Pieśni Indian Dakotów.docx

(14 KB) Pobierz

  Tym razem pieśni Indian północnoamerykańskich w oryginalnym brzmieniu - obok tłumaczenie dla tych, którzy nie znają języka Dakotów.

ŻYJĘ ŻYCIEM ŚWIĘTYM

Wakankan yan waon

we wekankan yan waon

we mahpiya ta wakita ye

wakankan yaan waon

we mita sunke ota yelo he.

 

Żyję życiem świętym.

Wpatrywałem się w niebo.

Żyję życiem świętym.

Mam wiele koni.


PRZYCHODZĄ TAŃCZĄC

Hena waĉi au we

hena waĉi au we

hena waĉi au we

hoton au welo

he o sunkawakan

oyate wan

hena waĉi au we

hena waĉi au we

hena waĉi au we

hoton au welo he o.

Patrz, jak

tańczą.

Przychodzą rżąc,

przychodzą –

Naród Koni.

Patrz, jak

tańczą.

Przychodzą

rżąc.

Przychodzą.

 

 


PIEŚŃ SIEDZĄCEGO BYKA

Ikiĉze

waon kon

he wana

henala yelo

he iyotiye

kiya waon.

 

Wojownikiem

byłem.

Teraz

wszystko skończone.

Ciężkie czasy

nastały.

 


NADCHODZĄ BIZONY

Ha ti waka i tāraha harē ra kūra ra

wakūeru tāraha ra tāraha ra tāra

harē tāraha ra ra ūra riku

sa tāraha ha harē ra tāraharē ra

tāraharē ra tāraha a rēra.

 

Słuchaj, powiedział, nadchodzą bizony.

To jego słowa, nadchodzą bizony.

Idą, stają, nadchodzą.

nadchodzą bizony.

 


TYLKO ZIEMIA PRZETRWA

Wiċhċala kin heya

pe lo ma ka

kin leela tenkan yunkelo

eha pelo ehankeċon

wiċayaka pelo

 

Starzy ludzie

mówią

tylko ziemia przetrwa.

Mówiliście prawdę.

Nie mylicie się.

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin