{1}{1}23.976 {48}{81}Mamy zbiega! {175}{232}Ulecz jš. {233}{298}Będš nam dawać tru blood, nie pij jej. {299}{354}/Zakazili jš WZW V. {355}{408}Powiedz Tarze i Jessice, resztę pierdol. {409}{466}Musimy zatuszować mierć Trumana. {467}{522}Gdy Bóg przemawia do mnie z takš siłš, {522}{594}nic nie może mnie powstrzymać. {595}{642}Nie! {643}{709}Ależ panie. {710}{762}On jest mój. {763}{802}Sam, Terry nie żyje. {802}{858}Muszę wracać do Bon Temps. {859}{895}Nie będziesz tam bezpieczna. {943}{987}/Polisa ubezpieczeniowa? {988}{1082}Wszystko to, kurwa, zaplanował. {1083}{1134}Daj mi Warlowa. {1165}{1210}Zobacz, kogo znalazłam... {1210}{1253}żywego. {1289}{1330}Nie zostawiaj mnie! {1734}{1783}Od kiedy wiedziałe, że tak będzie? {1815}{1849}Nie wiedziałem. {1850}{1904}Przecież widzisz przyszłoć. {1905}{1965}Te wizje sš losowe. {1966}{2037}Nie mam nad nimi kontroli. {2038}{2093}Bardzo wygodne. {2094}{2170}Dalej mamy co do zrobienia. {2329}{2409}Wcišż mam na sobie krew siostry... {2453}{2515}a ty chcesz, żebym poszedł na jakš więtš wojnę? {2516}{2574}Przykazano nam ocalić nasz gatunek. {2576}{2638}- Spierdalaj.|- Dotrzymałem obietnicy. {2640}{2674}Zrobiłem, co w mojej mocy. {2675}{2738}Miałe przyprowadzić Warlowa, {2739}{2792}żebymy mogli jej dać jego krew. {2813}{2862}Gdzie on jest, Bill? {2863}{2925}Sookie go ma. {2965}{3031}Wyszło szydło z worka. {3068}{3197}Wielki prorok nie chciał skrzywdzić swojej Sookie, {3197}{3241}więc pozwolił umrzeć mojej siostrze. {3241}{3294}- Przyprowadzi go tu.|- A co zrobiła, {3295}{3314}kiedy o to poprosiłe? {3315}{3345}Razem zabierzemy go do obozu. {3345}{3416}- Ta krew i tak nie uratowałaby Nory.|- Znowu cię przebiła? {3416}{3466}- Tak było.|- Eric... {3467}{3506}Jak się czułe, kiedy próbowała cię zabić? {3507}{3585}Pewnie nawet kiedy wycišgnšłe ten kołek {3586}{3665}i udowodniłe swojš niemiertelnoć... {3666}{3709}dalej czułe się słaby. {3774}{3829}Znam to spojrzenie. {3869}{3906}Mam rację, prawda? {3941}{4026}Boże, mam rację. {4027}{4091}Zabierasz mnie w głšb swojej głowy. {4093}{4127}Zajebicie! {4129}{4179}Mamo, ja latam! {4180}{4220}Ja latam! {4221}{4257}Naprawdę chcesz zginšć? {4258}{4350}Błogosławiony, Billu, bo łaskawy. {4351}{4410}- Błogosławmy Billa!|- Chcesz zginšć... {4411}{4465}- tak jak Godric, twój mizerny stwórca?|- Alleluja! {4465}{4522}Allelu... {4523}{4600}Nie potrafisz zdzierżyć niemiertelnoci, {4601}{4761}czy po prostu się wstydzisz,|że raz w życiu uwierzyłe w co więcej niż siebie? {4762}{4814}Nie jeste żadnym bogiem. {4815}{4863}Nigdy nie mówiłem, że jestem. {4901}{4953}Wyno się. {4954}{4992}Wyjd. {5033}{5082}Już dawno mnie nie ma. {5400}{5520}napisy: elderman, tłumaczenie: adaliah|korekta: enma_daiou {6952}{7047}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {7048}{7096}NA PODSTAWIE POWIECI CHARLAINE HARRIS {7144}{7204}CZYSTA KREW {7479}{7526}Wyglšda na całkiem żywš. {7527}{7585}Danielle, upewnij się. {7641}{7681}Dalej żywa. {7682}{7741}Doć! Nie sprzedadzš nas. {7742}{7778}Nic nie powiemy. {7803}{7834}- Błagam.|- Zamknij ryj. {7835}{7873}Wecie mnie. {7873}{7923}Zróbcie ze mnš, co chcecie. {7924}{7949}Ale wypućcie jš. {7949}{7989}Nie słyszała, mamuka? {7990}{8030}Zamknij ryj! {8031}{8070}- Rikki!|- Ty, kurwa, też. {8071}{8124}Co ty powiedziała? {8125}{8161}Jestem przywódcš stada. {8161}{8235}Już nie. {8236}{8269}Wyzywam cię. {8270}{8329}Słucham? {8330}{8364}Kto na sekundanta? {8487}{8521}Ja. {8609}{8646}I ja. {8647}{8687}Zdradziłe nas, Alcide. {8688}{8769}Okłamałe watahę. {8770}{8901}A do tego przedstawiłe zmienniaka i je ponad nas. {8902}{9000}Nie pozwolę ci dalej nami przewodzić. {9001}{9078}Naprawdę chcesz ze mnš walczyć? {9101}{9130}Na mierć. {9131}{9171}Pojebało cię już, kurwo? {9172}{9220}Nie sšdzę, Kenneth. {9221}{9281}Na pewno oberwę, {9282}{9365}ale wiem, że Herveaux nie ma jaj, żeby mnie wykończyć. {9401}{9426}Biedny Alcide. {9427}{9497}Nie jeste mordercš. {9841}{9924}- Dopierdol jej!|- Dokładnie! {9925}{9971}Dajesz!|Podnie się! {10000}{10040}Puszczaj! {10504}{10565}- Skończ z niš.|- Dajesz. {10566}{10641}Mówiłam, że nie masz jaj. {10772}{10820}- Może spróbuj z niš...|- Nie ma opcji. {10821}{10866}To może razem... {10868}{10961}Jeli chcesz żyć,|musisz zrozumieć tę cennš lekcję. {10961}{11042}Ta suka tak naprawdę jest psem, {11043}{11082}a on jest jej kociš. {11083}{11172}Jeli dotkniemy jej koci,|upierdoli nam ręce przy samej dupie. {11173}{11243}Jak tu trafiłe? {11245}{11308}Takie tam, wiesz. {11309}{11349}Nie pierdol, Jason. {11349}{11385}Jak trafiłe do więzienia? {11429}{11474}Przeleciałem dziewczynę gubernatora. {11545}{11609}I jak to zrobiłe? {11609}{11653}Długa historia. {11654}{11687}Gubernator o tym wie? {11688}{11769}- Nie sšdzę.|- To dobrze. {11770}{11808}Czemu? {11847}{11896}To da się obrócić na naszš korzyć. {11976}{12016}Dzięki, że mnie wczeniej uratowała. {12017}{12087}Kiedy powiedziałam, że jeste mój... {12181}{12215}nie żartowałam. {12216}{12277}Nie wiem, jak długo tu będziemy, {12278}{12341}ani jak długo przeżyjemy. {12342}{12417}Ale póki ja żyję, {12419}{12472}ty będziesz mojš pożywkš, {12473}{12522}kiedy tylko zechcę. {12524}{12595}Siadaj. {12637}{12697}No dobra. {12735}{12811}Czekaj... {12812}{12884}nie będziesz mnie chyba wypożyczać, {12885}{12916}prawda? {12917}{12964}Za kogo ty mnie masz? {12965}{13005}Jestem katoliczkš. {13005}{13070}Nie jakš współczesnš katolickš dziuniš. {13071}{13152}redniowiecznš, zatwardziałš katoliczkš. {13153}{13223}Mówię prawdę, Jason. {13224}{13281}Wierzę w boga i więtoć naszego zwišzku. {13281}{13445}Jeli powiedziałam, że jeste mój,|to jeste mój. Na zawsze. {13519}{13562}Nawet jak się stšd wydostaniemy? {13871}{13912}/Sookie? {13913}{14058}/Wracam, więc przywišż|/się do tego nagrobka. {14209}{14251}W porzšdku. {14356}{14420}- Jak się czujesz?|- Dobrze. {14442}{14486}Głodny jestem. {14737}{14801}Byłam u tej przyjaciółki... {14802}{14862}Arlene, tej której zmarł mšż. {14863}{14950}I był tam... {14950}{15009}Bill przyszedł tam za dnia. {15154}{15190}Wypił mojš krew. {15221}{15256}Ugry się w język. {15614}{15688}Mam probę. {15689}{15753}Całkiem dużš. {15754}{15814}Co ty na to, żeby pomóc Billowi? {15814}{15892}A niby dlaczego? {15893}{15930}Dalej go kochasz? {15930}{15965}Bynajmniej. {15966}{16078}Pomógłby w sumie nie jemu,|a mnie i moim przyjaciołom. {16079}{16136}- Wampirom.|- Inaczej wszyscy umrš. {16137}{16182}Wiesz, że Bill chce mnie zabić? {16183}{16229}Twoje życie będzie warunkiem umowy. {16230}{16315}Sama mi mówiła, że nie tylko cię okłamał,|ale i zdradził, {16316}{16372}a teraz ja mam mu wierzyć na słowo? {16372}{16431}Nie masz ufać jemu, Warlow, {16432}{16497}tylko mnie. {16534}{16606}Jeli skłamie, zerwę umowę. {16644}{16710}Nic ci się nie stanie, przysięgam. {16757}{16806}Jeli się zgodzę... {16806}{16886}to na zawsze będziesz moja. {16920}{16974}Zgadzasz się? {16974}{17034}- To twoje ultimatum?|- Ty to powiedziała. {17035}{17069}Więc co to jest? {17070}{17108}Owiadczyny. {17109}{17178}Kocham cię, Sookie Stackhouse. {17179}{17262}Kochałem przez blisko 6 tysięcy lat. {17290}{17410}Od kiedy jestem z tobš,|to uczucie jest jeszcze silniejsze. {17457}{17532}Nie chcę dłużej czekać na naszš wspólnš wiecznoć. {17533}{17566}Nie mogę. {17646}{17738}Muszę to przemyleć. {17792}{17834}Wiecznoć, kurwa? {17834}{17912}Może by tak zaczšł od kina w przyszłym tygodniu? {17913}{17980}Czy żaden facet nie chce się ze mnš po prostu umówić? {18939}{19079}Nawet gdybym miała teraz umrzeć|prawdziwš mierciš, byłabym szczęliwa. {19147}{19186}A ja nie. {19187}{19250}Słucham? {19251}{19301}Nie... {19338}{19418}Byłem tu już ponad 6 tygodni {19419}{19523}i dopiero z tobš poczułem, że żyję, {19524}{19586}że mam po co żyć. {19642}{19686}Czyli podobam ci się? {19687}{19732}Cóż... {19733}{19776}tak, podobasz. {20023}{20094}- Mogę o co zapytać?|- Jasne. {20095}{20147}Jak przekonała tego strażnika,|żeby mnie tu przyprowadził? {20266}{20339}To długa historia. {20340}{20392}Nie chcę teraz o tym rozmawiać. {20443}{20571}Możemy po prostu tu zostać,|aż nas stšd zabiorš? {20571}{20662}- Masz co przeciwko?|- Nie. {20663}{20829}Nie mogę wymagać, żeby wspominała przeszłoć,|kiedy nie wiemy ile mamy jeszcze przyszłoci. {20890}{20944}Wybaczam ci. {21376}{21431}MacGilvray. {21431}{21503}Bierz hippisa na drugi zakład dla mężczyzn. {21504}{21545}Dlaczego zawsze dostaję facetów? {21547}{21579}Morda, MacGilvray. {21579}{21616}Idziemy. {21617}{21666}Nie pij krwi. {21851}{21986}Wickline, zaprowad pannę De Beaufort|na zakład dla kobiet. {21987}{22029}Oczywicie, doktorze Finn. {22081}{22132}Uprawiała z nim seks? {22133}{22202}- Tak.|- I jak było? {22203}{22257}Mokro, ale było warto. {23591}{23629}Merlotte? {23750}{23834}Mylałem, że to twoja wataha miała mnie wywęszyć. {23835}{23884}Zapomnij o tym. {23885}{23941}Już nie jestem z watahš. {23942}{24007}Dziewczyna i jej matka sš w twojej przyczepie. {24029}{24066}Masz Nicole? {24067}{24109}Rikki porwała je zaraz jak się rozstalicie. {24110}{24182}- Zwracam je.|- Jezu Chryste. {24316}{24371}Hej, Alcide... {24372}{24426}dzięki. {24451}{24498}/Mam piwo. {24500}{24534}Z lodówki. {24535}{24578}Jakby chciał. {24822}{24871}To wasz szczęliwy dzień. {24871}{24951}Mamy tru blood,|więc nie będzie już podgryzania dawców. {24952}{24982}Zapraszam. {24983}{25035}Tru blood tylko dla was. {25036}{25109}Tru blood.|Tu dostaniesz tru blood. {25110}{25206}/Boże, jaka jestem głodna. {25275}{25306}/Następny. {25389}{25454}Oddawaj krew, wielebny. {25455}{25540}Nie jestem już wielebnym,|tylko wampirem. {25541}{25586}/...
Kubar1976