David (2013).txt

(145 KB) Pobierz
{216}{294} *Tłumaczenie Soneri*
{695}{831} Strona z najnowszymi | napisami bollywood na chomiku Shabbo.
{3980}{4039} *DAVID*
{4364}{4445} LONDYN, 3 MARZEC 1975.
{4627}{4724} *Moja droga jest rodzajem zguby.*
{4747}{4870} *Nie wiem gdzie zagubiłem | po drodze mój karawan.*
{4915}{5044} *Noc przeminęła, a to co | ważne pozostało zapomniane.*
{5083}{5217} MUMBAI, 3 MARZEC 1999. | *Zagubiliśmy się w tej ciemności.*
{5251}{5329} *Szukamy tych dróg.*
{5419}{5526} *Tych dróg w których | się zagubiliśmy.*
{5562}{5666} GOA, 3 MARZEC 2010. | - *Zagubiliśmy.*
{5946}{6016} *Zagubiliśmy.*
{6114}{6178} *W tobie.*
{6186}{6250} *W tobie.*
{6282}{6372} *Są tu jakieś puste strony.*
{6402}{6506} *I wszyscy szukają | głosu atramentu.*
{6569}{6637} *Te myśli są trochę puste.*
{6641}{6706} *Te myśli.*
{6737}{6837} *Te myśli tylko | poszukują pytań.*
{6905}{6986} *Poszukują tych dróg.*
{7073}{7151} *Spokojnego cienia.*
{7217}{7292} *Zagubiliśmy się.*
{7600}{7664} *W tobie.*
{7672}{7736} *W tobie.*
{7768}{7832} *W tobie.*
{7840}{7904} *W tobie.*
{7912}{8019} *Tych dróg w których | się zagubiliśmy.*
{8056}{8100} *Zagubiliśmy.*
{8104}{8148} *W tobie.*
{8152}{8216} *W tobie.*
{8248}{8316} *Zagubiliśmy.*
{8320}{8390} *Zagubiliśmy.*
{8488}{8552} *W tobie.*
{8583}{8651} *Zagubiliśmy.*
{8655}{8723}*Zagubiliśmy.*
{9063}{9131} 1975, LONDYN.
{9231}{9275} 3 LUTY, 1975 | -Zubair Chisti.
{9279}{9347} Król konstrukcji | Bradforda i Manchestera.
{9351}{9419} Właściciel hoteli i klubów.
{9423}{9569} Próbowaliśmy się z tobą spotkać | już od trzech miesięcy. | - Wiem.
{9590}{9634} Arindam Ghosh.
{9638}{9706} 10 lat w Rajputana Rifles.
{9710}{9778} Od 5-ciu lat na służbie premiera.
{9782}{9874} I od 2-óch lat | aktywny członek Mukti Bahani.
{9878}{9935} Wiem.
{9950}{10087} I wiem też, dlaczego zostałeś | wysłany do Anglii przez rząd.
{10118}{10252} Według naszych biur jego | przedsiębiorstwa sfinansowały...
{10310}{10470} ...grupę dżihadu odpowiedzialną za | wybuch bomby w Delhi w zeszłym tygodniu.
{10789}{10905} Iqbal Ghani i mój ojciec | kiedyś byli dobrymi przyjaciółmi.
{10909}{11001} Przyjechali razem do | Londynu. Pracowali razem.
{11005}{11132} A potem przez małą błahostkę, | on zabił twojego ojca.
{11173}{11255} Nawet ja wiem wszystko.
{11269}{11379} Ja też czekałem na okazję, | aby go zabić.
{11437}{11527} Ale dla dobra mojej firmy...
{11532}{11624} ...myślę, że to rozsądne | zapomnieć na razie o wrogości.
{11628}{11696} Mój rząd nie jest w | nastroju do zapominania.
{11700}{11810} Mam rozkazy, by powoli | zniszczyć Igbala.
{12132}{12200} Nie mogę ci pomóc.
{12204}{12269} Przykro mi.
{12276}{12320} Chodźmy, panie.
{12324}{12418} Mówiłem ci, że | to nie wypali.
{12468}{12526} Rafik.
{12563}{12607} To Rafik.
{12611}{12655} Pracował dla Ghaniego.
{12659}{12727} Wie wszystko o | Iqbalu Ghanim.
{12731}{12834} Być może będzie | dla ciebie pomocny.
{12899}{12943} Imam Zaidi.
{12947}{12967} Przyjaciel Ghaniego.
{12971}{13063} Jego powiernik. Jest | z Ghanim przez 20 lat.
{13067}{13111} Mohammad Bakraan.
{13115}{13135} Święty człowiek.
{13139}{13207} Zwykle czyta Koran.
{13211}{13303} Ale jeśli ktoś próbuje | zaszkodzić Ghaniemu...
{13307}{13418} ...to może go zabić | bez mrugnięcia okiem.
{13427}{13494} Muraad. Nowy rekrut.
{13498}{13566} Syn dalekiego | krewnego Ghaniego.
{13570}{13614} Kim on jest?
{13618}{13686} Dawno temu była | strzelanina w Lesterze.
{13690}{13806} Najbliższy przyjaciel | Ghaniego, jego księgowy wtedy zginął.
{13810}{13902} Po tym Ghani zajął się | jego synem jak swoim własnym.
{13906}{13998} Teraz on jest najbardziej | lojalnym człowiekiem Ghaniego.
{14002}{14155} Jeśli chcesz zabić Ghaniego, | najpierw będziesz się musiał pozbyć jego.
{14218}{14286} Jak się nazywa?
{14290}{14348} David.
{16208}{16348} Brat Zubair przekazuje pozdrowienia | i dobre życzenia by projekt się udał.
{16352}{16420} Jest szczęśliwy.
{16424}{16514} Wysłał ci specjalny prezent.
{16519}{16599} 50% zysku z projektu.
{16615}{16710} Pan Smith finansuje ten projekt.
{16735}{16779} Ghani Sahib, to akt przyjaźni.
{16783}{16827} Nie traktuj tego inaczej.
{16831}{16942} Dlatego osobiście | do ciebie przyjechałem.
{16975}{17091} Zapomnij o dawnych walkach, | pomyśl co teraz.
{17095}{17187} Takiej szansy nie | dostaje się codziennie.
{17191}{17275} Rozmawiałem z ministrem.
{17287}{17377} Potrzeba tylko twojej zgody.
{17479}{17583} Więc, bracie Ghani, | co zdecydowałeś?
{17598}{17666} Każdy skorzysta z tej przyjaźni.
{17670}{17738} Twoja decyzja. | Nasze pieniądze.
{17742}{17810} Podzielimy zysk.
{17814}{17954} To biznes, więc lepiej go | rozwiązywać w kategoriach biznesowych.
{17958}{18050} Kule stały się | teraz bardzo drogie.
{18054}{18144} Czy używasz ich ty czy my...
{18318}{18442} Nie tak drogie, byśmy nie | mogli pozbyć się śmieci.
{18773}{18910} Panie Smith, następnym razem, | przyjdź do mnie bezpośrednio.
{18917}{19009} Zazwyczaj jestem bardziej | gościnny niż teraz.
{19013}{19081} Może pójdziesz do domu | zjeść z rodziną kolację?
{19085}{19205} O interesach zawsze możemy | porozmawiać później.
{19588}{19632} 1999, MUMBAI.
{19636}{19760} 3 LUTY, 1999. | *-Jesteś naszym wsparciem, o panie.*
{19828}{19931} *Prowadź nas w ciemne noce, o panie.*
{19948}{20012} *O panie.*
{20308}{20369} Życie...
{20380}{20465} ...nie jest sprawiedliwe.
{20476}{20567} Co jeszcze | wywoła pożar, który..
{20571}{20687} ...spali domy sąsiadujące | z linią kolejową Bandry?
{20691}{20759} Kilku ludzi już zmarło.
{20763}{20879} Ale jest też wielu, którzy | stracili domy i firmy.
{20883}{20951} Wszystko zostało zniszczone.
{20955}{21017} Wszystko.
{21027}{21128} Czy to nieszczęście | czy złe czasy?
{21195}{21293} Dzisiaj wezwałem was tutaj, aby...
{21387}{21497} ...pomóc osobom bezrobotnym | i bezdomnym.
{21506}{21561} Idź.
{21650}{21670} Tyle ile chcecie.
{21674}{21774} Wiem, że nikt tu | nie jest bogaty.
{21818}{21922} Tanker! | - Cysterna wody przyjechała!
{21962}{22027} Słuchajcie!
{22058}{22135} Odsuń się! | - Hej!
{22513}{22557} Tato.
{22561}{22618} Woda.
{22897}{22941} O Boże. | - O Boże.
{22945}{23013} Ten posiłek i woda... | - Ten posiłek i woda...
{23017}{23061} Są Twoim błogosławieństwem. |  - Są Twoim błogosławieństwem.
{23065}{23156} Pomóż nam... | - Pomóż nam...
{23161}{23229} ...każdym łykiem i | każdym kawałkiem żywności...
{23233}{23290} Amen.
{23353}{23420} Przepraszam.
{23449}{23492} Zawsze wychwalamy... | Zawsze wychwalamy...
{23496}{23584} Twoje imię. | - Twoje imię.
{23592}{23663} Amen. | - Amen.
{23976}{24068} Więc tato, ile | udało ci się zebrać?
{24072}{24162} 10 mln? Sto tysięcy? Tysiąc?
{24192}{24247} 100?
{24264}{24332} Nawet nie 100?
{24336}{24452} Tato. Nie wiesz, jak | wygłaszać przemówienia.
{24456}{24547} Gdybym to ja mówił, to ludzie | dawaliby mi wiele pieniędzy.
{24551}{24595} Nie uciekaliby.
{24599}{24691} A tak, z tych pieniędzy | wydasz ją za mąż w Dubaju.
{24695}{24739} A Alice, dasz do | collegeu inżynierii.
{24743}{24787} Nie chcę iść do maszyn.
{24791}{24835} A ja nie chcę się żenić. | -Nie?
{24839}{24859} W porządku.
{24863}{24931} To ja za tą kasę się ożenię się Dubaju.
{24935}{24979} I pójdę na inżynierię.
{24983}{25027} David.
{25031}{25141} Dawanie z nadzieją | zwrotu jest bezsensu.
{25199}{25267} Czuję się szczęśliwy, | kiedy pomagam.
{25271}{25339} A ty, kiedy sobie kpisz.
{25343}{25387} Witaj, ojcze. | - Witaj, ojcze.
{25391}{25504} Proszę wejść. Dołączcie | do nas na kolację.
{25510}{25530} Tak, proszę wejdźcie.
{25534}{25602} Dołączcie do nas na kolację. | Jest dużo jedzenia.
{25606}{25650} Proszę wejść. | - David.
{25654}{25674} Dokończ kolację.
{25678}{25770} A co dla nich zostanie | jak ja to zjem?
{25774}{25842} Tato, w porządku.
{25846}{25914} Co? | - Moja muzyka.
{25918}{26039} Pytasz o to codziennie, | ale dzisiaj zapomniałeś.
{26206}{26264} David.
{26278}{26370} Zostań ze mną dopóki nie wyjadę. | - Nie.
{26374}{26418} Chodź. Chcę z tobą porozmawiać.
{26422}{26466} Ja też mogę?
{26470}{26513} W porządku.
{26517}{26585} Chodź. | -Nie mam papierosa.
{26589}{26657} Papierosy? A kto tu pali?
{26661}{26729} Serio? Więc nie przyszłaś | tu by prosić o papierosa?
{26733}{26801} Dlaczego mi po prostu nie powiesz, | że nie chcesz ze mną rozmawiać?
{26805}{26897} Dlaczego kłamiesz bez potrzeby? | -Tata ma dwa papierosy.
{26901}{26971} Mam je zdobyć?
{27069}{27137} Pan Pandey wczoraj złożył | mi wizytę w biurze.
{27141}{27209} Z powodu pieniędzy.
{27213}{27265} I?
{27309}{27353} Co i?
{27357}{27425} Narobił rabanu i odszedł.
{27429}{27496} To już drugi raz | w tym miesiącu.
{27500}{27592} Dostałem ofertę na wydanie | albumu w następnym miesiącu.
{27596}{27664} Będę miał na to | wystarczająco dużo pieniędzy.
{27668}{27771} Zaśpiewam hymny | i zwrócę pieniądze.
{27836}{27904} Z takimi włosami | będziesz śpiewał hymny?
{27908}{27952} *Niech żyje Krishna! Niech żyje Ram!*
{27956}{28076} Hey, muzyka nie zna religii. | -Masz rację, synu.
{28100}{28231} Co, wujku? Rozstrój żołądka? | -Nie, wszystko w porządku.
{28244}{28312} Tata będzie bardzo szczęśliwy | słuchając twoich hymnów.
{28316}{28336} Tak.
{28340}{28408} Niech sobie myśli, co chce.
{28412}{28456} Nie obchodzi mnie to.
{28460}{28551} Dlaczego tak często się na niego | wnerwiasz? Jest dobry, choć jest jaki jest.
{28555}{28599} Nie jest dobry.
{28603}{28719} Ale jak wszystko się tu uporządkuje | na dobre, to stąd spadam.
{28723}{28767} Ja też muszę już spadać.
{28771}{28865} Mój samochód przyjechał. Chodź.
{28891}{28983} Hey, Suzie, kiedyś | zostanę sławnym muzykiem.
{28987}{29031} I wyprawię ci | wesele w Dubaju.
{29035}{29127} I co miesiąc będę wysyłał | darowizny do ojca Noela.
{29131}{29175} Dlaczego tak bardo chcesz | bym wyszła za...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin