hemlock.grove.s01e05.720p.webrip.x264-qrus.txt

(24 KB) Pobierz
[16][56]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[56][91]/Instytut Godfreya to najnowoczeniejsza|/placówka medyczna,
[91][112]/której celem jest ratowanie życia.
[113][136]/Nasi lekarze, biolodzy|/i reszta personelu
[136][161]/należš do wiatowej sławy|/specjalistów.
[162][190]/Ich geniusz i pasja|/sš wiodšcš siłš
[190][218]/naszego postępowego|/programu badawczego.
[219][240]/Sztuczne narzšdy,|/badania genetyczne,
[240][263]/ratujšce życie|/terapie komórkowe.
[263][308]/Instytut jest wiatowym liderem|/w rozwijaniu tych przełomowych metod.
[308][347]/Instytut Godfreya,|/by żyło nam się lepiej.
[370][402]/14 lat wczeniej
[490][515]To szaleństwo, J.R.
[516][559]Wiem, co sobie mylisz,|ale Shelley zasługuje na szansę.
[597][636]- W jakim stanie jest ciało?|- Nazywa się Shelley!
[1137][1179]Tłumaczenie: Seki|Korekta: k-rol
[1180][1228]Hemlock Grove 1x05|Witaj, przystojniaku
[1432][1468]Chodzš słuchy,|że jeste wilkołakiem.
[1469][1496]No więc, jeste?
[1501][1527]A jak ci się wydaje?
[1547][1589]Pytanie drugie.|Co robisz z moim kuzynem Romanem?
[1590][1613]To, co zrobić należy.
[1622][1665]Wiesz, że jestemy w liceum,|a nie w filmie Clinta Eastwooda?
[1685][1722]Oglšdała w ogóle "Mciciela"?
[1751][1778]Po prostu się cieszę,|że znalelicie wspólny język.
[1778][1813]Roman nie ma żadnych przyjaciół.
[1844][1864]Sorka.
[1883][1908]Jeste pewna, że nie zarażam?
[1969][2015]Obiecaj mi, że powstrzymasz go|przed zrobieniem czego głupiego.
[2015][2049]A od kiedy to|stałem się tym rozsšdnym?
[2063][2113]- Proszę.|- Kurde, dobra. Obiecuję.
[2137][2171]Skoro tak tu sobie gawędzimy,|to co mi powiesz o mamie Romana?
[2171][2203]- Cioci Olivii? Po co?|- Dla referencji.
[2203][2233]- Na wypadek, gdyby prosiła o pożyczkę.|- Tak, jasne.
[2256][2273]Jak głosi opowieć,
[2274][2303]ojciec Romana podróżował|po orodkach biomedycznych w Anglii,
[2303][2325]kiedy po raz pierwszy|spotkał Olivię.
[2325][2360]Dalsze doniesienia wskazujš,|że z miejsca dostał fioła na jej punkcie.
[2360][2392]"Fioła"?|Ludzie nadal używajš tego słowa?
[2392][2416]Niektórzy owszem.
[2434][2454]Co jeszcze?
[2455][2480]W dniu pochówku jej męża,
[2480][2513]lokalna gazeta opisała mojš ciotkę|jako najpiękniejszš
[2513][2555]i najbardziej wzgardzonš kobietę|w Hemlock Grove.
[2555][2588]A mówiš,|że dziennikarstwo umarło.
[2590][2611]Nagrodę?
[2636][2661]Upiorne.
[2691][2721]Tak naprawdę oznacza szczęcie.
[2769][2796]No dalej, nie bšd takš siksš!
[3028][3076]- Dr Chasseur.|- Dr. Pryce.
[3076][3114]Dziękuję za spotkanie.|Wiem, że jest pan bardzo zajęty.
[3114][3138]Widziałam przygotowania na dole.
[3138][3177]- więtujecie 20-lecie instytutu?|- Tak, obchody będš jutro.
[3177][3229]I mowa ku pamięci naszego założyciela,|którš wygłosi pani Godfrey i jej syn.
[3253][3272]Zaintrygowana?
[3277][3325]Sztuczny, prawda?|Jedno z pańskich dzieł?
[3325][3346]I zagadka.
[3347][3393]Każdy test wykazuje, że zapach jest|taki sam, jak u prawdziwego kwiatka.
[3394][3426]Mimo to,|pszczoły nie sš przekonane.
[3427][3453]Rozważał pan kiedykolwiek|założenie ogródka?
[3453][3495]Jak to mówiš, to nie należy|do mojego zakresu obowišzków.
[3496][3534]Nie zamierza pani chyba nagrywać|naszej rozmowy, prawda?
[3534][3559]Nie zamierzałam.
[3578][3618]A ja tak.|Tak dla jasnoci.
[3627][3664]I proszę, mów mi Johann.
[3664][3710]- To czym się dokładnie zajmujesz?|- Przebiegła lisica udaje, że nie wie.
[3711][3733]Przyznaję, trochę poszperałam.
[3733][3762]Twój zakres specjalizacji|jest doć kontrowersyjny.
[3763][3803]Liczyłam, że nakłonię cię do omówienia|założeń twojego pierwszego artykułu.
[3804][3855]Tego nazywanego potocznie|"Lepszš reinkarnacjš dzięki chemii"?
[3856][3870]To czysta teoria.
[3871][3901]Gdyby wzišć istniejšcš, aczkolwiek|martwš strukturę opartš na węglu...
[3902][3913]Zwłoki.
[3913][3936]która nadal byłaby|w stosunkowo niestabilnym stanie...
[3936][3946]Zwłoki dziecka.
[3946][3982]można by wpleć do tejże|struktury czšsteczki fosforu,
[3983][4024]tworzšc czšsteczki łańcuchowe,|zdolne podtrzymać życie.
[4025][4069]Co sprowadza nas|do jednego zasadniczego pytania:
[4086][4149]Jakie to ma znaczenie|dla Służby Połowu i Dzikiej Przyrody?
[4162][4200]Johann, czy to możliwe,|że uciekł wam który z obiektów badań?
[4200][4221]Może jaki człowiek?
[4261][4283]Wykluczone.
[4296][4328]A już mylałam,|że rozwišzałam sprawę.
[4346][4383]I nie masz żadnych przemyleń|odnonie naszego demonicznego psa?
[4390][4412]Jest jedna rzecz, pani doktor.
[4412][4445]Zważywszy na podobieństwa|pomiędzy dwoma zabójstwami,
[4446][4471]jestem przekonany,|że było to umyle działanie
[4472][4508]osobnika z zaburzeniami|seksualnymi.
[4509][4532]Czyż nie mówiłe,|że za atakami stoi zwierzę?
[4532][4552]Zgadza się.
[4552][4581]Bo żaden człowiek|nie mógł urzšdzić tak tych ciał.
[4582][4605]Nie gołymi rękami.
[4704][4733]Ze względu na zaburzenia pracy|moich nadnerczy,
[4733][4775]cierpię na co,|co nazywa się "histerycznš siłš".
[4776][4813]Ten rodzaj fizycznych wyczynów,|spowodowanych reakcjš walki lub ucieczki,
[4814][4842]jest po prostu mojš reakcjš.
[4854][4897]W zasadzie|czyni cię to podejrzanym.
[4914][4944]- Dr Chasseur.|- Clementine.
[4945][4967]A zatem Clementine,
[4967][5013]powinna wiedzieć, że Godfreyowie|wyjštkowo dbajš o losy instytutu.
[5014][5046]- No i?|- Działaj ostrożnie i z rozwagš.
[5046][5097]Z dowiadczenia wiem,|że pszczoły też na nich nie siadajš.
[5677][5690]Słucham?
[5719][5747]Nic więcej nie powiesz|staremu druhowi?
[5748][5774]Cóż za nieoczekiwana|niespodzianka.
[5774][5797]/Taka być powinna.
[5797][5870]Dzwonię, ponieważ pomimo zapewnień,|słyszałem, że nadal pijesz.
[5920][5944]A gdybym zaprzeczyła?
[5956][5979]To dałbym temu wiarę...
[5987][6029]dopóki nie miałbym powodu|uważać inaczej.
[6040][6076]No to masz swojš odpowied.
[6085][6101]Co jeszcze?
[6108][6171]Tylko to, że zawsze była|mojš ulubienicš, Clementine.
[6341][6369]/5 lat wczeniej
[6397][6444]- Precz z łapami, sukinsyny!|- Uspokój się!
[6444][6479]- Otwieraj drzwi!|- Pierdol się!
[6502][6527]Gównojady!
[6528][6553]Odgryzę ci te paluszki!
[6669][6711]Spójrz na nas, para podstępnych|łotrzyc, zetkniętych przez los.
[6711][6740]Jebane kłamstwo.
[6740][6775]Imigracyjny zgarnšł mnie|dwa dni temu bez powodu.
[6777][6797]- Jasne.|- Mam zielonš kartę.
[6797][6834]Przysięgam, że jestem tu legalnie,|ale nikt mnie nie słucha.
[6851][6879]Nie mogę tu urodzić.
[6884][6924]Nie krępuj się, złotko.|Płacz, jeli to cię uszczęliwi.
[6942][7001]Bóg nie chce, bymy byli szczęliwi,|On chce, bymy byli silni.
[7320][7353]Najwiętsze Serca Jezusa,|zmiłuj się nade mnš.
[7353][7393]w. Judo, patronie spraw|beznadziejnych, módl się za mnie.
[7393][7431]w. Judo, cudotwórco,|módl się za mnie.
[7431][7475]Proszę, módl się za mnie.|Módl się za mnie.
[8029][8074]Słyszałem, co ci się przytrafiło.|Przykro mi.
[8074][8130]- Czemu miałoby być ci przykro?|- Bo jest.
[8131][8154]Skończyłe?
[8181][8204]Chyba tak.
[8240][8273]Nie ujdzie ci to na sucho, wiesz?
[8732][8751]Roman.
[8783][8806]Mamy gocia.
[8807][8840]Shelley, skarbie,|pójdziesz do swojego pokoju?
[8883][8930]- W czym rzecz?|- Franklin Hernandez.
[8953][8975]Proszę kontynuować.
[8977][8991]Zdaje się, że jacy dewianci,
[8991][9019]i mowa tu o dwóch|z uwagi na znalezione odciski stóp,
[9019][9051]rozkopała zeszłej nocy|grób na cmentarzu.
[9051][9069]To jaki żart?
[9070][9092]Jeli wykopanie ciała|Lisy Willoughby
[9093][9129]i wybebeszenie jej jak ryby cię bawi,|to tak, był to żart.
[9130][9160]A kim jest Hernandez?|Jest podejrzanym albo...?
[9160][9177]To nasz ogrodnik.
[9178][9205]Który od trzech tygodni|leży w szpitalu.
[9206][9229]To wycišgnęlimy z dołu.
[9240][9284]Jaki pomysł, skšd wasza łopata|znalazła się przy otwartym grobie?
[9291][9333]- Roman?|- Może kto jš ukradł.
[9345][9371]Ukradł łopatę ogrodnika?
[9372][9414]- Tę łopatę?|- Tak.
[9420][9444]W razie czego,|nagroda wynosi 10000 dolarów.
[9445][9470]Którš włanie podwajam.
[9481][9506]Jak już mówiłem...
[9551][9570]W porzšdku.
[9573][9605]- Dziękuję za pomoc, pani Godfrey.|- Cała przyjemnoć po mojej stronie.
[9605][9625]Do zobaczenia, chłopcze.
[9672][9714]Ty za tym stoisz.|Ty i ta cygańska szumowina.
[9715][9749]Wybralicie moment, w którym wiedziałe,|że zaboli mnie to najbardziej.
[9749][9756]Co?
[9757][9791]Jutrzejsza uroczystoć.|Nie udawaj, że zapomniałe.
[9791][9810]- Jezu.|- Tak bardzo mnie nienawidzisz,
[9811][9852]że gotów jeste narazić rodzinę|na publiczne upokorzenie?
[9853][9882]A jeli powiem ci,|że robię co ważnego?
[9887][9917]Całkiem możliwe,|że to najważniejsza rzecz...
[9933][9987]Milcz.|Nie mogę już znieć twojego głosu.
[9999][10055]Jeszcze raz zjawi się tu policja,|a sama odbiorę nagrodę.
[10056][10089]Kiwnij głowš, jeli rozumiesz.
[10112][10147]Goci spodziewamy się jutro o 20.00.|Pojawisz się punktualnie,
[10147][10189]szykownie ubrany|i będziesz dla nich uprzejmy.
[10189][10208]Kiwnij.
[10244][10273]A teraz zejd mi z oczu.
[10372][10408]Przyjemnie spędziłe lunch|z mojš kuzynkš?
[10418][10460]Przerwę niadaniowš!|Nie mówiš już na to lunch.
[10478][10496]Roman!
[10518][10561]- Współczuje mi.|- Cała ona.
[10787][10817]Nie mówiła,|za co cię przymknęli.
[10919][10948]Czemu ze mnš nie porozmawiasz?
[11135][11166]Służysz w armii.
[11186][11241]To znaczy, że masz bliskich.|Kogo, komu na tobie zależy.
[11313][11381]Mam brata, Michaela.|Też jest żołnierzem.
[11381][11422]Kolejna dycha w 10-stopniowej|skali pojebalnoci.
[11504][11523]Kurwa!
[11531][11557]Po co to robisz?
[11593][11629]Nie siedzę tu za nietrzewoć|i zakłócanie porzšdku.
[11629][11682]Białasy pogrzebiš mój czarny tyłek|tak samo, ja...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin