{1}{1}23.976 {40}{108}(W TV|"The Raiders' March") {377}{412}Okay, wytłumaczcie mi to: {413}{500}Skšd profesor archeologii|wie jak posługiwać się batem? {500}{561}Może brał lekcje|w sklepie dla dorosłych. {561}{600}Ja się tak nauczyłem. {601}{668}Nie wierzę, że nigdy nie widziała|"Poszukiwacze zaginionej Arki." {668}{759}A ja, że nie czytałe|"Jedz, módl się, kochaj." {759}{794}Kiedy napiszš ksišżkę {794}{860}"Jedz, módl się, uciekaj przed|wielkim głazem", to przeczytam. {896}{980}Co z tego, że "Jedz, módl się, kochaj."|odmieniło twoje życie. {980}{1050}I tak tego nie przeczytam. {1050}{1104}Mogłabym nosić taki kapelusz. {1105}{1170}To praca cenionej|Hollywoodzkiej projektantki kostiumów {1170}{1196}Deborah Nadoolman. {1196}{1228}Zaprojektowała również {1229}{1260}klasycznš, czerwono-czarnš kurtkę {1261}{1305}Michaela Jacksona do|teledysku "Thriller", {1305}{1352}którego nigdy nie|obejrzałem całego, {1353}{1386}bo uważam, że Zombie tańczšcy {1386}{1438}w układzie choreograficznym|sš mało wiarygodne. {1468}{1548}No i jest straszny. {1549}{1624}Czy kto może wyłšczyć|Sheldona i jego komentarze? {1624}{1718}Nie ma przełšcznika.|Po prostu słuchaj i ucz się. {1737}{1776}Penny, jeli film ci się podoba, {1776}{1804}powinna ić z nami w pištek {1804}{1856}by zobaczyć go na|wielkim ekranie w CinemaCity. {1856}{1881}Przecież, oglšdam go|w tej chwili. {1881}{1917}Czemu miałabym go|znów oglšdać w pištek? {1917}{1964}Bo kopia, którš|pokazujš w pištek {1964}{2066}zawiera dodatkowe 21 sekund|wczeniej nie widzianego materiału. {2067}{2179}21 sekund? To prawie|jak oglšdanie nowego filmu! {2179}{2208}Dokładnie. {2208}{2252}Słyszałem, że w końcu|rozwišzali problem z łodziš podwodnš. {2252}{2301}Leonard? {2301}{2340}Nie jestem ekspertem|ale wydaje mi się, {2340}{2386}że Penny powiedziała to sarkastycznie. {2418}{2464}Och! wietnie. {2464}{2504}To już 8 raz z 26|w tym miesišcu. {2541}{2567}Yeah, chyba odpuszczę. {2567}{2636}Wy się cieszcie|dodatkowymi 21 sekundami. {2636}{2671}Założe się, że|gdybym ci wytłumaczył {2671}{2727}dlaczego to takie wietne|to nadal bylibymy razem. {2727}{2811}Tak, yeah, nie,|nie bylibymy. {2811}{2844}Uch-huh. {2844}{2943}Wydaje mi się, że 21 sekund|ma z tym co wspólnego. {3035}{3122}⪠Our whole universe|was in a hot, dense state ⪠{3122}{3202}⪠Then nearly 14 billion years|ago expansion started... Wait! ⪠{3202}{3241}⪠The Earth began to cool ⪠{3241}{3303}⪠The autotrophs began to drool,|Neanderthals developed tools ⪠{3303}{3367}{Y:i}⪠We built the Wall âŞ|⪠We built the pyramids ⪠{3367}{3430}⪠Math, Science, History,|unraveling the mystery ⪠{3430}{3476}⪠That all started|with a big bang ⪠{3476}{3523}{Y:i}⪠Bang! ⪠{3528}{3607}The Big Bang Theory 4x08 - The 21-second Excitation {3612}{3660}Polskie napisy by vLeK {3660}{3695}Czy mogę wam zwrócić uwagę, {3696}{3752}że film wywietlajš|pierwszym którzy przyjdš? {3752}{3838}Spokojnie, jest 17:00. Film|nie zacznie się przed północš. {3838}{3895}Można też powiedzieć: {3895}{3946}"Film puszczajš o północy,|a już jest 17.00." {3946}{3976}Chodmy. {3976}{4030}Jeli go przegapimy,|będziemy mieć przyjemnoć {4030}{4110}słuchania marudzenia Sheldona|do końca naszego życia. {4110}{4179}Widzisz? Howard się ze mnš zgadza. {4179}{4218}W zasadzie, to nie. {4218}{4266}Użyłem sarkazmu, by z ciebie zakpić. {4266}{4358}Kurka. Teraz jest 8 do 27. {4358}{4405}Spokojnie Sheldon,|wszystko będzie dobrze. {4406}{4452}Gdzie się podział|Leonard Hofstadter, {4452}{4509}który czekał ze mnš|w kolejce przez 14 godzin, {4509}{4565}by zobaczyć o północy premierę|"Star Trek: Nemesis"? {4565}{4631}Och. Czekał w kolejce|przez 14 godzin, {4631}{4670}gdy ty drzemałe na leżaku, {4670}{4710}wdał się w walkę z Klingonem {4710}{4751}kiedy opucił kolejkę|by się wysikać, {4751}{4793}a ty się nie obudziłe|by za niego poręczyć, {4793}{4875}a najgorsze, że obejrzał|"Star Trek: Nemesis" . {4875}{4927}A jakie mielimy miejsca? {4927}{4952}Doskonałe. {4952}{4991}Dowiodłem swej racji. {4991}{5070}Amy, czy nie uważasz, że powinnimy|już ić stanšć w kolejce? {5104}{5163}W zasadzie, jako nowy członek|waszej społecznej grupy, {5163}{5215}powinnam zdobyć więcej akceptacji, {5215}{5271}od czasu do czasu|bioršc stronę twoich przyjaciół. {5272}{5343}Przebiegle. {5344}{5403}Leonard, masz rację. {5403}{5451}Powinnimy skończyć jeć,|przyjechać póno, {5451}{5492}a także ryzykować|siedzenie na okropnych miejscach, {5492}{5543}zakładajšc, że w ogóle dotrzemy. {5543}{5583}Dziękuję, Amy. {5583}{5667}Widzisz? To działa. {5667}{5716}Puk-puk. {5716}{5741}Kto tam? {5741}{5766}Oliwka. {5766}{5837}(Gra słowna)|Ja też cię kocham. {5837}{5895}Ludzie, to już zaczyna być nudne. {5895}{5921}Puk-puk. {5921}{5947}Kto tam? {5947}{6015}Mam dziewczynę, a ty nie. {6015}{6065}Komiczne! {6065}{6116}Chwila. Tego jeszcze nie wiemy,| bo nie skończył. {6116}{6185}Mam dziewczynę, a ty nie masz kogo....? {6185}{6284}Jeste pewna, że nie|chcesz ić z nami na "Poszukiwaczy"? {6284}{6356}Och, nie. Przy tym filmie opada szczęka. {6356}{6395}Za bardzo mi to przypomina,|o tym jak {6395}{6446}upuciłam probówkę z mięsożernš bakteriš {6446}{6482}w małpim laboratorium. {6543}{6598}Poza tym, mamy |z Penny "babski wieczór". {6598}{6650}"Babski wieczór"?|O co w tym chodzi? {6650}{6689}Och, dziewczyny się spotykajš, {6689}{6731}siedzš razem, plotkujš. {6751}{6799}Ja jestem dziewczynš. {6799}{6907}Och. Zapytam Penny|czy możesz do nas dołšczyć. {6907}{6978}Nie trzeba. Jestemy|z Penny bardzo blisko. {6978}{7018}Jestecie? {7018}{7083}Tak.|Nasze cykle sš zsynchronizowane. {7208}{7249}Penny. {7249}{7295}Bernadette powiedziała,|że planujecie "babski wieczór". {7295}{7319}Taak? {7319}{7388}Jestem dziewczynš. {7388}{7452}Och. Miałymy być same z Bernadette. {7452}{7498}Poza tym mylałam, że|idziesz na film {7498}{7524}z Sheldonem i chłopakami. {7524}{7558}Tak, ale oni nie sš dziewczynami. {7558}{7607}Ja jestem dziewczynš. {7607}{7708}Och, tak, tak,|wiem o tym. {7708}{7741}Jaki strój obowišzuje? {7741}{7789}Załóż co wygodnego. {7789}{7884}Dobrze,|muszę ić na zakupy. {7907}{7952}Puk-puk. {7952}{7977}Kto tam? {7977}{8015}Kto.|Kto kto? {8015}{8086}Kto w końcu musi mnie posłuchać. {8183}{8265}Już czas ić stanšć w kolejce. {8265}{8309}I tak się powinno|opowiadać żarty "puk-puk". {8394}{8533}SHELDON:|Normalnie powiedziałbym: "A nie mówiłem?" {8533}{8585}Ale skoro wam wielokrotnie mówiłem, {8585}{8627}ze stanowczociš i częstotliwociš, {8627}{8695}ten zwrot stracił znaczenie. {8695}{8759}Dlatego, będę używał zwrotu: {8759}{8814}"Poinformowałem was uprzednio." {8814}{8883}Och.|Nie mogę się doczekać. {8883}{8937}Poinformowałem was uprzednio. {8937}{9023}8 do 28. {9023}{9114}Tutaj już bymy byli,|gdybymy nie zatrzymali się na obiad. {9114}{9166}Tutaj już bymy byli, {9166}{9222}gdyby Koothrappali|nie zamówił deseru. {9222}{9273}Zasłużyłem na niego, kole,|zjadłem wszystkie brokuły. {9273}{9397}I oto jestemy|jak karzeł, {9397}{9436}który nigdy nie sięgnie {9436}{9534}życiodajnych piersi Indiany Jonesa. {9534}{9608}Więc, to chyba dobrze,|że stanęlimy na obiad. {9660}{9722}Wiecie chłopaki,|stawiajšc czoła rozczarowaniu, {9722}{9753}"Jedz, módl się, kochaj." uczy... {9753}{9818}Och, zamknij się. {9847}{9903}...w każdym razie,|by nie przecišgać, {9903}{9992}okazało się, że mam|nienaturalnie zwartš szyjkę. {10041}{10117}Amy, jak mówiłymy "babska gadka", {10117}{10209}nie miałymy na myli|naszych żeńskich organów. {10209}{10330}Szkoda, bo miałam wietne|informacje o mojej macicy. {10429}{10497}Penny, masz wietne paznokcie. {10497}{10576}Och, dziękuję.|Znalazłam miejsce w Alhambra. {10576}{10609}Jest w podziemiach. {10609}{10667}Chyba przerzucajš tam ludzi, {10667}{10717}ale robiš wietne paznokcie. {10751}{10808}Moja znajoma obroniła|pracę o grzybach, {10808}{10871}które rosnš, na le|wysterylizowanych narzędziach do manicure. {10902}{10971}Nie mówcie, że to|nie jest "babskie gadanie." {10971}{11041}Gdzie powinnymy dzisiaj wyskoczyć? {11041}{11094}Bar? Klub? Do kina? {11094}{11134}Możemy posiedzieć tutaj. {11134}{11171}Tak, zacieniać więzi. {11171}{11213}Mam wrażenie, że tego wieczoru, {11213}{11274}jedna z was zostanie mojš|najlepszš przyjaciółkš na zawsze. {11274}{11346}Albo "NPNZ," jeli wolicie. {11346}{11378}Bo ja nie. {11378}{11479}Czas otworzyć wino|numer dwa. {11479}{11536}Chyba nie powinnam pić więcej. {11536}{11588}Muszę jeszcze dojechać do domu,|a mam doć problemów {11588}{11656}by zobaczyć co nad deskš rozdzielczš. {11656}{11735}Nie ma problemu.|Możesz zostać na noc. {11735}{11791}Och, dobrze, impreza z nocowaniem! {11791}{11847}Poprzymierzamy ciuchy,|pogadamy przez telefon, {11847}{11920}i urzšdzimy bitwę na poduszki! {11920}{11957}Och, rany, Amy. {11957}{12016}Nie nazwałabym tego imprezš z nocowaniem. {12016}{12047}To rozczarowujšce. {12047}{12091}Zawsze chciałam być|zaproszona na imprezę z nocowaniem. {12091}{12126}Och, nigdy nie była? {12126}{12161}Nawet będšc dzieckiem? {12161}{12222}Cóż, kiedy miałam wycięte migdałki {12222}{12287}i dzieliłam pokój z małš wietnamkš. {12315}{12348}Nie przeżyła do rana, {12348}{12400}ale do tego czasu,|była wietna zabawa. {12463}{12535}Okay. Robimy imprezę z nocowaniem. {12535}{12568}Och! {12599}{12662}Walka na poduszki! {12726}{12790}Och, mam nadzieję,|że niedługo nas wpuszczš. {12790}{12848}Męczy mnie bieganie na stację|by skorzystać z toalety. {12848}{12927}Ten goć zmusza mnie do|kupienia Gatorade za każdym razem. {12927}{12959}To błędne koło. {12959}{13056}Żałuj, że nie masz|"ciepłych piochów" jak ja. {13056}{13089}Ciepłych piochów? {13089}{13126}Ujmę to tak: {13126}{13171}zajmujš się problemem z toale...
m26gfmhfm