{1}{1}23.976 {79}{112}<i>W poprzednim odcinku...</i> {112}{145}Kilka tygodni temu dowiedział się {145}{206}<i>o istnieniu Irene Adler.</i> {206}{267}<i>Z tego co wiem,|to kochał w życiu jednš osobš</i> {267}{300}i została ona zamordowana. {301}{372}Ale twojš dziewczynę zabił on. {373}{436}Moriarty. {436}{486}A z kim mam przyjemnoć rozmawiać? {486}{541}<i>Nazywam się Moriarty.</i> {559}{618}<i>Chyba pora na naszš pogawędkę.</i> {618}{721}Jeli to Moriarty, to faktycznie.|Najwyższa pora. {722}{802}<i>- Jeli?</i>|- Jeste tylko głosem w słuchawce. {803}{849}Nawet nie wiem, jak masz na imię. {850}{900}Zdradzisz mi je? {900}{958}<i>Doceniam to,|że przekazałe wiadomoć</i> {958}{1014}<i>Sebastianowi Moranowi.</i> {1014}{1071}<i>Słyszałem, że lekarze|nie dajš mu większych szans.</i> {1071}{1107}Co z tego? {1108}{1146}<i>Spodziewałem się,|że będziesz wciekły,</i> {1147}{1181}<i>bo cię zmanipulowałem.</i> {1182}{1242}<i>Całkiem łatwo.</i> {1245}{1277}<i>Głowa do góry, Holmes.</i> {1278}{1327}<i>Manipulacja to co,|co robię zarobkowo.</i> {1328}{1392}Chyba raczej mordowanie. {1393}{1452}<i>Częciowo.</i> {1461}{1497}Wyjanij. {1498}{1540}<i>Wyobra mnie sobie, jako pajška.</i> {1541}{1607}<i>Siedzę bez ruchu|na rodku mojej pajęczyny.</i> {1607}{1652}<i>Pajęczyna ma tysišce promieni,</i> {1652}{1730}<i>a ja doskonale z nam każdy z nich.</i> {1732}{1797}<i>Samodzielnie robię niewiele,|zaledwie planuję.</i> {1797}{1880}<i>Ale mam wielu agentów|i sš wietnie zorganizowani.</i> {1881}{1913}<i>Jeli trzeba popełnić przestępstwo,</i> {1914}{1975}<i>pozyskać dokumenty, splšdrować dom,</i> {1976}{2050}<i>pozbyć się człowieka,|przekazujš mi wieci,</i> {2050}{2075}<i>sprawa zostaje zaplanowana</i> {2075}{2113}<i>i wprowadzona w życie.</i> {2113}{2229}Więc jeste alfonsem,|a mordercy to twoje dziewczynki? {2235}{2308}<i>Można to tak ujšć.</i> {2331}{2379}Irene Adler. {2379}{2420}Zabiłe jš? {2421}{2475}<i>To jest to pytanie, prawda?</i> {2476}{2543}<i>Dręczy cię od wielu miesięcy.</i> {2543}{2574}Dlaczego to zrobiłe? {2574}{2624}I dlaczego się mnš interesujesz? {2624}{2663}<i>Chcesz odpowiedzi.</i> {2663}{2706}<i>Nie winię cię,</i> {2706}{2777}<i>ale najpierw chcę czego od ciebie.</i> {2778}{2826}<i>Chcę cię zatrudnić.</i> {2827}{2856}<i>Nie w roli mordercy,</i> {2857}{2921}<i>choć mylę, że poradziłby sobie|w tej dziedzinie.</i> {2921}{3011}<i>Chcę skorzystać|z twoich usług ledczego.</i> {3022}{3090}<i>Wallace Rourke|został zamordowany na Brooklynie</i> {3091}{3129}<i>kilka miesięcy temu.</i> {3130}{3177}<i>Policja prowadziła ledztwo,</i> {3178}{3231}<i>ale nie udało im się znaleć|żadnych tropów.</i> {3232}{3268}<i>Przyprowad mordercę|przed oblicze sprawiedliwoci,</i> {3270}{3393}<i>a obiecuję, że dam ci tyle odpowiedzi|ile jeste w stanie znieć.</i> {3419}{3514}Elementary S01E21|<i>Risk Management</i> {3515}{3563}Tłumaczenie: bad_magick {3966}{4061}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4062}{4091}No i proszę. {4092}{4137}Grudniowy New York Ledger. {4137}{4181}<i>Wallace Rourke, mechanik lat 43,</i> {4182}{4245}<i>został miertelnie pchnięty nożem|w jednej z brooklińskich uliczek.</i> {4246}{4294}Możemy chwilę porozmawiać o tym,|co się stało? {4295}{4325}<i>Jako, że nie znaleziono portfela|oraz zegarka,</i> {4326}{4383}<i>policja przypuszcza,|że był ofiarš złodzieja.</i> {4383}{4443}Moriarty albo kto,|kto podawał się za Moriarty'ego, {4443}{4504}zadzwonił i prosił cię|o wzięcie sprawy, a ty to robisz. {4505}{4558}- A dlaczego miałbym nie wzišć?|- Dlatego, że jest niebezpieczny. {4558}{4602}Bo uważasz,|że stoi za mierciš Irene. {4602}{4657}Tak, i w trakcie krótkiej|wymiany zdań ustaliłem, {4658}{4723}że Moriarty ma 40, 45 lat, {4723}{4752}ma akcent z Sussex {4753}{4833}i jest zainteresowany|albo zna Wallace'a Rourke'a. {4833}{4855}W trakcie ledztwa {4855}{4885}będzie między nami|więcej interakcji. {4885}{4910}Z każdš interakcjš, {4911}{4943}ten człowiek|więcej przede mnš odkryje. {4944}{4996}O ile to był Moriarty. {4996}{5028}Nawet jeli to jego sługus, {5028}{5052}to zidentyfikowanie go {5052}{5105}przybliży mnie|do zidentyfikowania Moriarty'ego. {5105}{5131}Skšd wiesz, że to nie pułapka? {5131}{5161}Że nie będzie chciał cię zabić? {5161}{5201}- Bo nie będzie chciał.|- Skšd możesz być tego pewien? {5201}{5234}Bo trzy lata temu {5234}{5294}nakazał Gottliebowi,|żeby mnie nie zabijał. {5294}{5351}Ostatniej nocy znowu byłem|na muszce mordercy, {5351}{5387}a jednak nadal tu siedzę. {5387}{5423}To jasne, że nie chce,|żebym był martwy. {5424}{5452}Więc czego chce? {5453}{5524}Dokładnie tego chcę się dowiedzieć. {5602}{5634}Więc... {5634}{5690}Wiemy już, że Wallace Rourke|został zaatakowany {5691}{5715}przez niezidentyfikowanego|napastnika. {5715}{5748}Zabrano jego zegarek,|portfel i telefon. {5748}{5792}Wykrwawił się w uliczce. {5792}{5829}Był żonaty. {5830}{5901}Pewnie powinnimy|złożyć wdowie kondolencje. {5914}{5955}Kapitan Gregson|chce zamienić z tobš słowo. {5956}{5975}Nie może zaczekać? {5976}{6035}Nie z tobš.|Z pannš Watson. {6056}{6093}Czeć.|Chciałe mnie widzieć? {6094}{6125}Tak, wejd. {6125}{6176}Usišd.|Zamknij drzwi. {6182}{6257}Miała problemy|z zapamiętaniem twoich haseł? {6257}{6314}Jasne, czasem.|Dlaczego pytasz? {6315}{6361}Mam przyjaciela, Eddiego. {6361}{6411}Dorastalimy razem. {6418}{6494}Wymylił widget,|który przechowuje wszystkie hasła {6495}{6532}w jednym miejscu. {6533}{6565}- Znasz ten program?|- Tak. {6566}{6651}Zarobił na nim fortunę,|sprzedał firmę {6651}{6703}i wyprowadził się z rodzinš|do Boca Raton. {6704}{6726}Dobrze mu. {6727}{6789}Tak, ale nie jego córce - Kelly. {6789}{6837}Ma poważny problem z narkotykami. {6837}{6871}Przykro mi. {6872}{6925}Rozmawiałem z Eddiem przez telefon {6926}{7009}i wspomniał, że szukajš dla Kelly {7009}{7043}towarzysza trzewoci {7044}{7079}po tym, jak wyjdzie z odwyku. {7079}{7143}A ja znam wietnego. {7144}{7203}Wiesz, że już tego nie robię. {7203}{7271}To pewnie zajmie ci|tylko parę miesięcy. {7272}{7324}Przecież nie jeste już formalnie|zwišzana z Holmesem. {7325}{7389}- Prawda?|- O wilku mowa. {7390}{7425}Jest na dole.|Powinnam do niego pójć. {7426}{7497}Ale wiesz co?|Podam ci parę nazwisk. {7521}{7542}Przykro mi. {7543}{7646}W życiu nie słyszałam|nazwiska Moriarty. {7647}{7705}Pani mšż robił interesy|z Brytyjczykami? {7706}{7775}Wallace pracował w garażu. {7790}{7841}Znał paru kolesi z Dominikany. {7842}{7868}Kiedy policja paniš przesłuchiwała, {7869}{7943}wspomniała pani, że Wallace mylał,|że kto go ledzi. {7943}{8001}Tak. Kilka tygodni przed mierciš, {8002}{8061}cišgle widywał ten sam samochód|w lusterku wstecznym, {8061}{8128}ale to się stało jednorazowo,|więc policja powiedziała, {8128}{8165}że to nie ma nic wspólnego|z napadem. {8165}{8221}To sš rzeczy pani męża? {8232}{8277}Tak. {8278}{8331}Wallace był chomikiem. {8331}{8380}Możemy je przejrzeć? {8381}{8433}Tak. {8474}{8578}Więc jestecie detektywami -|konsultantami? {8578}{8621}Nie prawdziwymi? {8621}{8680}Zapewniam,|że nasza praca jest prawdziwa. {8681}{8740}To znaczy, że macie nowy trop? {8740}{8771}Nie do końca, {8772}{8807}ale czasem nowe spojrzenie|na sprawę {8807}{8873}może być tak samo użyteczne,|jak nowe informacje. {8880}{8913}Właciwie to równie użyteczne, {8913}{8967}byłoby spędzenie chwili z tymi rzeczami. {8968}{9010}Moglibymy je pożyczyć|na kilka dni? {9010}{9055}Jasne. {9055}{9111}Wecie, co chcecie. {9112}{9149}Dzięki. {9225}{9320}W raporcie czytałam,|że złodziej ukradł też telefon. {9320}{9390}Mówiłam, że Wallace był chomikiem. {9390}{9433}Nigdy niczego nie wyrzucał. {9433}{9478}To jego stary telefon. {9478}{9508}Kilka tygodni przed mierciš, {9508}{9570}kto wpadł na niego na ulicy {9570}{9601}i rozlał kawę na telefon. {9602}{9660}Kiedy zginšł, miał przy sobie nowy. {9660}{9772}Proszę, znajdcie tego,|kto to zrobił. {9782}{9841}Według dokumentacji finansowej, {9841}{9900}Wallace i jego żona|byli porzšdni aż do bólu. {9900}{9936}To ważne? {9936}{10072}Moriarty hojnie płacił|Moranowi i Gottliebowi. {10072}{10145}Rourke też dla niego pracował? {10145}{10198}Moran i Gottlieb byli mordercami. {10198}{10265}Może robił co|mniej niebezpiecznego. {10266}{10326}Albo może był dobry|w ukrywaniu tych pieniędzy. {10339}{10384}Ale dlaczego Moriarty {10385}{10427}chciałby ujawnić|kolejnego pracownika? {10427}{10462}To trochę ryzykowne, prawda? {10463}{10534}To pozytywy bycia|zagadkowym mistrzem zbrodni. {10535}{10600}Czasem trzeba zaryzykować. {10601}{10629}Ale rozumiem, o co ci chodzi. {10629}{10675}Według raportu koronera, {10676}{10756}pierwszymi ranami były|dwa dgnięcia w klatkę piersiowš. {10756}{10802}Rany sš gładkie,|nie sš postrzępione, {10803}{10888}co sugeruje, że się nie ruszał, {10888}{10931}kiedy został ugodzony nożem. {10931}{10972}Nie opierał się? {10973}{11074}Albo się nie ruszał,|albo zamarł ze strachu. {11079}{11116}Wallace służył w Armii. {11116}{11188}To nie brzmi zbyt prawdopodobnie. {11254}{11299}Widzisz tego siniaka|za lewym uchem? {11299}{11343}To od uderzenie w wyrostek sutkowy. {11343}{11397}Zost...
Kubar1976