{1}{1}23.976 {9}{50}Poprzednio w Melrose Place: {50}{80}O Boże, Sydney. {80}{152}Potrzebuje lepszego wydawcy. Potrzebuje mnie. {152}{207}Jonah, jesteś utalentowanym reżyserem. {207}{287}Pomożesz uczyć moich pierwszaków|"Ślubowania Wierności"? {293}{333}Wyjdziesz za mnie? {346}{392}Całe życie chciałam być lekarzem. {392}{485}A teraz uczelnia mówi mi, że muszę zapłacić|całość do końca semestru. {494}{531}Poszłam na tą wymyślną kolację z tym|kolesiem Toby'm. {531}{607}Zaoferował mi 5 tysięcy dolarów za sex. {620}{653}Dobrze ją znałeś? {654}{668}Poznałem ją 4 lata temu. {669}{719}Przekonała mnie, że mogę być szefem kuchni. {720}{761}-Gdzie jest David? -W łóżku. Nawalony. {761}{791}Tobie nie dorówna. {791}{846}-Zadzwoniłeś po ojca? -Nie. {846}{887}Wsiadaj do środka. {887}{921}Spójrz na siebie. Zegarek od Patka, rzeczy|od Prady. {922}{965}Jakoś na siebie zarabiasz. {965}{1020}Chcesz mnie w swoim życiu? To będziesz. {1040}{1100}Kto załatwił ci to mieszkanie Ella? A|pierwszą pracę? {1100}{1183}To co? Czyni mnie to twoim służebnikiem do|końca życia? {1183}{1260}Nie. Poprostu nie spodziewałam się, że mi to|zrobisz. {1265}{1285}Jesteś moją mamą. {1285}{1329}Violet, ja nigdy nie miałam dziecka. {1329}{1390}Wprowadza się, a tydzień później Sydney|ginie. Zbieg okoliczności? {1390}{1464}Dziewczyna jest trochę dziwna, ale nie czyni|jej to mordercą. {2143}{2238}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2239}{2286}Po był mój pierwszy raz. {2286}{2372}Przeżywałem to z tobą. Potrafi być|zdradzieckie. {2456}{2513}Mieszkam na Ag Day Muleway. {2521}{2585}Podwieziesz mnie? {2585}{2664}Tak, to po drodze. {2891}{2987}-Proszę. -O tak. Dziękuję doktorze Feelgood. {2988}{3037}Pamiętaj, zagryź to czymś. {3174}{3223}//*W weekend będę w mieście, chcesz się|spotkać?*// {3223}{3272}Wypadek w szpitalu? {3273}{3333}Nie. Widzisz to? Nie jestem pod telefonem. {3334}{3401}Cieszę się, że wreszcie ci lepiej po tych|drinkach. {3450}{3481}//*Napisz gdzie i kiedy, nie mogę się|doczekać.*// {3481}{3504}Ale jestem podniecona. {3504}{3564}Wreszcie mogę pisać smsy używając całej|klawiatury. {3565}{3623}-Bardzo wytwornie. - Teraz jak pracuję w|Coal, {3624}{3682}muszę być osiągalna o każdej porze. {3704}{3757}Mam nadzieję, że Auggie nie daje ci zbyt|wiele wycisku. {3776}{3797}Mogę prosić o twoje namiary? {3797}{3829}Pewnie. {3864}{3893}Nie dawaj... {3900}{3934}Woda za chłodna? {3944}{3999}Gęsią skórkę masz potężną. {4000}{4122}Kręciłem dzisiaj w Valley, gdzie ukarano tym|105 ludzi. {4122}{4161}Jaka jest najnowsza produkcja Jonah Miller'a? {4161}{4233}Kręcenie Dzikich Skautów sadzących drzewa w|Balboa Park. {4234}{4279}Wyślę ci adres strony internetowej. {4279}{4307}Nie trzeba. {4308}{4379}Rolnictwo ustawiłam na swojej stronie|startowej. {4380}{4431}Ale ja mam okazję dla ciebie. {4431}{4486}Wejściówki na premierę? {4486}{4538}Nowa komedia romantyczna Abb'iego Douglas'a|w Kensington Squared? {4538}{4595}- Wybieram się. - Serio? {4595}{4658}Mam bilety od kolesia, który napisał|scenariusz. {4659}{4678}Znasz Zac'a McGalvan'a? {4678}{4718}Tak, byliśmy współlokatorami w szkole|filmowej. {4723}{4765}Legendy w piwo-pongu na uniwersytecie Nowego|Jorku. {4771}{4805}A teraz musisz oglądać go {4805}{4862}na czerwonym dywanie obok Abbiego Douglasa?|Ałć. {4862}{4893}Szkoda, że musisz pracować podczas tego|wydarzenia. {4893}{4943}Pewnie nie masz czasu, żeby z nami tam pobyć. {4943}{5020}Riley, czerwony dywan to pokój nauczycielski. {5030}{5078}Ale może zobaczymy się później na imprezie. {5083}{5149}Jeśli jesteś na liście. {5248}{5304}Filtr się zapchał. Grzałka się zepsuła. {5304}{5385}- W co zamienia się to miejsce? - Przyślę|tu rano chłopca od basenów. {5386}{5417}Kim jesteś? {5418}{5456}Jestem Jane Andrews. {5457}{5487}Jestem siostrą Sydney. {5494}{5538}Odziedziczyłam budynek. {5554}{5620}Będę waszym nowym wynajemcą. {5632}{5692}tłumaczenie: kiwi15 {5696}{5736}MELROSE PLACE 1x04 Vine {6196}{6276}Przykro mi z powodu twojej siostry. {6277}{6311}Ale... {6312}{6372}Więc, skoro jesteś nowym wynajemcą, {6373}{6425}Chciałam z tobą porozmawiać o wprowadzeniu|się do tego mieszkania {6426}{6462}tak szybko, jak to możliwe. {6463}{6522}Musisz być Ella. {6523}{6554}Moja siostra wspomniała {6555}{6594}o twoim towarzyskim wdzięku. {6652}{6693}Nie wiedziałam, że rozmawiałyście. {6693}{6721}Syd zadzwoniła do mnie wtedy, gdy {6734}{6770}się pokłóciłyście. {6777}{6797}I mogę ci powiedzieć, {6797}{6841}że nieźle ją wkurzyłaś. {6863}{6960}A niby skąd możesz to wiedzieć? {6960}{7005}Syd wysyłała mi e-maile od ciebie. {7005}{7046}Wiesz, te, w których pisałaś te szalone {7046}{7094}groźby skierowane w jej stronę. {7114}{7149}Czy ty... {7153}{7220}sugerujesz, że miałam coś wspólnego ze|śmiercią Syd? {7222}{7260}Nie, oczywiście, że nie. {7278}{7326}Wiem, że ją kochałaś, w głębi serca. {7351}{7400}Nie mam nic do ukrycia, Jane. {7401}{7439}Nie zabiłam Sydney. {7439}{7480}Dlaczego byś miała? {7480}{7528}Chodzi mi o to, tyle jeszcze na ciebie|czekało? {7529}{7577}Syd powiedziała, że z pracy już cię zwolniła. {7590}{7639}Czyż... {7640}{7688}Abby Douglas nie jest jedną z twoich|klientów? {7741}{7771}Dlaczego pytasz? {7772}{7803}Uważam, że jest urocza. {7809}{7849}Wychodzi teraz jej nowy film? {7850}{7912}Widziałam w telewizji coś o premierze. {7923}{7956}Kensington Squared. Chcesz bilety? {7957}{7980}Załatwię ci parę. {7981}{8024}W sumie, to czego chcę... {8025}{8064}Boże, nie powinnam {8064}{8105}nawet pytać, ale do diabła z tym. {8125}{8197}To byłoby spełnienie marzeń zobaczyć Abby|Douglas {8198}{8263}na czerwonym dywanie w jednej z moich|sukienek. {8295}{8356}Czy twój butik się nie spalił {8356}{8394}razem z całą kolekcją? {8394}{8442}Spalił. Ale jestem gotowa na powrót. {8442}{8499}I wiem, że nieważne co Abby Douglas założy, {8499}{8557}- następnego dnia będzie o tym mówił cały|świat mody. - Wiesz co, Jane? {8558}{8598}Nie dajesz mi tutaj dużego pola manewru... {8598}{8636}Wiem. Rozumiem. {8636}{8675}Ważny wydawca jak ty, {8675}{8717}musi chronić swoją reputację. {8729}{8771}Nie martw się. {8772}{8848}Wszystkie maile, które wysłałaś mojej|siostrze {8849}{8924}postaram się trzymać z dala od policji. {9202}{9242}Jak nam idzie z premierą w Kensington? {9243}{9300}Właśnie pracuję nad ostatnią próbką. {9311}{9381}Dorsz po japońsku ze słodką papryką {9381}{9419}i sos tatarski. {9444}{9476}Tego nie ma w menu. {9476}{9514}Wiem, ale pomyślałem, skoro {9514}{9579}-akcja ma miejsce w Anglii... -Pomyślałeś? {9599}{9643}Jeśli mam cię polecić, to do prowadzenia|kuchni, {9644}{9679}a nie do wymyślania nowych dań. {9705}{9792}Tak, szefie. {9888}{9949}Którego noża użyłeś do rozładowania napięcia? {9949}{9999}Do tego potrzebuję noża z ząbkami. {9999}{10017}Co tam? {10017}{10067}Mamy nowego wynajemcę. Miałem ci zafundować {10067}{10108}dramat, ale wygląda na to, że przyszedłem za|późno. {10108}{10155}Tak Marcello kazał zająć mi się kuchnią {10155}{10243}na czas tej premiery, a czterech kelnerów|zrezygnowało. {10249}{10274}Mogę ci pomóc. {10311}{10331}Ty? {10331}{10352}David... {10352}{10395}Przez całe życie nie pracowałeś. {10396}{10464}I zbieranie "śmieci" z ulicy się nie liczy. {10464}{10501}Stary, daj spokój, koleś. {10501}{10533}Pomogę ci. {10608}{10638}Okej, słuchaj... {10682}{10719}Nie byłem najlepszym przyjacielem {10720}{10756}kiedy Syd i ja zaczęliśmy się spotykać. {10783}{10870}Chciałbym, żeby sprawy potoczyły się|inaczej. Wierz mi. {10882}{10919}Mike odgrzej te filety. {10966}{11005}Przepraszam? {11019}{11065}Słyszałem, że szukacie pomocy? {11086}{11112}Na jedną uroczystość. {11112}{11143}Nie na stałe. {11144}{11181}Nie będzie napiwków. {11182}{11215}Brzmi świetnie. {11216}{11254}Jakie masz doświadczenie? {11254}{11296}Pracowałem w mieście. {11297}{11315}z Patiną. {11315}{11370}Aug i ja, wiele razem przeszliśmy. {11379}{11396}Ręczysz za niego Auggie? {11396}{11436}Tak, tak, jest dobry. {11461}{11489}Czwartek. {11489}{11532}Bądź o 04:00. {11756}{11805}Dziękuję. {11816}{11848}Przepraszam, że niepokoimy tak późno panno|Foster. {11849}{11878}Mamy tylko kilka pytań. {11882}{11910}Żaden problem. {11948}{11989}- Ładna lampa. - Dziękuję. {11989}{12025}To antyk. {12041}{12080}Przeprowadziłaś się tutaj dwa tygodnie temu? {12081}{12104}- Tak. - I załączyłaś {12105}{12153}prawo jazdy z Oregonu przy formularzu o|wynajem? {12180}{12215}Stamtąd pochodzę. {12239}{12300}Nie macie nic przeciwko, żebym się przebrała? {12300}{12339}Nie. Oczywiście. {12468}{12525}Jak myślisz? Aktorka? {12525}{12555}Piosenkarka? {12555}{12615}Przyszła striptizerka? {12616}{12662}Stawiam na wszystko. {12801}{12850}Panno Foster? {13030}{13056}Okno. {13065}{13097}Mamy uciekinierkę. {13365}{13454}Tak, tak, też nie mogę się doczekać Toby. {13470}{13538}Pewnie, wiem gdzie jest ten hotel. {13594}{13619}Nie przeszkadzaj sobie. {13620}{13671}Moja zmiana kończy się o 05:00, {13672}{13714}więc spotkamy się około 06:00. {13715}{13777}Dobra, pa. {13778}{13818}Jeśli dobrze podsłuchałam, {13819}{13872}- to załatwiłaś sobie następną randkę. -|Prawie. {13873}{13912}Drinki ze znajomym stażystą. {13930}{13959}Gorący stażysta? {13960}{13991}Stażysta z żoną. {13992}{14027}Tak, ale czy jest gorący? {14081}{14142}Hej, co myślisz o tej nowej wynajemcy? {14143}{14212}Cóż, widzę siostrzane podobieństwo. {14213}{14250}Ma kły po Syd. {14262}{14306}Mam nadzieję, że nie zwiększy czynszu. {14306}{14358}Ledwo co teraz mogę je opłacić. {14379}{14401}Nawet z współlokatorką {14401}{14448}która pozoruje chwilowy pobyt. {14467}{14494}Lauren, {14501}{14526}Myślałam, że nasze domowe błogosławieństwo {14527}{14580}to więcej niż mój dodatek do czynszu. {1...
kacper21klop