Melrose.Place.2009.S01E04.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{9}{50}Poprzednio w Melrose Place:
{50}{80}O Boże, Sydney.
{80}{152}Potrzebuje lepszego wydawcy. Potrzebuje mnie.
{152}{207}Jonah, jesteś utalentowanym reżyserem.
{207}{287}Pomożesz uczyć moich pierwszaków|"Ślubowania Wierności"?
{293}{333}Wyjdziesz za mnie?
{346}{392}Całe życie chciałam być lekarzem.
{392}{485}A teraz uczelnia mówi mi, że muszę zapłacić|całość do końca semestru.
{494}{531}Poszłam na tą wymyślną kolację z tym|kolesiem Toby'm.
{531}{607}Zaoferował mi 5 tysięcy dolarów za sex.
{620}{653}Dobrze ją znałeś?
{654}{668}Poznałem ją 4 lata temu.
{669}{719}Przekonała mnie, że mogę być szefem kuchni.
{720}{761}-Gdzie jest David? -W łóżku. Nawalony.
{761}{791}Tobie nie dorówna.
{791}{846}-Zadzwoniłeś po ojca? -Nie.
{846}{887}Wsiadaj do środka.
{887}{921}Spójrz na siebie. Zegarek od Patka, rzeczy|od Prady.
{922}{965}Jakoś na siebie zarabiasz.
{965}{1020}Chcesz mnie w swoim życiu? To będziesz.
{1040}{1100}Kto załatwił ci to mieszkanie Ella? A|pierwszą pracę?
{1100}{1183}To co? Czyni mnie to twoim służebnikiem do|końca życia?
{1183}{1260}Nie. Poprostu nie spodziewałam się, że mi to|zrobisz.
{1265}{1285}Jesteś moją mamą.
{1285}{1329}Violet, ja nigdy nie miałam dziecka.
{1329}{1390}Wprowadza się, a tydzień później Sydney|ginie. Zbieg okoliczności?
{1390}{1464}Dziewczyna jest trochę dziwna, ale nie czyni|jej to mordercą.
{2143}{2238}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2239}{2286}Po był mój pierwszy raz.
{2286}{2372}Przeżywałem to z tobą. Potrafi być|zdradzieckie.
{2456}{2513}Mieszkam na Ag Day Muleway.
{2521}{2585}Podwieziesz mnie?
{2585}{2664}Tak, to po drodze.
{2891}{2987}-Proszę. -O tak. Dziękuję doktorze Feelgood.
{2988}{3037}Pamiętaj, zagryź to czymś.
{3174}{3223}//*W weekend będę w mieście, chcesz się|spotkać?*//
{3223}{3272}Wypadek w szpitalu?
{3273}{3333}Nie. Widzisz to? Nie jestem pod telefonem.
{3334}{3401}Cieszę się, że wreszcie ci lepiej po tych|drinkach.
{3450}{3481}//*Napisz gdzie i kiedy, nie mogę się|doczekać.*//
{3481}{3504}Ale jestem podniecona.
{3504}{3564}Wreszcie mogę pisać smsy używając całej|klawiatury.
{3565}{3623}-Bardzo wytwornie. - Teraz jak pracuję w|Coal,
{3624}{3682}muszę być osiągalna o każdej porze.
{3704}{3757}Mam nadzieję, że Auggie nie daje ci zbyt|wiele wycisku.
{3776}{3797}Mogę prosić o twoje namiary?
{3797}{3829}Pewnie.
{3864}{3893}Nie dawaj...
{3900}{3934}Woda za chłodna?
{3944}{3999}Gęsią skórkę masz potężną.
{4000}{4122}Kręciłem dzisiaj w Valley, gdzie ukarano tym|105 ludzi.
{4122}{4161}Jaka jest najnowsza produkcja Jonah Miller'a?
{4161}{4233}Kręcenie Dzikich Skautów sadzących drzewa w|Balboa Park.
{4234}{4279}Wyślę ci adres strony internetowej.
{4279}{4307}Nie trzeba.
{4308}{4379}Rolnictwo ustawiłam na swojej stronie|startowej.
{4380}{4431}Ale ja mam okazję dla ciebie.
{4431}{4486}Wejściówki na premierę?
{4486}{4538}Nowa komedia romantyczna Abb'iego Douglas'a|w Kensington Squared?
{4538}{4595}- Wybieram się. - Serio?
{4595}{4658}Mam bilety od kolesia, który napisał|scenariusz.
{4659}{4678}Znasz Zac'a McGalvan'a?
{4678}{4718}Tak, byliśmy współlokatorami w szkole|filmowej.
{4723}{4765}Legendy w piwo-pongu na uniwersytecie Nowego|Jorku.
{4771}{4805}A teraz musisz oglądać go
{4805}{4862}na czerwonym dywanie obok Abbiego Douglasa?|Ałć.
{4862}{4893}Szkoda, że musisz pracować podczas tego|wydarzenia.
{4893}{4943}Pewnie nie masz czasu, żeby z nami tam pobyć.
{4943}{5020}Riley, czerwony dywan to pokój nauczycielski.
{5030}{5078}Ale może zobaczymy się później na imprezie.
{5083}{5149}Jeśli jesteś na liście.
{5248}{5304}Filtr się zapchał. Grzałka się zepsuła.
{5304}{5385}- W co zamienia się to miejsce?   - Przyślę|tu rano chłopca od basenów.
{5386}{5417}Kim jesteś?
{5418}{5456}Jestem Jane Andrews.
{5457}{5487}Jestem siostrą Sydney.
{5494}{5538}Odziedziczyłam budynek.
{5554}{5620}Będę waszym nowym wynajemcą.
{5632}{5692}tłumaczenie: kiwi15
{5696}{5736}MELROSE PLACE 1x04 Vine
{6196}{6276}Przykro mi z powodu twojej siostry.
{6277}{6311}Ale...
{6312}{6372}Więc, skoro jesteś nowym wynajemcą,
{6373}{6425}Chciałam z tobą porozmawiać o wprowadzeniu|się do tego mieszkania
{6426}{6462}tak szybko, jak to możliwe.
{6463}{6522}Musisz być Ella.
{6523}{6554}Moja siostra wspomniała
{6555}{6594}o twoim towarzyskim wdzięku.
{6652}{6693}Nie wiedziałam, że rozmawiałyście.
{6693}{6721}Syd zadzwoniła do mnie wtedy, gdy
{6734}{6770}się pokłóciłyście.
{6777}{6797}I mogę ci powiedzieć,
{6797}{6841}że nieźle ją wkurzyłaś.
{6863}{6960}A niby skąd możesz to wiedzieć?
{6960}{7005}Syd wysyłała mi e-maile od ciebie.
{7005}{7046}Wiesz, te, w których pisałaś te szalone
{7046}{7094}groźby skierowane w jej stronę.
{7114}{7149}Czy ty...
{7153}{7220}sugerujesz, że miałam coś wspólnego ze|śmiercią Syd?
{7222}{7260}Nie, oczywiście, że nie.
{7278}{7326}Wiem, że ją kochałaś, w głębi serca.
{7351}{7400}Nie mam nic do ukrycia, Jane.
{7401}{7439}Nie zabiłam Sydney.
{7439}{7480}Dlaczego byś miała?
{7480}{7528}Chodzi mi o to, tyle jeszcze na ciebie|czekało?
{7529}{7577}Syd powiedziała, że z pracy już cię zwolniła.
{7590}{7639}Czyż...
{7640}{7688}Abby Douglas nie jest jedną z twoich|klientów?
{7741}{7771}Dlaczego pytasz?
{7772}{7803}Uważam, że jest urocza.
{7809}{7849}Wychodzi teraz jej nowy film?
{7850}{7912}Widziałam w telewizji coś o premierze.
{7923}{7956}Kensington Squared. Chcesz bilety?
{7957}{7980}Załatwię ci parę.
{7981}{8024}W sumie, to czego chcę...
{8025}{8064}Boże, nie powinnam
{8064}{8105}nawet pytać, ale do diabła z tym.
{8125}{8197}To byłoby spełnienie marzeń zobaczyć Abby|Douglas
{8198}{8263}na czerwonym dywanie w jednej z moich|sukienek.
{8295}{8356}Czy twój butik się nie spalił
{8356}{8394}razem z całą kolekcją?
{8394}{8442}Spalił. Ale jestem gotowa na powrót.
{8442}{8499}I wiem, że nieważne co Abby Douglas założy,
{8499}{8557}- następnego dnia będzie o tym mówił cały|świat mody.  - Wiesz co, Jane?
{8558}{8598}Nie dajesz mi tutaj dużego pola manewru...
{8598}{8636}Wiem. Rozumiem.
{8636}{8675}Ważny wydawca jak ty,
{8675}{8717}musi chronić swoją reputację.
{8729}{8771}Nie martw się.
{8772}{8848}Wszystkie maile, które wysłałaś mojej|siostrze
{8849}{8924}postaram się trzymać z dala od policji.
{9202}{9242}Jak nam idzie z premierą w Kensington?
{9243}{9300}Właśnie pracuję nad ostatnią próbką.
{9311}{9381}Dorsz po japońsku ze słodką papryką
{9381}{9419}i sos tatarski.
{9444}{9476}Tego nie ma w menu.
{9476}{9514}Wiem, ale pomyślałem, skoro
{9514}{9579}-akcja ma miejsce w Anglii...  -Pomyślałeś?
{9599}{9643}Jeśli mam cię polecić, to do prowadzenia|kuchni,
{9644}{9679}a nie do wymyślania nowych dań.
{9705}{9792}Tak, szefie.
{9888}{9949}Którego noża użyłeś do rozładowania napięcia?
{9949}{9999}Do tego potrzebuję noża z ząbkami.
{9999}{10017}Co tam?
{10017}{10067}Mamy nowego wynajemcę. Miałem ci zafundować
{10067}{10108}dramat, ale wygląda na to, że przyszedłem za|późno.
{10108}{10155}Tak Marcello kazał zająć mi się kuchnią
{10155}{10243}na czas tej premiery, a czterech kelnerów|zrezygnowało.
{10249}{10274}Mogę ci pomóc.
{10311}{10331}Ty?
{10331}{10352}David...
{10352}{10395}Przez całe życie nie pracowałeś.
{10396}{10464}I zbieranie "śmieci" z ulicy się nie liczy.
{10464}{10501}Stary, daj spokój, koleś.
{10501}{10533}Pomogę ci.
{10608}{10638}Okej, słuchaj...
{10682}{10719}Nie byłem najlepszym przyjacielem
{10720}{10756}kiedy Syd i ja zaczęliśmy się spotykać.
{10783}{10870}Chciałbym, żeby sprawy potoczyły się|inaczej. Wierz mi.
{10882}{10919}Mike odgrzej te filety.
{10966}{11005}Przepraszam?
{11019}{11065}Słyszałem, że szukacie pomocy?
{11086}{11112}Na jedną uroczystość.
{11112}{11143}Nie na stałe.
{11144}{11181}Nie będzie napiwków.
{11182}{11215}Brzmi świetnie.
{11216}{11254}Jakie masz doświadczenie?
{11254}{11296}Pracowałem w mieście.
{11297}{11315}z Patiną.
{11315}{11370}Aug i ja, wiele razem przeszliśmy.
{11379}{11396}Ręczysz za niego Auggie?
{11396}{11436}Tak, tak, jest dobry.
{11461}{11489}Czwartek.
{11489}{11532}Bądź o 04:00.
{11756}{11805}Dziękuję.
{11816}{11848}Przepraszam, że niepokoimy tak późno panno|Foster.
{11849}{11878}Mamy tylko kilka pytań.
{11882}{11910}Żaden problem.
{11948}{11989}- Ładna lampa.  - Dziękuję.
{11989}{12025}To antyk.
{12041}{12080}Przeprowadziłaś się tutaj dwa tygodnie temu?
{12081}{12104}- Tak.  - I załączyłaś
{12105}{12153}prawo jazdy z Oregonu przy formularzu o|wynajem?
{12180}{12215}Stamtąd pochodzę.
{12239}{12300}Nie macie nic przeciwko, żebym się przebrała?
{12300}{12339}Nie. Oczywiście.
{12468}{12525}Jak myślisz? Aktorka?
{12525}{12555}Piosenkarka?
{12555}{12615}Przyszła striptizerka?
{12616}{12662}Stawiam na wszystko.
{12801}{12850}Panno Foster?
{13030}{13056}Okno.
{13065}{13097}Mamy uciekinierkę.
{13365}{13454}Tak, tak, też nie mogę się doczekać Toby.
{13470}{13538}Pewnie, wiem gdzie jest ten hotel.
{13594}{13619}Nie przeszkadzaj sobie.
{13620}{13671}Moja zmiana kończy się o 05:00,
{13672}{13714}więc spotkamy się około 06:00.
{13715}{13777}Dobra, pa.
{13778}{13818}Jeśli dobrze podsłuchałam,
{13819}{13872}- to załatwiłaś sobie następną randkę.  -|Prawie.
{13873}{13912}Drinki ze znajomym stażystą.
{13930}{13959}Gorący stażysta?
{13960}{13991}Stażysta z żoną.
{13992}{14027}Tak, ale czy jest gorący?
{14081}{14142}Hej, co myślisz o tej nowej wynajemcy?
{14143}{14212}Cóż, widzę siostrzane podobieństwo.
{14213}{14250}Ma kły po Syd.
{14262}{14306}Mam nadzieję, że nie zwiększy czynszu.
{14306}{14358}Ledwo co teraz mogę je opłacić.
{14379}{14401}Nawet z współlokatorką
{14401}{14448}która pozoruje chwilowy pobyt.
{14467}{14494}Lauren,
{14501}{14526}Myślałam, że nasze domowe błogosławieństwo
{14527}{14580}to więcej niż mój dodatek do czynszu.
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin