H.txt

(14 KB) Pobierz
H

habena, ae/rzemień, sznur; a) knut,
bicz; b) cugle, wodze; kierowanie,
kierownictwo; rzšd.

habeo, iu, itum 2. mieć. l. trzymać; a)
mocno trzymać, w swej mocy trzy-
mać, dzierżyć (np. alqm in custodia,
milites in castris); b) zatrzymać
(hereditatem, honores sibi habere
zatrzymać dla siebie); c) zawierać
(epistoła nihii habet); d) (mowę)
mieć, wygłaszać, (zgromadzenie)
odbywać, urzšdzać; e) w pewnym
stanie utrzymywać, mieć (alqm in
magno honore, alqm sollicitum,
libidines domitas); a) (jakkolwiek-
bšd) trzymać = obchodzić się z kim
(alqm małe, superbe, duro impe-
rio, praecipuo honore); fS) inieć za
co albo uważać za co (deos aeter-
nos, alqd pro certo, alqm pro
amico, in deorum numero; magni
alqd honori albo religiom); pass.
uchodzić za co, być uważanym za
co; f) (se) habere z adv. mieć się,
czuć się (bene, małe, sic, ita). 2.
posiadać: a) (abs.) mieć dobra, majš-
tek; b) mieć co w posiadaniu,
w mocy swej (hortos, magnam
peciiniam, Capuani): a) zamieszki-
wać, mieć pod władzš; /?) wiedzieć,
znać (habes consilia nostra); y) (z
podw. acc.) mieć co za co, mieć
co w kim (np. alqm collegam,
amicum); c) (zwierzęta) trzymać,

hodować; d) (o stanach) kogo opa-
nować, ogarniać. 3. mieć = a) mieć
w sobie lub na sobie, zawierać,
okazywać, objawiać; b) z sobš przy-
nosić, sprawiać; c) (z inf.) zdołać,
móc (np. haec habeo dicere lub
suadere); d) (*z neutr. gerundwi)
mieć = musieć (np. habeo dicen-
dum lub respondendum).

habilis, e łatwy do ujęcia, wygodny,
zdatny (ad alqd albo z dat.); ruch-
liwy, giętki, powolny.

habnitas. atis / giętkoć.

babitabilis, e zamieszkały; miesz-
kalny.

habitatio, ónis/mieszkanie; czynsz.

habitatór, oris m mieszkaniec.

nabito l. a) (trans.) zamieszkiwać;

b) (intr.) mieszkać; przebywać, po-
zostawać, bawić.

habitus, fis m postawa; a) wyglšd
zewnętrzny; b) ubranie; c) wła-
ciwoć, osobliwoć, zajęcie, stan,
położenie; d) usposobienie, nastrój.

hac (sc. parte) adv. z tej strony, tu.

hac-tenus adv. dotšd, tak daleko; a)
do teraz; b) do tego stopnia, tak
dalece, o tyle.

haedmus 3 koli.

haedus, i m koziołek.

haereo, haesi, siim 2. wisieć, trzy-
mać się, przylepić się, przylegać,
utkwić, przytykać; siedzieć (in re,
ad rem, z dat.); in equo siedzieć

- 199 -                   haurio

dobrze w siodle; a) trwale się za-
trzymać; b) mocno się czego trzy-
mać, obstawać przy czym, nie móc
odstšpić od czego (in re lub
z dat.); c) utknšć, ustać, zatrzymać
się; być bezradnym.

haeresco 3. utkwić.

haeresis, is i eós / szkoła filozoficz-
na; rzemiosło.

haesitabundus 3 zakłopotany, jška-
jšcy się.

haesitantia. ae i haesitatio, ónis
/jškanie się; wahanie się, niezde-
cydowanie.

haesito l. uwięznšć, ugrzšć; a) jškać
się; b) być niepewnym, niezdecy-
dowanym, wahać się.

hahae int. cha! cha!

halcedo, halcyon = ale...

naleć zob. allec.

hali-aeetós, T m orzeł morski.

halieuticus 3 odnoszšcy się do rybac-
twa, rybacki.

halitus, us m powiew; dech, wyziew.

halo l. tchnšć, pachnšć.

hal(l)iicinór wb. alucinor.

hama-dryas, adis / nimfa drzewna,
driada.

hamatus 3 a) zaopatrzony haczyka-
mi; b) haczykowaty, zakrzywiony,
zadzierzysty.

haniu.s, T m hak; a) wšs u haka; b)
haczyk u wędki.

hara, ae chlew.

harena. ae / wb. arena.

harenosus 3 wb. arenosus.

hariolatio, ónis / przepowiednia,
wróżba.

hariółór l. wróżyć.

nariółus, T m wieszczek.

harmonia, ae/zgodnoć.

harpago, ónis m hak do niszczenia
murów, żelazna ręka do chwytania
okrętów; hak u kotwicy.

harpe, es / miecz zakrzywiony.

harundi-fer 3 uwieńczony sitowiem.

harundineus 3 z trzciny, trzcinowy.
carmen -urn pień pasterska.

harinidinoslis 3 obfitujšcy w trzcinę.

hanmdo, inis/szuwar, trzcina: wie-
niec z szuwaru; piszczałka, strzała
(bełt), koń dziecinny, wędka, grze-
bień (tkacki).

harii-spex, icis m wieszczbiarz wró-
żšcy z trzewi.

haruspicmus 3 dotyczšcy wieszcz-
biarstwa z trzewi; subst. -a, ae
/ wieszczbiarstwo z trzewi.

basta, ae/dršg, pal, drzewce, laska;

a) dzida, lanca, włócznia; b) licyta-
cja; sub basta yendere sprzedać
na licytacji.

hastatus 3 uzbrojony dzidš; subst.
-us, -i m legionista pierwszego
szeregu bojowego.

ha.stile, is n = basta.

haud, haud adv. nie.

haud-dum adv. jeszcze nie.

haud-quaquam adv. bynajmniej,
wcale nie.

haurio, hausi, haustiim 3. czerpać;

l. wyczerpać (alqd ex, de, a re); a)
(krew) przelać; b) wzišć, pożyczyć;

c) sprowadzić na górę, pozbierać,
(radoci) użyć, doznać. 2. cišgnšć,
wchłonšć, wypić; a) połykać; zjeć,
wyczerpać, pochłonšć; b) (ciało)
przebić, przeszyć; c) chciwie przyj-

haustus - 200 -

mować; chłonšć, dokładnie poznać;

d) dokończyć, przebiec.

haustus, fis m czerpanie; a) prawo
czerpania; b) to, co zaczerpnięto,
garć; c) wcišganie, wdychanie; łyk.

haut = haud.

hebdómas, adis / siódmy dzień.

hebenus wb. ebenus.

hebeó, - - 2. być tępym, ocięża-
łym (leniwym).

hebes, etis tępy; a) słaby, mdły; b)
nieczuły, głupi.

hebesco, - - 3. tępieć, słabnšć,
niedołężnieć, blednšc.

hebetó l. stępić; osłabić, przytłumić.

hedera, ae/bluszcz.

hedy-chrum, i n balsam.

hei inf. biada.

heia int. = eia.

helice, es/limak.

heliocaminu.s. T m słoneczna izba.

helix, icis / limacznica (rolina).

hellebórus, T m i -rum, T n ciemier-
nik, ciemierzyca.

helluatió, onis/rozpusta, zbytek.

helluo, onis m rozpustnik, marno-
trawca.

helliiór l. kšpać się (z abl.), pławić
się w czym, zbytkować.

hehella, ae/jarzyna.

hem int. ej! o!

hemero-drómus, i m goniec.

hemi-cillus, i m mieszaniec osła.

hemi-cyclium, i n półkole; rotunda;

krzesło z oparciem.

hemina, ae/ćwiartka (miara płynów
i rzeczy stałych).

hepteris, is siedmiowiostowy.

hera, ae wb. era.

herba, ae / a) dbło; trawa, darń,

zasiew; b) ziele, rolina; a) jarzyna;

P) zielsko, chwast.
herbesco, - - 3. puszczać dbła,

wschodzić.
herbidus 3 trawiasty.
herbi-fer 3 obfity w trawę.
herbi-gradiis 3 pełzajšcy w trawie.
herbosus 3 obfity w trawę, w zioła.
herbula, ae / drobne ziele.
hercisco, - herctum 3. podzielić

spadek.
herctum, i n spadek, h. ciere dzielić

spadek.
herc(u)le na Herkulesa! na Boga!

przebóg!
here adv. = heri.
hereditarius 3 a) dziedziczny; b)

odziedziczony.

hereditas, atis/dziedzictwo, spadek.
heredium, i n dziedziczna posiadłoć.
heres, edis m i/dziedzic, dziedzicz-
ka; następca.
heri adv. wczoraj.
herilis, e zob. erilis.
heroicus 3 heroiczny; epicki.
herois, idis/półbogini.
heros, ois m heros, półbóg; bohater.
herous 3 = heroicus.
herus, i m = erus.
hesternus 3 wczorajszy; adv. hes-

terno = heri.

hetaerice, es/przyjacielska jazda.
heu int. ach! biada!
heus int. hej! hola! słuchaj!
hexa-meter 3 szeciostopowy.
hexa-pylon, i n drzwi z szecioma

łukami.
hexeris, is / szeciowiosłowiec.

- 201 -                    histrionalis

hiatus, fis m ziewanie; a) otwór,
rozpadlina, przepać; paszcza; b)
pompatyczna zapowied; c) żšdza
(alcis rei).

hibernaculum, T n zimowy namiot;

pl. zimowe leże, zimowe kwatery.

hiberno l. przezimować.

hibernus 3 zimowy, subst. hTberna,
órum n: a) leże zimowe; JS) zima.

hibiscum, i n laz.

hibrida, ae m i / mieszaniec.

hic, haec, hóc ten, ta, to; a) tutejszy,
obecny; b) teraniejszy; c) nasz
(ten, o którym mowa); hic... ille
ten... ów, ostatni, pierwszy; d) na-
stępny; e) tego rodzaju, taki.

hic adv. tu, na tym miejscu; do tego
miejsca, dotšd, przy tej sposobno-
ci, w takich stosunkach.

hiemalis, e zimowy, burzliwy.

hiemó l. a) zimować; b) być burz-
liwym.

hiems, enus/zima, zimno; niepogo-
da, burza.

hieraticus 3 więty.

hierónicae, ariini m zwycięzcy na
wištecznych igrzyskach.

hilaris, e = hilarus.

hilaritas, atis/pogoda, wesołoć.

hilaro l. rozweselić, wypogodzić.

hilarulus 3 wesolutki.

hilarus 3 wesół, pogodny.

hilla, ae / kiełbaska.

hilota, ae m helota.

hillim, i n wlókienko, włosek, odro-
binka.

hinc adv. stšd; a) z tej strony; b) od
teraz, potem, następnie; c) z tego,
przeto.

hinnitu.s. us m rżenie.

hinnuleus, i m jelonek, sarenka.

Ilinmi.s, i m muł.

hió l. stać otworem; a) otworzyć
usta, ziewać, gapić się, zdumiewać
się; b) mieć chętkę na co; c) nie
mieć zwišzku.

hipp-agogus, T / okręt do przewozu
koni.

hippócampus, i m konik morski.

hippó-centaurus, T m centaur.

hippódrómus, i m plac do wycigów
konnych, tor wycigowy.

Ilippo-manes, is n a) luz klaczy; b)
narol na czole nowonarodzonego
rebięcia używana do napojów mi-
łosnych.

hippótoxótae, aróm m konni łu-
cznicy.

hir (nieodm.) ręka.

hircinus 3 kozłowy, koli.

hircus, T m kozioł; zapach koli.

mrsutus 3 kolczasty, najeżony, ostry;

dziki, niezgrabny.

hirtus 3 = hirsutus.

hirudó, inis / pijawka.

hirundo, inis /jaskółka.

hisco, - - 3. otwierać się; otworzyć
usta, mówić.

hispidiis 3 kosmaty, chropawy.

historia, ae / a) zbadanie, poznanie;

b) opis, opowiadanie, podanie; a)
historia, dzieje = badania histo-
ryczne, dziejopisarstwo; fS)pl. dzie-
ło historyczne.

históricus 3 historyczny; subst. -us,
-i m historyk.

histrio, onis m aktor.

histrionalis, e aktorski.

- 202 -

hiulco l. łupać.

hiulcus 3 spękany, rozpadły, rozdar-
ty; przerywany.

hódle dzi, dzi jeszcze; hodieque:

o!) i dzi także; f!) jeszcze także
dzi.

hódiernus 3 dzisiejszy.

hómi-cida, ae m i/zabójca, morder-
ca(-czyni).

homicidium, i n mord, zabójstwo.

homo, mus m człowiek, dziecko ludz-
kie; a) mężczyzna; b) niewolnik;

c) pl.: a) ludzie, blini; fS) domo-
wnicy; f) piechota.

hóniullii.s, i m człowieczek; biedny
człowiek, biedota.

hómuncio, onis i hómunculus,
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin