In Plain Sight [4x07] I'm A Liver Not A Fighter.txt

(33 KB) Pobierz
{100}{138}DETROIT|ROK TEMU
{150}{229}- Wszystkie wyjeżdżajš stšd jutro?|- Punkt ósma. Odbiór w Chicago.
{230}{291}Dobrze, będzie miejsce|dla Andersona.
{305}{366}Mnóstwo 6-metrowych kontenerów.
{378}{455}- Dobrze się czujesz, Ben?|- Tak, to tylko skurcz.
{478}{523}Trzeba go rozgrzać.
{673}{710}Na dzi już skończylimy.
{712}{769}- Od razu lepiej.|- Mój chłopak.
{817}{859}A to kto?
{962}{1006}- Bez obaw, załatwię to.|- Ja to zrobię.
{1007}{1044}Nie trzeba!
{1068}{1097}Jed do domu.
{1118}{1160}Odwaliłe kawał dobrej roboty.
{1289}{1327}Zmykaj!
{1448}{1501}Wjed do rodka.
{1716}{1804}Zaskoczyłe mnie.|Miałem zrobić zwykłš dostawę.
{1828}{1913}Potem omówimy inne sprawy.
{1947}{2006}- Pokaż mi.|- Proszę.
{2114}{2241}100% miedzi. Ubezpieczenie uzna to|za ładunek stracony w transporcie.
{2255}{2297}Cała partia jest|nie do namierzenia.
{2303}{2368}Możesz to sprzedać|200 razy drożej.
{2381}{2414}Dobrze.
{2513}{2580}Mamy dla ciebie kolejnš robotę.
{2589}{2645}Chcesz wkroczyć w wielki wiat?
{2648}{2709}- Co masz na myli?|- Oddział w Luizjanie.
{2727}{2806}Ładunki międzynarodowe.|Auta, łodzie.
{2809}{2865}Będziesz naszym człowiekiem|na lšdzie.
{2913}{3036}Dziękuję za wzięcie mnie|pod uwagę, panie Saken.
{3038}{3085}Doceniam to,
{3087}{3142}ale nie miałbym|prosić rodziny...
{3145}{3192}/Łapy precz ode mnie!
{3226}{3255}Co u diabła?
{3340}{3402}Jezu Chryste, Paulie.
{3467}{3502}Kto to?
{3555}{3611}Tylko dzieciak.
{3613}{3680}- Pracuje tutaj.|- Jed do domu, Ben.
{3701}{3773}Przemyl naszš ofertę,|pogadaj z rodzinš.
{3836}{3909}Bagna sš urocze|o tej porze roku.
{4473}{4527}DETROIT,|SIEDZIBA FBI
{4562}{4638}Prałe pienišdze|dla litewskiej mafii?
{4689}{4763}Popełniłem kilka błędów, Cecile.
{4805}{4841}Potrzebowałem pieniędzy.
{4842}{4950}Gdybym wiedział, jak to się skończy,|że zabijš Pauliego...
{4951}{5000}- No tak, Paulie.|- Tom, nie teraz.
{5002}{5083}Ależ rozumiem.|Paulie był dla ciebie jak syn.
{5085}{5158}Po tym, co zrobili|temu dzieciakowi,
{5185}{5253}muszę zeznawać przeciwko nim.
{5260}{5321}Nie wiem, czy doceniacie|wagę tej sprawy.
{5322}{5418}Wasz ojciec wsadzi Mykolosa Sakena|za kratki na długi czas.
{5421}{5494}Tyle że Saken|nie jest szarakiem.
{5506}{5563}To płatny zabójca litewskiej mafii.|Zrobi wszystko,
{5564}{5606}by nie dopucić do zeznań.
{5608}{5691}- To znaczy?|- Jestecie w niebezpieczeństwie.
{5753}{5789}Chodcie ze mnš.
{5801}{5882}Ci ludzie nam pomogš.|Zapewniš nam bezpieczeństwo.
{5883}{5950}Bylimy bezpieczni, tato.
{5972}{6038}Teraz mamy wszystko porzucić?
{6039}{6114}Zaczynać od nowa|jak jedna wielka rodzina?
{6123}{6195}Ledwo znasz swojego wnuka,|a ma pięć lat.
{6245}{6351}Nie mówišc o Stevie.|Jego w ogóle nie poznałe.
{6373}{6422}Nie chcę o tym mówić.
{6443}{6486}Nasz wiadek jest|jak Archie Bunker.
{6487}{6567}- Tyle że nie jest mieszny.|- Utknęlimy w 1985.
{6568}{6674}Tatko nie łapie, że ma syna geja.|Brakuje mi spranych dżinsów i frotki.
{6700}{6758}Nikogo nie obejdzie twoja orientacja,|jeli będziesz martwy.
{6760}{6830}A Saken nie zawaha się|wysłać cię do piachu.
{6832}{6889}Jeli wstšpisz do Programu,|będziemy chronić ciebie
{6891}{6949}- i twojego partnera.|- I waszego syna.
{6987}{7105}Tato, przykro mi z powodu Pauliego.|Wiem, że jest ci ciężko,
{7106}{7214}ale nie potrzebujemy|twojej pomocy.
{7246}{7330}Wyjedziemy stšd.|Mamy przyjaciół w Miami.
{7332}{7478}Będzie ciężko, ale Dylan kocha ocean.|Zmienimy nazwiska, znikniemy.
{7487}{7579}Taki chałupniczy Program brzmi|prawie romantycznie. A co z tobš?
{7603}{7647}Upór macie w genach?
{7683}{7734}Nie chcę tracić nikogo z was.
{7740}{7779}Nie każcie mi wybierać.
{7851}{7894}Jed z Tommym.
{7906}{7996}Potrzebujecie siebie bardziej|niż mnie.
{8087}{8170}Zróbcie listę obecnoci,|odlatujemy za 40 minut.
{8302}{8352}CHWILA OBECNA
{8355}{8445}/Tydzień przed odejciem ojca,|/bylimy w kuchni o wicie.
{8446}{8511}/Tylko my dwoje.|/Miałam 6 lat.
{8513}{8591}/Matka spała w sypialni,|/owinięta przepoconym przecieradłem,
{8593}{8649}/gdy ja grzebałam w szafkach|/i pustej lodówce,
{8651}{8689}/szukajšc czego do jedzenia.
{8696}{8765}/Tato zawołał mnie do stołu,|/kazał przynieć mleko.
{8787}{8859}/Usiedlimy przy ostatnim|/ wspólnym posiłku,
{8860}{8939}/jedzšc ciasteczka,|/które uchowały się przez noc.
{9171}{9205}Masz jakie zdjęcia ojca?
{9206}{9284}Mogę poszukać|listu gończego, a co?
{9286}{9391}Bardzo mieszne. To do filmiku.|Pomysł Petera.
{9398}{9470}Powitamy nim goci na przyjęciu.
{9473}{9565}Nie chcę niczego psuć,|ale nie miałymy życia godnego filmiku.
{9567}{9658}Mówię poważnie, Mary.|Tato powinien tam być.
{9662}{9733}- Chociaż raz.|/- Dlaczego?
{9751}{9797}Wczoraj leżelimy w łóżku|z Peterem...
{9802}{9831}Nie, dziękuję.
{9844}{10012}I przeglšdalimy pudełka|pełne wspaniałych zdjęć rodzinnych.
{10030}{10102}Rodzice w knajpce,|jego siostra grajšca w piłkę.
{10119}{10154}Sš tacy idealni.
{10156}{10203}Ideały sš przeceniane.|Przełóż to na łacinę
{10204}{10249}jako motto rodziny Shannon.
{10250}{10380}Mylę, że byłoby milej.|Ojciec jest częciš naszego życia.
{10395}{10418}O rany.
{10421}{10489}Spónię się do pracy.|Pogadamy póniej.
{10515}{10552}/Jedzšc miękkie,|/zleżałe ciastka,
{10554}{10603}/tato powiedział mi,|/że jestemy wyjštkowi,
{10605}{10655}/bo znamy sekret,|/o którym nie wiedzš inni.
{10657}{10702}/"Podobnie jak inne rzeczy,|/także i ciastko,
{10703}{10796}/stanie się z biegiem czasu|/lepsze niż w rzeczywistoci".
{10798}{10848}/To ostatni przejaw|/jego mšdroci.
{10850}{10921}/Końcowa ewangelia|/Jamesa Wileya Shannona.
{10934}{10978}/Pięć dni póniej odszedł.
{10987}{11059}Nasikałam na patyczek i tyle.|Nie jestem w cišży.
{11060}{11120}- Te testy sš bardzo precyzyjne.|- Nie słyszałe o pomyłkach?
{11121}{11169}- Sš ku temu miliony powodów.|- Miliony?
{11170}{11257}- Sš na to sposoby.|- Prowadziła szkolenia strzeleckie,
{11258}{11318}- potrafisz wcelować w patyczek.|- Może to cišża urojona?
{11319}{11361}Sš takie,|czytałam o tym w Sieci.
{11370}{11448}Ile jeszcze objawów potrzebujesz?|Możesz zapać się pod ziemię,
{11449}{11510}- a bocian i tak cię znajdzie.|- Bocian? Poważnie, dziadku?
{11516}{11614}Oboje wiemy, że jeste w cišży,|choć ty tego nie chcesz,
{11619}{11665}więc odkładasz myl o tym,|jak długo się da.
{11666}{11727}- Błagam, nie bšd taki.|- Jaki?
{11728}{11767}Nie udawaj, że znasz|potrzeby dziewczyn.
{11768}{11800}Nienawidzę ich.|To złamasy.
{11803}{11892}- Skoki hormonów odnotowane.|- Jeli jestem w cišży,
{11893}{11976}w co wštpię, to trudno. Nie jestem jakim|groteskowym przykładem
{11977}{12021}hormonalnych zmian nastrojów,|kumasz?
{12100}{12164}- Stan chce was widzieć.|- Dzięki, Delio.
{12166}{12200}Ładnie dzi wyglšdasz.
{12363}{12431}Kupiłe to?|Hormony latajš mi koło tyłka.
{12433}{12464}Frajer.
{12520}{12586}- Co jest?|- Włanie dzwonił Fred Zeitlin.
{12635}{12708}Facet jest jak opryszczka|albo umowa z T-Mobile.
{12735}{12811}Saken szukał namiarów|na rodzinę Bena Kulpaka.
{12813}{12851}- Co?|- FBI dostało cynk.
{12853}{12947}Nic poważnego. Biuro w Miami|miało oko na jego ludzi.
{12949}{13000}Zadzwonię do Bena,|koniec zabawy.
{13001}{13073}8 tygodni do procesu, a on|ich namierza. To raczej szczęcie.
{13075}{13148}Jest zdecydowany.|Facet ma sporo do stracenia.
{13150}{13206}Zeitlin jest przekonany,|że jeli oskarży Sakena o morderstwo,
{13207}{13257}- ten zmieni strony.|- Przecież nie wyjdzie.
{13258}{13313}Może wnioskować o dożywocie|bez zwolnienia warunkowego.
{13314}{13377}- To lepsza alternatywa.|- Zgłasza się poczta głosowa.
{13383}{13421}Lepiej się z nim zobaczyć.
{13424}{13487}Jedcie tam, jeli nadal chce,|by rodzina przystšpiła do Programu,
{13488}{13537}będziemy musieli sprowadzić|ich tutaj, zanim...
{13538}{13633}- Litwini ich wykończš.|- Tak, Delio. Dokładnie.
{13700}{13732}- Lekarz.|- Nie.
{13733}{13784}- Ginekolog.|- To też lekarz. Nadal nie.
{13785}{13846}To prosty test krwi.|Trwa 5 minut.
{13853}{13917}5 minut.|Wyluzuj, Rain Man.
{13928}{13980}Może policz karty|albo wykałaczki.
{13983}{14052}- Będziemy mieli dziecko.|- Poważnie?
{14055}{14115}Widzimy się codziennie,|jeli ty spodziewasz się dziecka,
{14117}{14165}- to ja także.|- Dobra, niech ci będzie.
{14168}{14235}Daj znać, gdy będziesz potrzebować|stanika w rozmiarze E.
{14237}{14286}/Sklep metalowy Raya.
{14288}{14366}Mówi Mary, kuzynka Bena Karneya.|Jest gdzie w pobliżu?
{14369}{14406}/Nie przyszedł do pracy.
{14411}{14465}To nie w jego stylu.|Dobrze się czuje?
{14468}{14535}/Nie mam pojęcia.|/Dupek nawet nie zadzwonił.
{14536}{14613}- Sprawdzę u niego w domu.|- Jedziemy tam.
{14810}{14848}- Pójdę z drugiej strony.|- Dobra.
{14960}{15025}Leży na podłodze!|Głowa mu krwawi! Wyważ drzwi!
{15073}{15102}US Marshals!
{15237}{15257}Czysto!
{15258}{15312}Mam nieprzytomnego mężczyznę|z urazem głowy.
{15313}{15372}Potrzebna karetka|przy San Patricio i Reynolds.
{15459}{15578}/Od 1970 roku Federalny Program Ochrony|/wiadków ukrył tysišce wiadków.
{15580}{15668}/Wród nich przestępców|/w całym kraju.
{15675}{15760}/Każda z tych osób posiada|/niepowtarzalnš cechę wyróżniajšcš jš
{15761}{15810}/od reszty populacji.
{15823}{15898}/Otóż, kto pragnie|/ich mierci.
{15974}{16013}IN PLAIN SIGHT 4x07
{16019}{16070}Tłumaczenie: Sveilla|korekta: loodka
{16116}{16160}To nie był napad.
{16162}{16210}Brak ladów włamania,|żadnych oznak walki.
{16212}{16300}- Saken nie słynie z finezji.|- Ani darowania życia.
{16301}{16415}Mamy obstawione wszystkie wejcia,|a dr Wolk nadal bada Bena.
{16417}{16462}Czyli masz czas.
{16480}{16520}- Na co?|- Na badanie.
{16521}{16592}- Na pewno je tu robiš.|- Boże, Marshall.
{16617}{16694}I do czego doprowadziłe?|Cieszę się z telefonu od siostry.
{16698}{16730}/Czeć, Brandi.|/Co n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin