{719}{807}{Y:i}Sezon 1 Odcinek 13|Koło {935}{1003}Podoba mi się do toalety,|ale zdecydowanie nie do sypialni. {1007}{1051}- Jest trochę zbyt pstrokaty.|- No, nie wiem. {1055}{1123}To nie o zasłony się martwię,|ale o kredens. {1127}{1195}Nixon nie miał szansy. {1199}{1291}Brownsi spuścili baty Redskinom,|31:10. {1295}{1339}Rezultat tego ostatniego meczu {1343}{1411}idealnie przewidział|ostatnich sześć głosowań. {1415}{1483}Chciałbym, żeby ktoś|mi to powiedział. {1487}{1594}Oczywiście, to naprawdę|50% szansy racji. {1678}{1722}Chcę cię traktować jak syna, {1726}{1819}ponieważ...|czuję to do ciebie. {1870}{1938}Trudy powiedziała nam, że starałeś się {1942}{2010}o awans i|go nie dostałeś. {2014}{2106}- Wolałbym, żeby tego nie mówiła.|- Kocha cię. {2110}{2226}Ale szczerze to myślę, że musisz|trochę mniej koncentrować się na pracy. {2230}{2298}I to mówi czołowy sprzedawca|w Vicks Chemical. {2302}{2370}Kiedy zacząłeś mówić o firmie|Clearasil, którą kupiłeś... {2374}{2418}Ale to było warte|pochwalenia się. {2422}{2490}Wiesz, że mamy teraz|nagły wzrost nastolatków? {2494}{2537}Mówię ci, Sterling Cooper {2541}{2633}i ja, z chęcią|byśmy ci pomogli dostarczyć tę wiadomość. {2637}{2681}Widzisz? To jest to,|o czym mówię. {2685}{2801}Jedyny "interes" i "rodzina" jaki powinieneś mieszać|to produkcja dziecka. {2805}{2849}A co Trudy o tym mówiła? {2853}{2897}O czym? {2901}{2945}Tom, jesteś byt gadatliwy. {2949}{3017}Mówiłem tylko, że praca|to nie wszystko. {3021}{3089}To jak w tej piosence:|doglądaj swój ogród. {3093}{3137}Co to za piosenka, tato? {3141}{3161}Nie wiem. {3165}{3233}- Ludzie tak mówią. To prawda.|- To jest prawda. {3237}{3281}Doglądaj swój ogród,|to znaczy... {3285}{3353}wiesz, zacznij rozsiewać plony. {3357}{3377}Tato! {3381}{3401}Zawstydzasz nas. {3405}{3473}To byłby najlepszy prezent na gwiazdkę. {3477}{3600}I do cholery, Święto Dziękczynienia jest w czwartek. {3668}{3712}Myślę, że powinnam|iść na farmę Kepplerów, {3716}{3784}kupić trochę dynii. {3788}{3832}Co ja robię?|Przecież mają tam dynie. {3836}{3916}I to naprawdę dobre. {3980}{4024}Chciałabym, żebyś mógł przyjechać. {4028}{4096}Birdie, jestem partnerem. {4100}{4144}80% naszych przychodów jest|z tej części roku. {4148}{4216}Dla mnie głupotą jest|jechanie tam {4220}{4264}na 12-godzinne Święto Dziękczynienia. {4268}{4312}A co z... {4316}{4432}wspomnieniami z dzieciństwa|Sally i Bobby'iego? {4436}{4503}Nie było powodu, dla którego|nie mogłaś zrobić święta tutaj. {4507}{4551}Wiesz, że dzieci mojego brata|to zwierzęta. {4555}{4575}Nie daliby rady tu przyjechać, {4579}{4667}i nie chcę, by tata był sam. {4675}{4763}Wezmę taksówkę do pociągu... {4771}{4815}a William nas odbierze, {4819}{4923}prawdopodobnie jakimś nowym samochodem. {4987}{5055}Wiesz co? Ja... {5059}{5147}myślę, że nie chcesz jechać. {5155}{5260}Przepraszam, czy niejasno się wyraziłem? {5347}{5494}Nie rozumiem dlaczego nie możesz|uczynić mojej rodziny swoją rodziną. {5634}{5747}Ken jest bardzo szczęśliwy,|że ma mnie tutaj. {5754}{5846}Myślisz, że jak tu jest?|To kawaler, nie sprząta. {5850}{5917}Nie narzekam. {5970}{6038}Nie sądzę, by w tym momencie dobrym pomysłem|było wydawanie pieniędzy na hotel. {6042}{6182}Jeśli martwisz się moim|samopoczuciem, pozwól mi wrócić do domu. {6186}{6267}Nie to miałem na myśli. {6282}{6379}To znaczy, wiem jak to zabrzmiało. {6450}{6511}Jennifer. {6761}{6805}Tak. {6809}{6925}Rzucę pracę, jeśli pozwolisz mi wrócić do domu. {6953}{7021}Tęsknię za tobą... {7025}{7093}...tak bardzo. {7385}{7405}To te legendarne {7409}{7453}sekretne akta Berta Coopera? {7457}{7500}Nie. {7504}{7548}Zadzwonił do mnie Abraham Menken. {7552}{7596}Pewnie wiesz, że|jego córka będzie {7600}{7644}niedostępna przez|najbliższe 3 miesiące. {7648}{7716}Wybiera się w jakąś|podróż za ocean, do Paryża {7720}{7764}i nie tylko. {7768}{7845}Nie słyszałem o tym. {7888}{7980}- A poza tym?|- Nie ma żadnego "poza tym". {7984}{8076}Czemu ten człowiek dzwoni do mnie? {8080}{8148}Nie wiem. Jest niezadowolony? {8152}{8220}Jako partner, nie oczekuję, by|twoje osobiste preferencje {8224}{8268}mieszały się z naszym interesem. {8272}{8316}Kto mówi, że się mieszają? {8320}{8388}To ton jego głosu.|To jej ojciec. {8392}{8470}To wszystko, kowboju. {8655}{8675}Francine. {8679}{8753}Wchodzę, zmarzłam. {8799}{8819}Jesteś w kapciach. {8823}{8867}Czekałam na zewnątrz|aż wrócisz do domu. {8871}{8939}Siedziałam w samochodzie mając nadzieję,|że nikt mnie nie zobaczy. {8943}{8987}Co się dzieje? {8991}{9011}Dzieci w domu? {9015}{9089}Nie. Co się stało? {9111}{9155}Jestem taka głupia. {9159}{9237}Tak potwornie głupia. {9255}{9299}Nie jesteś, Francine. {9303}{9395}Cokolwiek się stało,|nie jesteś głupia. {9399}{9467}Mój umysł nie jest już taki ostry,|odkąd urodziłam dziecko. {9471}{9514}Carlton dał mi wielki stos z pocztą, {9518}{9562}i szczerze wydaję mi się,|że to wywaliłam. {9566}{9610}I 4 dni później|odcięli mi telefon, {9614}{9658}więc musiałam iść do firmy telefonicznej {9662}{9730}i zapłacić, albo, no wiesz,|on by się wściekł. {9734}{9826}I musiałam to zrobić,|żeby się nie dowiedział. {9830}{9892}Jak super. {9926}{9993}Nie rozumiem. {9998}{10070}Dali mi rachunek. {10094}{10168}Był na prawie $18. {10190}{10282}Wszystkie rozmowy były międzymiastowe. {10286}{10360}MH. MH? Manhattan? {10430}{10508}Więc zadzwoniłam tam. {10525}{10593}Odezwała się kobieta. {10597}{10641}Musiałam... {10645}{10737}Powiedziałam, "dzwonię z biura|Carltona Hansona". {10741}{10785}Powiedziała, "naprawdę?" {10789}{10881}Odpowiedziałam, "chce się umówić na kolację|dziś wieczorem, tam gdzie zwykle." {10885}{10965}Czemu to powiedziałaś? {11053}{11164}Do jakiej kobiety|by dzwonił na Manhattanie, {11173}{11260}która sama odbiera telefon? {11269}{11313}Zamężne kobiety. {11317}{11409}Wiele kobiet odbiera|swoje telefony. {11413}{11481}Więc on dzwoni do zamężnej kobiety|z mojego domu, {11485}{11563}gdy ja śpię na górze? {11580}{11600}Może zajmuje się cateringiem? {11604}{11714}Może on urządza ci|przyjęcie niespodziankę. {11796}{11912}Wiesz, że spędza dwie noce|w tygodniu w Waldorfie? {11916}{11984}Jestem taka głupia. {11988}{12069}Zakładając najgorsze... {12084}{12152}Najgorsze jest to, że go otruję. {12156}{12247}Jest głupi, wypiłby cokolwiek. {12300}{12382}Będę|miała gości w domu. {12396}{12416}Wszystkich ich otruje: {12420}{12464}jego rodziców, {12468}{12535}moich rodziców... {12539}{12559}moje dzieci. {12563}{12607}Przestań. {12611}{12679}Przestań, Francine. {12683}{12727}Kierujesz się uczuciami. {12731}{12775}- To nie znaczy, że...|- Cholera, Betty. {12779}{12823}Wiem wszystko. {12827}{12871}Co ja teraz zrobię? {12875}{12919}Siedziałam na zewnątrz w samochodzie. {12923}{13015}Co zrobię?|Myślałam, że wiesz, co należy zrobić. {13019}{13084}Ja..? Czemu? {13187}{13248}Nie wiem. {13451}{13495}Tak wst... {13499}{13574}bardzo się wstydzę. {13618}{13662}On nie wiem, że ty wiesz. {13666}{13730}Wiem o tym. {13786}{13858}Powinnam już iść. {13906}{13950}Nie, nie idź. {13954}{13998}Wszystko będzie dobrze. {14002}{14022}Pani Draper? {14026}{14094}Przepraszam za spóźnienie. {14098}{14142}W porządku, Carla. Możesz iść. {14146}{14262}- Chce pani bym rozpakowała zakupy?|- Ja to zrobię, idź. {14266}{14331}Do widzenia. {15177}{15258}/Rachunek telefoniczny. {15512}{15556}Po kolei. {15560}{15604}Kiedy zwołam zebranie,|a wy zjawicie się po mnie, {15608}{15676}jesteście spóźnieni. {15680}{15724}Chłopcy, nasze stałe zapasy: {15728}{15820}Lucky Strike, Bethlehem Steel, Maytag. {15824}{15892}Żadnej firmy samochodowej, linii lotniczej,|farmaceutyków. {15896}{15964}Tytoń jest na tej liście. {15968}{16012}Jesteś Cosgrove, prawda? {16016}{16108}"Moc zdrowsza|kryjąca się za Rejuvenatorem". {16112}{16180}Prawdę mówiąc,|to się teraz nazywa Relax-a-Cizor. {16184}{16252}- Co to do cholery jest?|- To przyrząd do odchudzania. {16256}{16324}Z ładunkiem dającym kobietom przyjemność. {16328}{16389}Naprawdę? {16400}{16444}Oferuję bonus $100 pierwszemu, {16448}{16515}który załatwi mi spotkanie|z jakimś dyrektorem. {16519}{16611}Panowie, to lista ludzi,|z którymi powinniście jeść lunch. {16615}{16683}Chcę, żebyście wpadali na ludzi,|przeszukujcie szkolne księgi pamiątkowe. {16687}{16731}To się tyczy wszystkich. {16735}{16755}Także copywriterów. {16759}{16827}Sprowadzanie klientów jest kluczem|do waszej pensji, waszego statusu, {16831}{16851}i do poczucia własnej wartości. {16855}{16899}Poszedłem dzisiaj do Athletic Clubu, {16903}{16971}siedziałem w saunie|przez półtorej godziny. {16975}{16995}W tym czasie, zrzuciłem prawie 2 kg {16999}{17043}i dowiedziałem się, że Kodak|nadal nie jest zadowolony {17047}{17115}z kampanii swojego|projektora slajdów. {17119}{17194}Czy nie było warto? {17263}{17331}"To prawda, że gdy|tak relaksuję się," {17335}{17379}"dostaję same korzyści|calisthenicsu." {17383}{17475}"Proste ćwiczenia,|trzy dwudziestominutowe sesje w tygodniu," {17479}{17570}"połączone z odpowiednią dietą,|przywrócą twój młodzieńczy blask." {17574}{17642}"Uwielbiam stan, w jaki mnie wprowadza." {17646}{17690}"Relax-a-Cizor." {17694}{17772}"To mój mały sekret." {17790}{17834}Dziękuję, Annie. {17838}{17915}Jeszcze raz... Rita. {17982}{18026}"Nigdy nie sądziłam,|że mnie to spotka," {18030}{18098}"ale odzyskałam swoją młodość|i szczęście." {18102}{18146}- Todd?|- "Spytajcie mojego męża.." {18150}{18194}Myślę, że oboje zgodzimy się|na Annie. {18198}{18268}Która to Annie? {18294}{18314}Może mi nie uwierzysz, ale podoba mi się Rita. {18318}{18385}Ma taki głos: {18390}{18458}podniecony i rozumiejący.|Jak Relax-a-Cizor. {18462}{18573}Annie pasuje do telewizji z|dubbingiem Rity. {18581}{18678}Norma, dziękujemy. Możesz już iść. {18701}{18745}Niezależnie od... ...
D.Movies