze Okarina. 00:09:38:Reading Steinerze. 00:09:39:W każdym razie wiedział o nim. 00:09:42:Więc to może być tylko Daru. 00:09:45:Ale najbardziej przekonujšcym dowodem, który znalazła Mayushii to... 00:09:51:Nazwa wehikułu czasu? 00:09:53:FG204. 00:09:54:Czyli futurystyczny gadżet. 00:09:57:Futurystyczny gadżet? 00:09:58:A poza tym jest co jeszcze po prawej stronie. 00:10:03:"Futurystyczny Gadżet 204, 00:10:06:druga edycja, wersja 2.31"! 00:10:10:Ten sposób nazewnictwa... 00:10:21:Ojcze... 00:10:24:T-Teraz powinna mówić do mnie "tato". 00:10:28:To nie jest odpowiednia pora! 00:10:37:Ojcze. 00:10:40:T-Tak. 00:10:41:Jestem tutaj. 00:10:44:Przybyłam się z tobš zobaczyć 00:10:46:w wehikule czasu, który zbudowałe. 00:10:51:Zakończę to, co zaczšłe, 00:10:56:więc tylko patrz. 00:10:58:Tak, patrzę. 00:11:02:Zawsze będę patrzył. 00:11:12:Swojš drogš... 00:11:15:Czy twoja mama była ładna? 00:11:17:Chciałbym, żeby była niska,|miała dziecięcš twarz i duże piersi. 00:11:24:Zachowam to w tajemnicy. 00:11:29:Cóż, będę się już zbierać. 00:11:32:Nie zapomnij o Mayushii i o nas wszystkich! 00:11:36:Bšd ostrożna. 00:11:37:Nic mi się nie stanie. 00:11:38:Znajdę IBN 5100, 00:11:41: 00:11:42:a potem wam go dostarczę. 00:11:45:Więc proszę, zmieńcie przyszłoć. 00:11:51:Zobaczymy się za 35 lat. 00:11:54:Dla was to będzie zapewne tylko kilka godzin. 00:12:01:Suzu! 00:12:17:Od: Poczštkujšcy żołnierz |Temat: Dziękuję ||Żegnajcie. 00:12:23:Suzuha! 00:12:25:Musimy się jeszcze kiedy spotkać! 00:12:28:Do tego momentu będę dawał z siebie wszystko, 00:12:30:więc ty też się postaraj! 00:12:42:Powodzenia. 00:12:47:Otrzymalimy informację, 00:12:48:że satelita, który rozbił się 00:12:50:na budynku radia Akihabara, niespodziewanie zniknšł. 00:12:52:Hej, a może te litery na odznace to nasze inicjały? 00:12:58:Okabe to O. 00:12:59:Hashida to H. 00:13:00:Shiina to S. 00:13:03:Więc M to Makise, a A to Amane, zgadza się? 00:13:07:Odznaka członka zespołu, co? 00:13:08:Chciałaby takš? 00:13:10:To dobry pomysł. 00:13:11:Co się stało, Okabe? 00:13:15:Miernik Rozbieżnoci wcišż pokazuje to samo. 00:13:18:Może zmieni się po tym,|jak Amane przyniesie nam IBN 5100? 00:13:24:Suzuha ma teraz 54 lata. 00:13:27:Moja córka ponad 30 lat starsza niż ja... 00:13:32:Może mieć męża i wnuki. 00:13:35:W-Więc w tym wieku mógłbym już mieć prawnuki? 00:13:40:Powiniene zachowywać się dojrzale,|jak przystało na prawdziwego pradziadka! 00:13:45:Przyszła! 00:13:58:Pan Braun? 00:14:02:Okabe |Rintarou 00:14:05:List? 00:14:07:Hashida |Suzu 00:14:08:Suzu Hashida? 00:14:10:Czy to od Suzu? 00:14:11:Naprawdę? 00:14:12:Skšd pan to ma? 00:14:14:To list od kogo, kto...
Sllander