{1}{1}25 {1}{45}Tłumaczenie: jarmisz {50}{139}- Damy sobie z tym radę.|- Nie wiesz, co zrobiłem! {143}{197}Nie chcę cię skrzywdzić.|Nie po to tu przyszedłem. {201}{237}Chcę mu zaufać. {241}{302}Ian Reed jest tutaj. Ma broń...|Nie! {386}{419}Zo? {423}{476}Nie! {548}{579}Zo? {722}{772}Co zrobiłe, Ian? {973}{1089}/Masz nowš wiadomoć.|/ Ruth, to ja, Luther! {1093}{1179}/To Ian. Mylę, że jš skrzywdził.|/ Przylij lekarza. Proszę. {1183}{1232}/Przylij tu ambulans natychmiast! {1395}{1421}Miałe rację. {1471}{1513}Biedaczysko. {1517}{1562}Biedaczysko, niech mnie szlag.|Biedna Zoe! {3662}{3761}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3762}{3790}Co tu się dzieje? {3794}{3854}- A pan..., sir?|- Mark North. Gdzie jest Zoe? {3974}{4019}Jezus Maria. {4050}{4115}Nie, nie... {5776}{5807}Co się dzieje? {5811}{5881}Godzinę temu|przyjęlimy zgłoszenie na 999. {5885}{5945}Słychać strzały,|23 Parthenial Street. {5949}{6009}Policjanci znaleli martwš kobietę. {6013}{6087}- Pojedynczy postrzał.|- Zoe Luther. {6165}{6187}Nie... {6191}{6245}Nie broń go, Justin.|Już nie. {6249}{6307}- Kłócił się z niš.|- To nie znaczy, że to zrobił. {6311}{6340}Był tam. {6344}{6407}Jego odciski palców sš wszędzie,|w krwi żony. {6411}{6473}Zamordowano jš.|A on zwiał... {6556}{6595}Co ci to mówi? {6606}{6642}Nie mógł tego zrobić.|Nie mógłby. {6646}{6784}To bolesne, ale obawiam się,|że dowody powiedzš nam co innego. {6994}{7032}Jeste gotowy? {7050}{7077}Gotowy. {7226}{7286}Po pierwsze,|nasza reputacja jest zagrożona. {7290}{7367}Nic nie może się wydostać|do zakończenia sprawy. {7371}{7453}To oznacza żadnej prasy,|żadnych wywiadów i przecieków. {7457}{7522}Prasa niedługo tu będzie. {7526}{7590}Dlatego Luther ma trafić do aresztu bez zwłoki. {7594}{7686}Nie chcę nagłówków "Policjant zabójca na wolnoci".|Czy to jasne? {7690}{7754}Teller kieruje dochodzeniem, ale... {7758}{7826}Martin będzie jej blisko asystował. {7830}{7877}Masz z nim cile współpracować. {7881}{7934}Musimy mieć tam kogo z naszych,|jako doradcę. {7938}{7999}- Kogo, kto go zna.|- I to powiniene być ty? {8003}{8064}Zdecydowanie.|To powinienem być ja. {8068}{8138}Wierzysz, że John Luther|zabił swojš żonę? {8174}{8257}Nie jestem pewien.|Jeszcze nie, jest za wczenie... {8261}{8309}Dokładnie.|Ostatnie, czego mi trzeba, {8313}{8372}to utrudnianie ledztwa,|wynikajšce z lojalnoci. {8376}{8454}Detektywie Ripley,|będziesz asystentem Dyrektor... {8458}{8532}Z całym szacunkiem.|Wybacz, Justin - ale Ripley... {8536}{8583}Może nie zna Luthera|tak dobrze jak ty, {8587}{8639}ale wolę mieć tam kogo|mniej stronniczego. {8643}{8708}Ty zostaniesz tutaj,|będziesz doradzał w razie potrzeby. {8732}{8772}Przepraszam, uważam,|że to błšd. {8776}{8829}Nie jestem zainteresowany|ochronš Johna Luthera. {8833}{8901}Chcę, żeby stanšł przed obliczem prawa {8905}{8974}przed witem,|a ty w tym pomożesz. {8978}{9026}Wyraziłem się jasno? {9051}{9138}Dobrze.|Więc przyprowadcie go. {10313}{10353}Wiem, co zrobiłe, Ian. {10357}{10396}Chciałe, żeby to wyglšdało, {10400}{10465}jakbym to ja jš zabił,|bo mylisz, {10469}{10527}że jeli mnie złapiš,|to ja nie dorwę ciebie. {10531}{10601}Ale mylisz się.|Przyjdę po ciebie. {10605}{10653}Muszę tylko pozostać wolny|na tyle długo, {10657}{10697}żeby zobaczyć cię martwego. {10701}{10747}I zrobię to, Ian. {10751}{10799}Zobaczę cię martwego. {11060}{11099}/Zobaczę cię martwego. {11375}{11416}Justin.|Justin? {11496}{11527}Co mylisz? {11531}{11603}Nie wiem, co myleć. {11607}{11642}Ja też. {11646}{11693}Problem w tym,|że jeli tego nie zrobił, {11697}{11749}to gdzie,|u diabła, jest? {11772}{11844}Może wie, kto to zrobił|i teraz go ciga. {11848}{11918}Niezależnie od wszystkiego, {11922}{11977}jeli co usłyszysz, {11981}{12021}daj mi znać, dobrze? {12025}{12090}Nie Teller,|nie Schenkowi. {12094}{12156}Mnie.|On potrzebuje przyjaciół. {12210}{12241}Oczywicie. {12738}{12784}Przykro mi z powodu pańskiej straty. {12788}{12822}Nie straciłem jej. {12826}{12862}Zabrano mi jš. {12926}{12953}Wie pani dlaczego? {12982}{13037}Nie szukamy na razie odpowiedzi|na pytanie "dlaczego". {13041}{13071}Przyjdzie na to czas. {13075}{13127}Na razie ważne jest "kto". {13131}{13186}Rozumiem, że John Luther. {13190}{13269}To możliwe.|Tego musimy się dowiedzieć. {13273}{13331}Sam już nie wiem ile razy,|od chwili poznania Zoe, {13335}{13396}musiałem o nim rozmawiać,|John. John, John, {13400}{13478}biedny John. Załamany John. {13517}{13580}Muszę wiedzieć wszystko o tym,|co zaszło między {13584}{13643}Johnem Lutherem a Zoe,|w cišgu ostatnich kilku dni... {13647}{13691}- Widywali się.|- Widywali? {13695}{13748}Spali ze sobš. {13788}{13842}Kiedy się pan o tym dowiedział? {13846}{13931}Wczoraj nocowałem u przyjaciół.|Musicie jego zapytać. {13935}{14039}Wiemy, gdzie pan był.|Kiedy dowiedział się pan o Johnie i Zoe? {14077}{14124}Półtora dnia temu. {14164}{14243}Powiedziałem jej, "Wybieraj.|Wybierz pomiędzy nami, {14247}{14290}ale wytrwaj w wyborze. " {14349}{14429}A ona wybrała mnie. {14433}{14472}Wybrała mnie... {14529}{14592}...i zapłaciła za to. {14596}{14675}Jeli ledztwo to potwierdzi,|nie może pan siebie oskarżać. {14679}{14736}Jeli kto strzela do człowieka, {14740}{14812}odpowiedzialnoć za to|spada tylko na niego. {14850}{14903}Jeli John zabił Zoe, {14907}{14970}to nie spocznę,|póki nie zostanie ukarany. {15085}{15114}Jeli pan pozwoli, {15118}{15201}przylę funkcjonariusza,|który przyjmie oficjalne zeznanie. {15502}{15548}Przepraszam, ja... {15552}{15605}Nie, to ja. {15609}{15674}Przepraszam, byłem daleko. {15762}{15815}To się naprawdę stało? {15866}{15951}Nie. Za kilka minut się obudzę,|wyłšczę budzik. {15955}{16047}Pójdę do pracy|i nawet nie będę pamiętał, {16051}{16091}że to mi się niło. {16140}{16195}Zadzwonił do mnie. {16199}{16237}Kto? {16241}{16276}- A jak mylisz?|- Kiedy? {16280}{16309}Włanie teraz. {16313}{16354}Co powiedział?|Gdzie jest? {16358}{16403}Powiedział, że ja to zrobiłem.|Znowu. {16407}{16448}Ian. {16452}{16502}/Wiem, co zrobiłe, Ian. {16506}{16582}/Chciałe, żeby to wyglšdało,|/jakbym to ja jš zabił, {16586}{16655}/bo mylisz,|/że jeli mnie złapiš, {16659}{16744}/to ja nie dorwę ciebie.|/Ale mylisz się. {16782}{16848}Nie rozumiem tego. {16852}{16910}Dlaczego zwala to na mnie? {16948}{16981}Nie wiem, dlaczego to robi. {16985}{17047}Powiem ci -|to wyglšda jakbym... {17051}{17116}go zdradził, rozumiesz? {17120}{17161}To bez znaczenia,|powiedziałe o tym mnie. {17165}{17194}Spróbuj namierzyć telefon, {17198}{17238}może nas do niego doprowadzi. {17242}{17319}Jeli zdołamy zwalić to|na chorobę umysłowš, {17323}{17406}wtedy nie będę za to odpowiedzialna|i jednostka zdoła przetrwać. {17410}{17493}Nie pomylałem o tym. {17497}{17552}Nie musisz o tym myleć.|Ja tak. {17600}{17672}Nigdy nie powinnam pozwolić mu|na powrót. {17676}{17709}Znałam ryzyko! {17757}{17826}Bóg wie, że mnie ostrzegano,|"On jest jak nitrogliceryna." {17830}{17888}Nie słuchałam, bo tak mi zależało|na wynikach w pracy. {17892}{17936}Chodziło mi o pracę! {17940}{17962}Szefie. {17966}{18013}To nie twoja wina. {18056}{18094}To nie twoja wina. {20029}{20120}Jeli chciałe mieć klucz,|wystarczyło poprosić. {20267}{20319}Nie wiedziałem, że pisz. {20323}{20420}Lekko i niedługo. {20424}{20479}Dlaczego tu jeste? {20483}{20540}Musiałem gdzie pomyleć. {20544}{20582}O czym? {20791}{20833}Zoe nie żyje. {20871}{20933}To jaka przenonia? {20937}{20986}Nie. {21013}{21064}Zabiłe jš? {21068}{21137}- To ma jakie znaczenie?|- Dla mnie? {21184}{21251}Miło widzieć,|że wraca ci poczucie humoru. {21255}{21298}Tak miało być. {21302}{21346}Lubiłam jš. {21403}{21470}Ale jeli zabiłe jš,|to musiałe mieć powód. {21495}{21537}To nie ja. {21587}{21624}wietnie. {21656}{21703}Więc kto? {22553}{22692}Zniszczył tylko symbole|jej zwišzku z nowym facetem. {22739}{22793}To bardzo intymna scena. {22842}{22937}Wiemy, że z wciekłoci|niszczy różne rzeczy. {22941}{23046}Wszystko to kieruje nas|w stronę Luthera. {23050}{23146}Chyba, że to inscenizacja|na nasz użytek. {23150}{23188}Czyja? {23192}{23234}Pana Northa? {23238}{23294}Oczywicie, trzeba to rozważyć. {23298}{23347}Cóż, nawet jeli nie ma alibi, {23351}{23469}kiedy kto inscenizuje miejsce zbrodni,|chce żeby to wyglšdało tak, {23473}{23529}jak uważa, że powinno. {23533}{23606}To zawsze błšd.|Ale to miejsce jest... {23610}{23701}zgodne z jakš tezš. {23705}{23764}Żeby dokonać inscenizacji... {23768}{23907}potrzeba chłodnej głowy. {23911}{24009}A to stoi w sprzecznoci|z zabójstwem w afekcie. {24013}{24052}To nie tak. {24082}{24148}Powiedz mi jak. {24152}{24207}Tego typu zabójstwo -|zazdrosny mšż, seks, {24211}{24241}szał i cała reszta. {24245}{24347}Oczekiwałbym noża,|jakiej pałki. Pięci. {24351}{24386}Ale nie pistoletu. {24390}{24484}Nie odpowiada ci broń|i to czyni Luthera niewinnym? {24488}{24522}Chciałbym, żeby był niewinny. {24526}{24553}Ale jeli tak nie jest, {24557}{24603}wykonam właciwie swojš pracę,|bez wahania. {24607}{24645}Bardzo odważna odpowied. {24649}{24725}Nie o to chodziło.|Tak po prostu jest. {24729}{24817}Chcesz go zabić? {24866}{24904}Mylałem o tym. {24957}{25019}Ale zrezygnowałem. {25023}{25093}Więc dlaczego tu jeste? {25097}{25156}Potrzebowałem bezpiecznego miejsca,|żeby pomyleć. {25284}{25414}Wiesz, w 1988, dwóch psychologów|opublikowało artykuł {25418}{25481}dowodzšcy,|że "pozytywne samooszukiwanie" {25485}{25590}jest czym normalnym|i wpływa korzystnie na ludzkie życie. {25594}{25721}Okazuje się, że ludzie okłamujš|samych siebie w trzech sprawach. {25725}{25803}Postrzegajšc siebie|w bezzasadnie korzystny sposób, {25807}{25882}uważa...
Kubar1976