True.Blood.S06E04.HDTV.XviD.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{26}/Poprzednio:
{29}{103}- Poznajcie Willę Burrell.|- Porwałe córkę gubernatora?
{105}{144}Ma potrzebne mi informacje.
{146}{204}Nie zabierajš aresztowanych|wampirów do paki.
{206}{247}Badajš was.
{249}{386}- Mój Boże. To twoje...|- Rosnš bardzo szybko.
{388}{451}Jest pewien profesor.|Hido Takahashi.
{453}{544}/Większoć ludzi uważa, że to on|/pierwszy zsyntetyzował Tru Blood.
{547}{599}Mam go porwać?
{621}{698}- Czego ode mnie chcesz?|- Kto może zsyntetyzować twojš krew.
{700}{786}- To nie twoja krew.|- Jeste dla mnie martwa.
{789}{820}I pasuje mi to.
{820}{916}Nagrywajšc ich w momencie przemiany,|przejdziemy do historii.
{918}{947}Nagrywacie nas?
{947}{1012}Rikki, nie rób tego!
{1170}{1249}Zaczekaj.|Musimy jej pomóc.
{1252}{1311}/- Witam, panie gubernatorze.|- Porwał pan mojš Willę.
{1314}{1352}/- Żyje?|- Tak.
{1355}{1417}/- Mamy go.|- Jadš tutaj.
{1436}{1451}Tara.
{1453}{1551}- Co tu robisz?|- Pomoże mi dopać Warlowa.
{1568}{1597}Mam cię, Warlow!
{1599}{1678}- Co za jedna?|- Na pewno nie Warlow.
{1774}{1849}Witam, panie wampirze Billu.
{1849}{1901}- Uroczy piesek.|- To mojej córki.
{1904}{2002}- Pewnie nie słyszałe, ale mam dzieci.|- Gratulacje. Czas upływa tak szybko.
{2004}{2107}Zniknš z domu,|zanim się zorientujesz.
{2354}{2419}- To był Warlow?|- Nie, jaki inny wampir.
{2419}{2486}- Niall jš ciga.|- Cholera! Potrzebujemy wampirzej krwi.
{2489}{2570}- Połóżmy go.|- Sprawd puls.
{2604}{2666}We go za nogi.
{2731}{2829}- Ledwo wyczuwalny.|- Zadzwonię po karetkę.
{2978}{3059}Mój brat stracił przytomnoć.|Uderzył się w głowę.
{3062}{3136}Tak, żółty dom|na wschód od cmentarza.
{3136}{3270}/Jestemy z przodu. Popieszcie się.|/Potrzebujemy natychmiast karetki.
{3505}{3635}.:: GrupaHatak.pl ::.
{3644}{3747}facebook.pl/GrupaHatak
{4464}{4559}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4560}{4611}BÓG NIENAWIDZI KŁÓW
{5339}{5450}{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [6x04]|At Last
{5457}{5582}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 & dzidek
{5584}{5663}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|twib
{5814}{5889}Skšd wiesz o Warlowie?
{5934}{6004}- Wiesz o Lilith?|- Jakiej Lilith?
{6004}{6085}Była pierwszym wampirem|i zele zagładę na nas wszystkich,
{6088}{6145}- jeli jej nie powstrzymamy.|- Mów dalej.
{6147}{6186}le zinterpretowano|naszš Biblię.
{6188}{6236}Zapisano, że "ludzie poprowadzili|Lilith w słońce".
{6239}{6289}A powinno być,|że "potomek poprowadził Lilith w słońce".
{6289}{6394}Warlow jest jej potomkiem.|Tylko on może zabić Lilith.
{6402}{6488}O kurwa, wspaniale pachniesz.
{6548}{6601}- Na drodze!|- ODWZW!
{6603}{6651}Człowiek czy wampir?
{6653}{6761}- Przedstaw się!|- ODWZW? Co to, kurwa, jest?
{6773}{6860}/Unieszkodliwiona.
{6910}{7018}Karetka już jedzie.|Mówili, by podnieć mu głowę.
{7061}{7154}- Co przegapiłem, Sook?|- Co jest? Nic ci nie jest?
{7157}{7236}Usiadłem obok niego i się obudził.|Widać po prostu solidnie oberwał.
{7236}{7315}- O Boże.|- Dziękuję za pomoc, Ben.
{7317}{7387}- Dopadłe jš?|- Dopadłbym, gdyby został.
{7387}{7497}Uciekła na głównš drogę,|a potem dopadło jš DW czy inne WZW.
{7500}{7572}ODWZW! Na wampiry|nałożono godzinę policyjnš.
{7574}{7692}To Sookie ma krew wróżek|i to jš musimy chronić,
{7694}{7819}- a nie jej ludzkiego brata.|- Mylałam, że umiera.
{7852}{7924}Popełniłem błšd.|Przepraszam.
{7926}{7996}Może nie powinienem|mieszać się w wasze sprawy.
{7998}{8125}- Ben, masz się gdzie zatrzymać?|- Będę w La Crescenta.
{8145}{8250}Dopóki nie zdecyduję,|dokšd udać się dalej.
{8255}{8363}- Cieszę się, że twój brat jest cały.|- Ja również.
{8535}{8598}Jednego brakuje.
{8598}{8677}Dziewczyny z dziwnymi włosami.|Rozproszcie się!
{8679}{8737}Alcide!
{8739}{8806}- Porwał Emmę!|- Kto?
{8809}{8893}- Merlotte. Czuję go w moim domu.|- Kurwa.
{8895}{8948}Powiniene był go zabić,|gdy była okazja.
{8950}{9032}- Co się dzieje?|- Sam Merlotte porwał Emmę.
{9034}{9118}I jedna z nich uciekła.|Też w tym siedzi.
{9120}{9216}Jej zapach jest w ich SUV.|Musimy ich dogonić.
{9322}{9425}- Teraz ty.|- Nie mogę. Moja noga...
{9425}{9504}Jeszcze paręnacie metrów.
{9624}{9679}Słyszelicie? Szybciej.
{9679}{9799}- Co ona tu robi, do cholery?|- Póniej ci wyjanię. Wiejemy.
{9811}{9904}- Nie musisz powtarzać.|- Emma, chod.
{10041}{10178}/- Ginger, daj Northmana do telefonu.|- Zaraz podejdzie, panie gubernatorze.
{10197}{10281}Kto by pomylał, że węzeł skrótowy|jest tak trudny do rozwišzania?
{10283}{10403}/To tlenek srebra, kochaneczko.|/Twoje wampiry teraz ci nie pomogš.
{10418}{10480}Stój!|Nie ruszaj się!
{10480}{10535}Stój!
{10667}{10739}- Pusto.|- Zamkniesz się?
{10741}{10818}- Cholera jasna.|- Brak panny Burrell i wampirów.
{10820}{10926}- Musieli nas przejrzeć.|- Lepiej powiedz, dokšd się udali.
{10926}{11017}Prawie jš rozwišzał.|Jeszcze parę sekund.
{11019}{11144}Overlark niele się z tobš zabawi.|Zabrać jš do obozu.
{11228}{11338}Wylijcie helikoptery.|Miasto ma wiecić jak choinka!
{11343}{11391}- Tak jest.|- I obserwujcie niebo.
{11393}{11489}Ten burak będzie próbował odlecieć.
{11820}{11921}- Przyzwij jš jeszcze raz.|- Jest w pobliżu.
{12026}{12105}Wyczuwam cię stšd.
{12110}{12168}- Gdzie dziewczyna?|- Nie dostaniecie jej.
{12170}{12276}- Naprawdę?|- Jako twój stwórca rozkazuję ci...
{12276}{12355}Jeli nie chcesz słuchać|rozkazów stwórcy, w porzšdku.
{12357}{12410}Ale posłuchasz moich.
{12410}{12482}- Gdzie dziewczyna?|- Chuj ci w krzyż.
{12482}{12585}- Zła z niej, to moja...|- Zamknij się, Pam!
{12611}{12671}Gdzie ona jest?
{12674}{12750}Wesołe miasteczko|przy drodze I-20.
{12798}{12916}- Nie masz prawa jej tykać.|- Spotkamy się tu jutro w nocy.
{12966}{13005}Dupek.
{13005}{13136}/20 cywilów zginęło w Afganistanie|/z ršk zamachowca-samobójcy...
{13367}{13431}- Co jest?|- Słyszymy, o czym mylisz.
{13434}{13518}Jest ci przykro|z powodu Patricka.
{13549}{13654}Zgadza się.|Bardzo go lubiłem.
{13657}{13741}Gdy wyjechał,|bardzo mnie to zasmuciło.
{13743}{13822}- Wcale tak nie było. Zabiłe go.|- Nie zabiłem!
{13822}{13916}- Zastrzeliłe swojego przyjaciela.|- Znamy twojš tajemnicę.
{13916}{13988}- Aż wylał mu się mózg.|- Jeste mordercš.
{13990}{14093}Cicho! Przestańcie! Arlene!|Potrzebuję wsparcia!
{14165}{14268}- Wiedzš o...|- O Boże.
{14314}{14448}Dziewczynki, wasz wujek Terry|ma bardzo bujnš wyobranię.
{14450}{14565}A węszenie wokół niej|jest niegrzeczne. Zrozumiałycie?
{14568}{14664}- Tak, proszę pani.|- Co tu się wyrabia?
{14810}{14939}Dalej, czas ić spać, a nie spałycie,|odkšd skończyłycie trzy lata.
{14985}{15100}- Nie chcę ić spać.|- Dajcie spokój wujkowi Terry'emu.
{15138}{15244}To tylko dzieci.|I tak nikt by im nie uwierzył.
{15256}{15330}Ale ja wiem, co zrobiłem.
{15337}{15426}Nie mogę dłużej udawać.
{15500}{15558}- Wskakujcie.|- Nie jestemy zmęczone.
{15560}{15654}Kto musi o was dbać|i padło na mnie.
{15687}{15793}To mój więty obowišzek.|Tak powiedziała wasza mama.
{15795}{15913}Ale zdradzę wam małš tajemnicę.|Cieszę się, że dostałem tę fuchę.
{15913}{16016}- Wiemy. Słyszymy twoje myli.|- Dobra, tylko bez telepatii.
{16016}{16131}Tutaj to nielegalne.|I mówi to szeryf tej parafii.
{16193}{16299}- Dobranoc, moje skarby.|- Dobranoc, tatusiu.
{16325}{16390}- Co to było?|- Kopnęła mnie!
{16392}{16498}- Nawet się nie ruszyłam!|- O rany, czujecie to?
{16500}{16615}- To znowu się dzieje!|- Tylko że tym razem...
{16620}{16680}O Boże!
{16778}{16858}- O kurwa, patrzcie na moje cycki!|- Cicho, bo tata cię usłyszy.
{16860}{16908}- Patrz na moje cycki.|- Moje sš ładniejsze.
{16908}{16968}- Pierdol się, zazdronico.|- Przestańcie.
{16970}{17059}- Zamknij się, kogo to obchodzi?|- Nie chcę zostawać w łóżku.
{17059}{17188}Możemy obudzić się, majšc 30 lat.|Musimy ić się zabawić i upić.
{17200}{17270}Ale dokšd pójdziemy|bez samochodu i ciuchów?
{17272}{17347}Nie wiem jak ty, ale zaraz|przeszukam garderobę cioci Arlene.
{17514}{17572}Mylałam, że miał|cztery wróżkowe dzieci.
{17572}{17697}Miał.|Ale czujesz to, prawda?
{17886}{17958}Kolejna tajemnica do odkrycia|dla doktora Takahashiego.
{17958}{18018}Kiedy się uspokoi.
{18020}{18090}Jedmy po piwo!
{18378}{18507}- Dlaczego nie jeste w łóżku?|- Sook, nie martw się o mnie.
{18509}{18567}Nigdy nie czułem się lepiej.
{18567}{18723}238, 239, 240, 241...
{18725}{18819}Możesz liczyć razem ze mnš.|243...
{19341}{19471}/Usiadłem obok niego i się obudził.|Widać po prostu solidnie oberwał.
{19495}{19581}Widzielicie kiedy,|by krew powodowała co takiego?
{19744}{19809}A to skurwiel.
{20058}{20159}Dobra, postarajcie się|wyglšdać na starsze.
{20588}{20672}Zaczekaj.|Pozwól mi to zrobić.
{20672}{20734}- Potrafię być przekonujšcy.|- I gwałtowny.
{20737}{20799}- Nie ufasz mi?|- Ufam Billowi.
{20802}{20876}Ale wiem, że w twoim wnętrzu|toczy się walka między Billem a Lilith
{20878}{20943}i chcę się upewnić,|żeby ona nie wygrała.
{20943}{21015}Byłam w ich wieku,|gdy mnie przemieniłe.
{21017}{21123}Nie wybaczyłabym sobie,|gdyby co im się stało.
{21423}{21521}- Macie dowody?|- Kurde, zostawiłymy w domu.
{21521}{21600}- Ale mamy po 21 lat.|- 27.
{21629}{21720}Bez dowodu się nie obejdzie.|Choć można to sprawdzić.
{21720}{21835}Jest taka anatomiczna ciekawostka.|Mogę was z tym zaznajomić na zapleczu.
{21842}{21926}Nie szkodzi, zajmę się tym.
{21991}{22089}Nie musisz oglšdać|mojego dowodu, prawda?
{22108}{22171}- Nie.|- To dobrze.
{22180}{22281}- Zapomnij, że nas widziałe.|- W porzšdku.
{22355}{22466}- Jestem Jessica, a wy?|- Nie mamy imion.
{22468}{22578}O rany, ale fajnie.|Nienawidzę tego, że mam jakie imię.
{22581}{22653}Zawsze muszę się przedstawiać.
{22653}{22751}Totalny obciach, co nie?|A tak to macie zajebicie.
{22753}{22892}- Chyba tak.|- Może wpadniecie do mojej ch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin