{1}{1}23.976 {9}{42}<i>Poprzednio w "Hannibalu"</i> {45}{134}Jest pan tematem rozmów|w kręgach psychiatrów. {137}{196}Powodem dla którego nie złapałeś|Rozpruwacza z Chesapeake {199}{246}- jest to, że już to zrobiłem.|- Zrobiłem to. {246}{325}Miriam Lass nie żyje. Rozpruwacz z Chesapeake|daje jasno do zrozumienia, że ktoś {326}{394}- plagiatuje jego dokonania.|- Czy jest możliwe, że {394}{481}nieumyślnie umieściłeś sugestie|w umyśle Gideona, {482}{536}- że jest Rozpruwaczem z Chesapeake?|- Sterowanie psychiczne jest nieetyczne. {536}{607}Czuję coś do ciebie.|Nie mogę mieć po prostu z tobą romansu. {610}{627}Dlaczego? {630}{655}Myślę, że jesteś niestabilny. {658}{704}Jesteś tematem wielu|spekulacji w biurze. {707}{778}Jack pchnął cię wprost nad krawędź przepaści|a teraz ty popychasz się w nią. {780}{860}Co tam się stało?|Widziałem wyraz na twojej twarzy. {860}{944}Musisz przezwyciężyć urojenia|które zakłamują twoją rzeczywistość. {944}{1005}To anty-nmda receptorowe|zapalenie mózgu. {1006}{1088}Teraz gdy już potwierdziliśmy co to jest,|będzie łatwiej to przed nim ukryć. {1168}{1226}Ktoś kto już wątpi w swoją|tożsamość {1226}{1281}może być bardziej podatny|na manipulacje. {1282}{1337}Dr Gideon jest psychopatą. {1338}{1417}Psychopaci są narcyzami.|Oni rzadko wątpią w swoją tożsamość. {1418}{1505}Starałem się odwołać się|do jego narcyzmu. {1506}{1574}Przekonując go, że jest|Rozpruwaczem z Chesapeake. {1645}{1736}Gdybym tylko był bardziej ciekaw|"wspólnego umysłu". {1739}{1854}Nie interesuje mnie zrozumienie owcy|lecz zjedzenie jej. {1855}{1966}Kudal. Curry z południowych Indii. {1968}{2024}Zrobione z owcy, oczyście. {2025}{2098}Zanurzone w sosie z kokosów, kolendry|i chilli. {2160}{2226}Czuję się jak na ostatniej wieczerzy. {2226}{2322}Nie jesteś jedynym psychiatrą oksarżonym przez|pacjenta o zmuszenie go do morderstwa. {2322}{2392}Grzebiesz w umyśle psychopaty, {2392}{2474}możesz również oberwać. {2522}{2577}Co byś zrobił na |moim miejscu? {2578}{2648}Zeprzeczyłbym wszystkiemu. {2696}{2770}Sądziłem, że sterowanie psychiczne będzie|o wiele bardziej efektywne w analizie {2770}{2853}- jego osobowości.|- Sterowanie psychiczne zawodzi ponieważ jego metody są {2854}{2954}zbyt oczywiste. Za bardzo się starałeś, Frederick. |Jeśli jest to siłowe, {2955}{3041}pacjent podda się tylko chwilowo.|Gdy tylko pacjent wystawiony jest na {3042}{3114}metodę manipulacji,|staje się ona o wiele mniej skuteczna. {3115}{3170}Gdy dr Gideon zaczął {3172}{3256}- podejrzewać, że jest naciskany...|- Również zaczął naciskać. {3256}{3382}Pacjent nie może być świadomy wywierania żadnego wpływu. {5877}{5954}Więc, ciebie wystroją|a mnie nie? {5954}{6002}To może wpłynąć na to jak dobrze {6002}{6057}moje zeznanie przejdzie |u sędziego. {6058}{6136}- Zeznanie mówi samo za siebie.|- Frederick, nie bądź taki zmartwiony. {6136}{6212}- Wybaczam ci twoje naruszenia.|- A jakie naruszenia to są? {6213}{6266}Sprawiłeś, że zabiłem pielęgniarkę. {6268}{6336}Biorę odpowiedzialność za|zamordowanie mojej żony i jej rodziny. {6336}{6385}Pielęgniarka jest z twojej winy. {6386}{6441}Nie mogę brać odpowiedzialności|za twoje czyny, Abel. {6442}{6517}<i>Wprost przeciwnie.</i>|<i>Właśnie dlatego cię pozywam.</i> {6518}{6588}Przez ciebie myślałem, że |jestem kimś innym, {6589}{6636}a teraz... {6637}{6694}Kto wie o czym myślę? {6697}{6775}Doktorze Gideon, ty powiedziałeś mi,|że jesteś Rozpruwaczem z Chesapeake. {6776}{6864}Dr. Chilton, to ty powiedziałeś mi, |że jestem Rozpruwaczem z Chesapeake. {6865}{6946}I właśnie to zamierzam|wszystkim powiedzieć. {6948}{7008}Do zobaczenia w sądzie. {7568}{7604}Jesteś żonaty? {7667}{7716}Jesteś żonaty? {7764}{7810}Jesteś żonaty. {7811}{7886}Jak długo jesteś żonaty? {7887}{7928}Tak długo? {7988}{8098}Odnośnie rozwodu...|nie, żebyś jakiś dostał. {8100}{8223}Widzę zegar w twoich oczach... {8224}{8270}Drobna rada: {8272}{8354}prościej jest po prostu ich zabić. {8356}{8410}Zabij ich, zabij wszystkich|przy stole. {8412}{8461}Mniej papierkowej roboty. {8462}{8546}Podziałało dla mnie.|Ja mam się świetnie. {8546}{8633}Twoja żona jest |pewnie świetna. {8634}{8702}Moja? Okropna. {8704}{8758}Więc może nie pownienem być|w związku. {8758}{8794}Są tacy ludzie. {8862}{8933}Jak utrzymujecie tą biel tak czystą? |To... {8934}{8978}zawsze mnie zadziwia. {9448}{9547}<font color="#3399FF">Hannibal 01x11</font>|<font color=#00ff00>Roti</font>|Original Air Date June 6, 2013 {9589}{9670}<font color=#00ff00>--- Tłumaczenie by Michoo-osw --- </font> {11667}{11753}Wystarczy mi jedna wolna ręka. {13066}{13113}Abel Gideon wciąż wierzy,|że jest {13114}{13161}Rozpruwaczem z Chesapeake? {13162}{13213}Abel Gideon ma {13214}{13275}odmienną opinię na temat |tego kim jest. {13748}{13791}Człowiek, który uciekł {13792}{13867}z tej furgonetki nie był|w tym samym stanie umysłu {13868}{13933}gdy to zrobił. {13934}{13987}Zabrał mundur,|radio policyjne, {13988}{14067}dwa pistolety 9mm, gaz pieprzowy,|paralizator i kajdanki. {14068}{14127}A to jest to czego nie zabrał. {14128}{14163}Powiesił organy {14164}{14211}na gałęziach używając żył swoich|ofiar. {14212}{14259}Zawiązał nawet małe kokardki |na niektórych z nich. {14260}{14307}To naprawdę zdumiewające. {14308}{14390}Rozpruwacz z Chesapeake nie zostawiłby|organów. {14391}{14481}Jeśli Gideon nie jest|Rozpruwaczem z Chesapeake, {14482}{14526}z całą pewnością stara się|przykuć jego uwagę. {14527}{14594}Lokalna policja podjęła trop|wychodzący {14594}{14648}z lasu. Ślady podeszwy są zgodne|z tymi, {14649}{14696}- które znaleźliśmy na miejscu zbrodni.|- Jak świeże są te ślady? {14697}{14762}- Dwu-, trzygodzinne.|- W którą stronę zmierzają? {14762}{14812}Z powrotem do Baltimore. {14992}{15056}Przypuszczam, że to |też jest moja wina. {15108}{15176}Udało ci się wyjść z opresji. {15176}{15236}Ucieczka Gideona |oszczędza proces sądowy {15236}{15310}i twoje publiczne upokorzenie. {15310}{15373}A teraz ty prowadzisz swój |prywatny proces. {15374}{15421}Potem oskarżysz mnie o {15422}{15477}- zaplanowanie jego ucieczki.|- Nikt nie wysuwa {15478}{15534}- takich oskarżeń.|- Jeśli już zrzucamy na siebie {15534}{15595}winę, dr Bloom, tobie też|się coś należy. {15596}{15679}To ty podsunęłaś pomysł, że|nieetycznie manipulowałem Gideonem. {15680}{15727}Według Gideona,|tak właśnie było. {15728}{15802}Po tym jak mu to powiedziałaś.|Myślałaś, że to ja manipuluję {15802}{15864}nim? To on manipulował tobą. {15865}{15944}- Naciskałeś go.|- Dał mi uzasadnione pozwolenie aby go leczyć, {15945}{16055}powiedział, że jest wdzięczny|za pomoc {16056}{16118}- w zrozumieniu kim jest.|- Co pomogłeś mu zrozumieć? {16119}{16200}Nie był niepoczytalny {16201}{16265}kiedy zabił swoją żonę,|zabicie jej doprowadziło go do obłędu. {16266}{16331}Nie przekonałem go do tego|że jest seryjnym mordercą. {16332}{16386}Ja tylko przypomniałem mu o tym fakcie. {16387}{16446}Gideon nie jest|Rozpruwaczem z Chesapeake, {16447}{16526}chociaż mógł tak myśleć, będąc|pod twoją opieką, doktorze. {16527}{16581}To czy nim jest lub nie, jest|teraz nieważne. {16582}{16651}Jeśli jednak myśli, że nim jest|lub jeśli jest zmieszany {16652}{16723}- w tej kwestii, zabije ponownie.|- Mam nadzieję, że nie jest, {16724}{16785}tzn. ze względu na ciebie.|Nie mogę sobie wyobrazić {16786}{16857}jak będziesz spała z takim |brzmieniem na ramionach. {16858}{16957} {16958}{17009}Jak tobie się spało wtedy, gdy |Gideon zabił twoją pielęgniarkę? {17056}{17104}Czego Gideon chce? {17105}{17171}Ostatnie co Abel Gideon|powiedział mi to to, że zamierza {17172}{17263}wszystkim powiedzieć, że jest|Rozpruwaczem z Chesapeake. {17345}{17416}Naszym zbiegiem jest Abel Gideon.|Transplantolog. {17417}{17454}Skazany za zabójstwo pierwszego stopnia {17455}{17527}swojej żony i jej rodziny. {17528}{17618}Umieszczony w stanowym szpitalu |dla psychicznie chorych przestępców w Baltimore, {17619}{17676}gdzie zamordował pielęgniarkę|i zapewniał, że jest {17677}{17724}Rozpruwaczem z Chesapeake. {17725}{17796}Dr Gideon zbiegł dziś rano|zabijając przy tym 3 osoby. {17797}{17872}Jest uzbrojony i niebezpieczny. Uważa się,|że jest... {17873}{17923}...pierwszego stopnia... {17924}{18020}...zabójstwo swojej żony i jej rodziny.|Umieszczony {18021}{18159}w stanowym szpitalu |dla psychicznie chorych przestępców w Baltimore. {18160}{18195}Obłąkany. {18196}{18257}Zbiegł dziś rano. {18258}{18359}Jest uzbrojony i niezpieczny...|Ty zbiegłeś dziś rano. {18360}{18406}On uciekł dziś rano.|Jest uzbrojony i {18407}{18471}niezwykle niebezpieczny.|Ty zbiegłeś dziś rano. {18472}{18557}Umieszczony w... {18558}{18638}Jakiego rodzaju szaleńcem jesteś?! {18639}{18738}Zabijesz! Zabijesz ponownie! {19420}{19454}<i>Co widzisz?</i> {19475}{19523}Gąszcze poroży. {19590}{19666}Jedyne co słyszałem to moje serce, {19667}{19768}nikłe ale... ale szybkie, {19769}{19849}jakby... kroki {19850}{19899}znikające w ciszy. {19980}{20059}Już nie wiem jak oceniać|kim jestem. {20060}{20118}Nie czuję się, jakbym był sobą. {20119}{20174}Czuję się jakbym {20175}{20251}stopniowo stawał się inny |przez chwilę. {20252}{20329}Po prostu czuję się, jak ktoś inny. {20330}{20389}Jak się czujesz? {20481}{20516}Czuję się szalony. {20589}{20645}I to jest to, czego boisz się|najbardziej. {20709}{20765}Boję się niewiedzy kim jestem. {20933}{21005}To jest to czego Abel Gideon|się boi, czyż nie? {21053}{21097}Jest jak ślepiec. {21147}{21227}Ktoś wszedł do jego głowy i {21227}{21313}poprzestawiał wszystkie meble. {21314}{21375}Wydaje mi się, że Abel Gideon |chciałby znaleźć {21376}{21455}Rozpruwacza z Chesapeake |aby ocenić kim jest. {21455}{21508}A kim nie jest. {21509}{21557}Will. {21653...
alfonsyna