[10][35]/Poprzednio w Sons of Anarchy... [35][63]/Potrzebuję martwego Syna|/za Dziewištkę i glinę, których zabilicie. [63][89]/To utrzyma moje relacje. [90][114]/Trager zostanie w pierdlu|/do końca życia. [114][152]Włanie patrzyłem, jak pobili mojego|najlepszego przyjaciela na mierć. [152][172]Potrzebuję Tragera na wolnoci. [172][204]Jego wiadomoć, że uratowałem mu życie|da mi niezbędnš przewagę wewnštrz klubu. [204][242]/Kiedy skończę, możesz zrobić z nim|/to samo, co z jego córkš. [242][259]- Panie burmistrzu.|- Czego ode mnie chcecie? [259][286]Wiem, jak Charming Heights|jest ważne dla ciebie. [286][304]Spełnimy twoje marzenie. [304][322]/Mogę załatwić ci też|/nowego inwestora. [322][345]/Jednego z największych|/deweloperów w Oakland. [345][381]- Widziała się z Otto?|- Chyba trafiłam do niego. [381][397]Mój ojciec jest czarny. [397][406]Eli to odkrył. [407][422]Próbował mnie zmusić|do pracy z federalnymi. [423][436]- Przy czym?|- Toczy się sprawa RICO. [437][456]Otto się wygadał.|Eli mi zagroził. [457][484]/Powiedział, że jak dam mu dowód,|/to oszczędzi klub. [484][506]/- Co zrobiłe?|/- Ukradłem tę kostkę koki. [507][533]/Miles mnie przyłapał. [533][558]To Clay rozkazywał Nomadom. [558][582]- Potrzebuję dowodu.|- Mam go szpiegować? [582][596]Chcę, żeby z nim była. [597][615]Niech poczuje się jak król. [615][645]Chcę Frankiego Diamondsa|i każdego odpowiedzialnego [645][658]za zabicie mojej żony. [658][679]Wtedy wydam ci kapusia. [679][702]Chryste.|Nie tego chciałem! [702][710]Kto jest kapusiem? [710][731]Nie będę odpowiedzialny|za kolejnego trupa. [732][746]Chibs, Tig, Happy... [747][772]/wycięliby własne serce,|/zanim gadaliby z glinami. [773][787]/To zostawia tylko jednego gocia. [787][813]/Który próbował się powiesić|/kilka miesięcy temu. [813][826]/Nie miał wyboru. [827][864]/Zawsze mamy wybór. [1170][1210]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1210][1237]Kurna. [1237][1249]Serio? [1249][1264]Stoicie pod mojš chatš? [1265][1278]Zabieramy cię na przesłuchanie. [1279][1291]W jakiej sprawie? [1291][1315]- Ataku na Unsera.|- Teraz? [1315][1342]Pójdziesz dobrowolnie czy nie? [1342][1366]To popieprzone. [1632][1655]Dokšd jadš wieżaki? [1664][1681]Poranny odbiór. [1681][1700]Co tu robisz? [1703][1725]Nie mogę spać. [1725][1757]Podgonię trochę z robotš. [1759][1769]Dobrze. [1769][1783]Dotrzymasz mi towarzystwa, [1783][1818]bo mam już doć tego|zasranego wydechu. [1839][1858]Jak głowa? [1869][1891]Nadal twarda. [1892][1908]Jak się czujesz? [1909][1932]Zmęczona i znienawidzona. [1946][1981]Słyszałem, że dostała zakaz. [1982][2000]Tara zmieni zdanie. [2001][2025]Pracujemy nad tym. [2036][2055]Co z... [2067][2083]tobš i Nero? [2083][2105]Co się wydarzyło? [2108][2130]A kto pyta? [2133][2158]Tylko ja, kochana. [2178][2201]Pewnie nie. [2214][2235]Clay?|Skończyła z nim? [2236][2256]A jak mylisz? [2258][2284]Że nadal cię kocha. [2285][2309]Dlaczego tak uważasz? [2316][2342]Z tego samego powodu co ty. [2419][2437]Bobby! [2437][2448]Co tu robisz? [2449][2465]Ja zamykam. [2472][2492]Wiem. [2492][2511]Włanie gadałem z Jaxem. [2511][2546]Chce, żebym cię wprowadził|w kilka spraw. [2548][2567]Dobra. [2585][2604]Wszystko z niš w porzšdku? [2604][2637]Nasza matka jest chyba|trochę zagubiona. [2638][2682]No.|Można się domylić. [3288][3310]Już dobrze. [3503][3524]Wejć. [3535][3555]Dzięki. [3572][3605]- Jaja sobie robisz?|- Zamknij się i słuchaj. [3606][3637]Jax wie, że to ty|donosiłe na klub, jasne? [3637][3665]Musisz uciekać z Charming. [3692][3706]Wsypałe mnie? [3707][3742]Nie...|Potrzebowałem Frankiego. [3743][3762]Jasne? [3762][3809]Powiedziałem Jaxowi,|że dam mu info o kapusiu. [3809][3837]- Ale Frankie nie żyje.|- Wiem. [3849][3877]Nie powiedziałem Jaxowi.|Wiedział już, że to ty. [3878][3899]Przepraszam. [3913][3936]Mogę co zrobić? [3979][4001]Juice? [4014][4033]Nie. [4049][4077]Zajmę się tym. [4184][4212]Powiedziałem mu|o Juice'ie i RICO. [4241][4268]Nie miałem wyboru, bracie. [4279][4314]Tajemnica chroniła klub. [4322][4342]Przykro mi. [4351][4374]Rozumiem. [4412][4428]Kurna... [4449][4479]Wszystko się sypie.|Co, Jackie? [4489][4514]Zamienia się w gówno. [4537][4562]Nie na długo. [4571][4599]Wiem, jak z tego wybrnšć. [4648][4676]Muszę ci co powiedzieć. [4708][4756]Wiedziałem, że Roosevelt|ma haka na Juice'a. [4765][4794]Nie chciałem niczego mówić... [4801][4837]bo nie sšdziłem,|że nas wyda. [4866][4889]Co to za hak? [4907][4940]Jego ojciec jest czarny. [4976][5004]- Jaja sobie robisz.|- Nie. [5004][5027]Nie ma żadnych papierów. [5035][5065]Idiota nawet nie wiedział. [5084][5121]Może już czas,|żebymy zmienili kilka praw. [5135][5151]Amen. [5186][5234]To co robimy?|Z Juice'em. [5242][5267]Przedstawiamy sprawę klubowi. [5284][5308]Jeszcze nie. [5318][5353]Próbujemy wszystko zmienić... [5359][5403]a już mamy trzech członków,|którzy zdradzili klub. [5406][5421]Rozniesie się wieć o kapusiu, [5422][5440]a nasi sojusznicy się przestraszš [5440][5475]i oberwie wszystko,|co próbujemy zrobić. [5513][5539]Nie jest dużym zagrożeniem. [5540][5551]Będziemy go obserwować. [5552][5570]Zaczekamy, aż się uspokoi. [5571][5587]Tak. [5587][5599]A co potem? [5599][5627]Potem przedstawimy sprawę klubowi. [5666][5692]Niech sam się załatwi. [6011][6046]{C:$DAA520}Sons of Anarchy [05x10]|/Crucifixed [6046][6082]{C:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot [6240][6248]Dzień dobry. [6248][6262]Dobry. [6276][6292]Jedziesz tam? [6292][6348]Jeli zobaczę się z Otto,|to chyba go przekonam. [6348][6371]Uważaj na siebie. [6463][6488]Podrzucę Thomasa... [6492][6536]a Elyda będzie tu za 20 minut. [6542][6559]Gdzie Abel? [6568][6587]Bawi się z Juice'em. [6600][6620]Czeka na ciebie. [6670][6695]- Czeć.|- Dzień dobry. [6753][6769]Chcesz kawy? [6769][6788]Nie trzeba. [6820][6841]Co słychać? [6849][6871]Wiem, że wiesz. [6874][6922]Eli mi powiedział.|Liczył na to, że zwieję. [6983][7010]Nie mam dokšd się udać, Jax. [7028][7083]Żadnych przyjaciół...|żadnej rodziny. [7108][7141]Dokšdkolwiek nie pojadę,|wszystko się spieprzy. [7222][7247]Wiem o haku. [7253][7270]Chibs. [7285][7307]Wie? [7311][7333]On i Bobby. [7350][7374]Opowiedz mi. [7413][7440]Federalni grozili nam RICO. [7441][7477]Bardziej od nas|chcieli kartel i Irlandczyków. [7479][7503]Powiedzieli,|że jeli dostarczę info [7508][7533]o broni i kokainie, [7534][7564]to zgarnš tylko tych Synów,|którzy będš przy transakcji. [7569][7598]Nie ruszš reszty. [7598][7635]Próbowałem tylko chronić klub. [7682][7716]Miles nie ukradł koki, prawda? [7723][7744]- Przyłapał ciebie.|- To był wypadek. [7744][7767]Zamknij się! [7885][7921]Chcesz zasłużyć|na powrót do stołu? [7937][7958]Na ułaskawienie. [7961][7976]Co masz na myli? [7977][8017]Że zrobisz wszystko, co ci każę. [8020][8057]A ja dopilnuję,|że twoja zdrada nie trafi do stołu. [8057][8084]Zostanie między nami. [8088][8109]Oczywicie. [8118][8148]Wiesz, że klub to wszystko, co mam. [8149][8177]Powiedz tylko,|czego ode mnie potrzebujesz. [8178][8194]Clay. [8204][8237]To on rozkazywał Nomadami. [8239][8283]Robił gnój,|żeby sabotować moje przywództwo. [8284][8306]Zabójstwo Rity. [8312][8326]Zabicie Nomadów. [8326][8341]Ataki na mnie i Unsera. [8341][8374]To wszystko z powodu|twojego kumpla, Claya. [8375][8403]- Cholera.|- Co? [8404][8434]Frankie próbował mi to powiedzieć. [8450][8463]Co takiego? [8463][8493]Powiedział, że to Clay|stoi za wtargnięciami. [8497][8540]Że Nomadowie ukradli sejf|z jego domu, [8540][8572]ale oddali Clayowi|wszystkie prawne bzdury. [8633][8670]Znajdziesz te dokumenty, Juice. [8674][8710]Bo one potwierdzš|wersję Frankiego. [8711][8754]Że Clay to zdrajca i morderca. [8765][8808]Wiem, że jestecie blisko,|ale on jest toksyczny. [8809][8830]A nie wiesz nawet połowy. [8830][8857]Chryste, Jax. [8885][8909]Wie o mnie i RICO. [8912][8952]Połapał się tak samo jak ty. [8961][8969]Kiedy? [8969][8993]Kilka dni temu. [9007][9036]To prosty wybór, Juice. [9040][9109]Pomożesz mi załatwić Claya|albo stracisz kamizelkę. [9110][9127]A chyba wiesz, [9128][9160]co cię czeka|za zabicie innego członka. [9164][9180]Dobra. [9203][9226]Zgadzam się. [9353][9374]To musi być on. [9533][9554]Otworzylimy praktykę dwa lata temu. [9555][9571]Gladys Hahn i ja. [9571][9590]Jestemy pediatrami.|Poznałymy się w Providence. [9591][9606]Znam Gladys.|Jest wspaniała. [9607][9629]Owszem. A w zeszłym|miesišcu dołšczyła Lisa Woo. [9630][9658]Neurochirurg specjalizujšca się|w dzieciach. [9659][9684]Masz w zespole|całkiem mocne dziewczyny. [9685][9713]Tak, i chcemy dodać jeszcze jednš. [9714][9738]Specjalistkę od noworodków. [9739][9766]Chcielibymy złożyć ci propozycję. [9808][9848]Wiesz, że nadal się leczę?|Nie operowałam od miesięcy. [9849][9877]Wiem także,|że prognozy sš dobre. [9877][9900]Chcemy włanie ciebie, Tara. [9901][9922]Skupiasz się całkowicie na leczeniu. [9922][9934]Jeste skrupulatnym chirurgiem. [9935][9963]Wykorzystujesz przerwę w pracy|na poprawę zdolnoci doradczych. [9964][9992]Porzuciła wielkie miasto,|żeby wrócić do domu. [9992][10019]A teraz jeste|wolontariuszkš w więzieniu. [10030][10049]Odrobiłam zadanie,|a Margaret pomogła. [10049][10076]Wypełniłam tylko parę luk. [10113][10143]- Nie wiem, co powiedzieć.|- Nic nie mów. [10144][10158]Zastanów się przez kilka dni. [10158][10174]Porozmawiaj z mężem. [10174][10196]Będę tu do końca tygodnia. [10196][10209]Dobrze. [10210][10229]Dziękuję. [10230][10248]Zabrałabym cię na obiad, [10249][10279]ale mam randkę z kilkoma więniami. [10287][10292]Zgadza się. [10293][10322]Wspaniale było cię poznać. [10334][10376]Tu sš materiały o naszej praktyce,|m...
vcarter15