How.I.Met.Your.Mother.S08E22.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{50}{142}/Dzieci, ta historia opowiada o nocy,|/kiedy rozpadło się życie Barney'a.
{158}{245}Moje życie jest idealne|i to się nigdy nie zmieni.
{245}{279}Gotowa na kolację z mojš mamš?
{292}{329}By przyspieszyć nasze dalsze życie
{330}{399}możesz zawsze zakładać, że|odpowied na to pytanie brzmi: nie.
{417}{451}Jestem zdenerwowana.
{451}{510}Zdenerwowana? Czym?|To będš dwie godziny
{510}{576}licytacji, która z was|bardziej kocha Barney'a.
{576}{634}Masz rację. Mogę nawet|nie dostać okazji do mówienia.
{642}{688}No nie wiem, martwię się,
{689}{736}że pomyli, iż nie nadaję|się by być narzeczonš
{736}{783}jej słodkiego, małego Love-Love.
{783}{855}Po pierwsze, to: "Wuv-Wuv".
{855}{900}Po drugie: nie martw się.
{900}{970}Podrzucę tylko kasę za katering|i zaraz do ciebie dołšczę.
{971}{1039}Proszę, nie spónij się.|Liczę na ciebie dzisiaj.
{1040}{1096}I bšd ostrożny,|masz tam 5000 dolarów.
{1105}{1175}Mylę, że nic mi się nie stanie|idšc cztery bloki dalej
{1175}{1204}do Upper East Side.
{1244}{1339}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1341}{1384}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1388}{1447}Przysięgam, że nigdy nie rozmawiałem|z Koreańczykami z Północy!
{1447}{1507}Chyba że nimi nie jestecie. Wtedy|nigdy nie gadałem z tymi z południa.
{1507}{1603}/Barney'u Stinson,|/zostałe porwany
{1603}{1675}na swój niespodziankowy|wieczór kawalerski!
{1723}{1940}S08E22 /"The Bro Mitzvah"|Tłumaczone przez: fifinhooo.
{2027}{2097}Porwanie.|Szacuneczek.
{2105}{2178}Martwiłem się, że nie zorganizujecie|mi wieczoru kawalerskiego.
{2179}{2237}To nie był wcale sekret.
{2237}{2295}Wy planujecie mój|wieczór kawalerski?
{2312}{2355}Wyglšdacie na miłych chłopaków.
{2355}{2394}To więte wydarzenie.
{2395}{2453}Rytuał przejcia mężczyzny|wraz z jego ziomkami.
{2457}{2518}Jego... bro micwa!|//Bar micwa - uroczystoć żydowska.
{2518}{2583}Ty nie tylko o tym mylałe.|Powtarzasz to miesišcami...
{2583}{2608}Oto mój dylemat:
{2609}{2669}Moja przeciętna noc jest|jak przeciętny wieczór kawalerski.
{2670}{2712}Bez obrazy, ale jeli|wy to planujecie,
{2713}{2780}to będzie to zwy-|po co na to czekać? -czajne.
{2784}{2812}Zwyczajne.
{2814}{2855}- Mogę pomóc.|- Ty?
{2880}{2945}Wyglšdasz na dobrego dzieciaka,|ale narzeczone ziomków
{2945}{3014}nie mogš planować wieczorów kawalerskich.|Musicie radzić sobie sami.
{3014}{3055}I wiem, że mnie zawiedziecie.
{3077}{3114}Ale niech będzie wietnie, okej?
{3141}{3191}To niezły poczštek.
{3192}{3244}Studenci stali się...
{3251}{3301}rednimi studentami.
{3311}{3361}Muszę wykonać jeden telefon.
{3414}{3468}- Halo?|- Robin, wietne wieci!
{3468}{3552}Zostałem porwany na wieczór|kawalerski, więc mnie tam nie będzie.
{3553}{3623}Co? Barney, nie mogę zjeć|kolacji tylko z twojš matkš.
{3623}{3690}Okej, zadzwonię do niej, co|wymylę i to odwołam.
{3690}{3756}Nie martw się, wezmę|winę na siebie. Zaczekaj.
{3782}{3853}- Czeć, Wuv-Wuv.|- Czeć, mamusiu.
{3854}{3932}Zapomniałem, opiekuję się|dzisiaj biednym dzieckiem,
{3933}{4001}a Robin nie wyobraża sobie, żeby|zjadła kolację tylko z tobš,
{4001}{4080}/- więc nie będziemy mogli...|- Nie wysilaj się. Już tu jest.
{4085}{4109}Poczekaj.
{4141}{4235}- Robin? Za póno. Już tam jest.|- Barney, nie...
{4249}{4305}Robin nie wyobraża sobie|jeć ze mnš kolacji?
{4305}{4339}wietnie! Jestemy więc ustawieni.
{4339}{4419}- Nie zostawiaj mnie z niš. Mówiłam...|- Problem rozwišzany.
{4454}{4479}Jaki jest plan?
{4479}{4582}- Znasz Taj Mahal w Atlantic City?|- Tak.
{4582}{4695}Znasz sekretny daszek na szczycie|Taj Mahal w Atlantic City?
{4695}{4744}Tak!
{4744}{4790}Oto i on.
{4790}{4834}Widoczny z naszego okna.
{4841}{4869}Z dystansu.
{4895}{4960}Za rafineriš.|Okej, nie widać go.
{4960}{5022}Dlaczego jestemy poza Atlantic City?
{5024}{5068}Mylelimy, że tak będzie najlepiej.
{5068}{5139}Znajšc twojš słaboć|do gier losowych.
{5139}{5208}/Dzieci, Barney był uzależniony|/od chińskiej gry hazardowej,
{5208}{5278}/która była bardzo skomplikowana.
{5278}{5301}Nie martw się.
{5301}{5341}Kiedy byłe zaręczony z Quinn,
{5342}{5404}powiedziałe nam wszystko,|czego dzisiaj oczekujesz.
{5411}{5470}Wieczór kawalerski|jest dla mężczyzny...
{5486}{5551}bro micwš!
{5551}{5587}Przemylałe to?
{5587}{5641}Pewnie! Możemy nosić...
{5651}{5680}bromułki|//jarmułka
{5707}{5764}kręcić brodlem|//drejdel
{5787}{5921}i konsultować mšdroć Broranu!|//Koran
{5921}{5998}Napisanym po hebrosku.|//hebrajsku
{5998}{6038}Zupełnie niebrofensywne.
{6059}{6151}Parę innych pomysłów, lunych propozycji.|Skorzystajcie z nich, albo odrzućcie.
{6155}{6221}Wódka, no ba! Cygara, no ba!|Striptizerki, no ba!
{6221}{6263}W pewnym momencie zrobi|się tak szalenie, że
{6263}{6304}powinnimy bać się o nasze życia.
{6304}{6368}Bać się o swoje życia.|W porzšdku.
{6368}{6459}Podczas oglšdania Niewygodnej|Prawdy Ala Gore'a.
{6459}{6524}Wypijemy piwko zawsze,|kiedy usłyszymy słowo:
{6524}{6563}"katastrofalny".
{6626}{6651}A może to...
{6659}{6723}kolejny punkt z naszej listy?
{6723}{6857}Niewiarygodna rozrywka, jak|nagi pokaz ognia lub magii.
{6858}{6914}Jest tam co o sporej szansie|na zerwanie naszych zaręczyn?
{6914}{6991}Nie teraz, kochanie.|Albo naga akrobatka!
{6992}{7076}Albo... akrobata z balonami!
{7167}{7190}Balony.
{7191}{7303}Nie te nadmuchiwane, okršgłe i ciliwe,|które miałem nadzieję dzisiaj zobaczyć.
{7333}{7356}Chwila.
{7359}{7403}Mówiłem: bez klaunów!
{7404}{7454}Człowiek Bšbel też|ci się nie spodobał.
{7455}{7531}- Czeć, Robin.|- Powiedziałe matce, że jestem dziewicš?
{7539}{7597}Co? Dlaczego tak mylisz?
{7608}{7665}Oszczęd sobie miejsce na deser.
{7674}{7743}Słyszałam, że celowo|się oszczędzasz.
{7786}{7824}Jeste taka zabawna.
{7824}{7935}Co w tobie siedzi?|Ach tak - zupełnie nic.
{7983}{8077}Możesz być poddenerwowana tym,|co się wydarzy podczas nocy polubnej.
{8077}{8171}To naprawdę proste. Pokażę ci.
{8223}{8293}Zacznijmy od podstaw.
{8297}{8366}- Dlaczego powiedziałe jej,|że jestem dziewicš? - Spanikowałem.
{8367}{8453}Naprawdę chcę, by cię polubiła.|Ogarnij to jako, okej? Okej!
{8454}{8502}Posłuchaj, Wuv-Wuv,|lepiej tu wracaj...
{8538}{8570}Kolejny goć?
{8582}{8614}Kto to może być?
{8658}{8685}To Lily!
{8686}{8743}Jest tu by dostarczyć twoje|pewne zapotrzebowanie.
{8743}{8782}Dziękuję ci, Marshall.
{8783}{8814}Nie, nie to!
{8826}{8889}Pojawienie się mojego|idola wszech czasów...
{8890}{8923}Karate Kid!
{8930}{8991}/Karate Kid był klasykš lat 80.
{8991}{9042}/Opowiadał o nastolatku|/granym przez Ralpha Macchio,
{9042}{9119}/który pokonał lokalnego idiotę,|/granego przez Williama Zabkę.
{9119}{9163}/Przynajmniej tak to odbierała większoć.
{9163}{9194}Oto i on.
{9198}{9316}Tak samo goršcy, jak jego sesja w Tiger Beat,|która dała młodej dziewczynce odwagę,
{9316}{9428}by odkryć nieoczekiwanie nieznanš|topografię jej zmieniajšcego się ciała.
{9452}{9505}Karate Kid!
{9532}{9565}Czeć, Barney.|Jestem Ralph.
{9565}{9627}- To zawsze przytłaczajšce...|- Nie!
{9634}{9682}Nienawidzę Ralpha Macchio!
{9683}{9731}Nienawidzę go!
{9732}{9781}On nie jest Karate Kid!
{9783}{9839}Karate Kid był William Zabka.
{9839}{9940}Największy pupil Cobra Kai|Dojo, którego ten potwór
{9940}{10019}pokonał tanim i nielegalnym|kopniakiem w głowę
{10019}{10132}w najbardziej tragicznym|zakończeniu filmu wszech czasów.
{10143}{10206}Mylałem, że masz na myli szalony FAN.
{10207}{10248}Zamilknij, Ralphie Macchio.
{10249}{10304}Dlaczego nie pójdziesz|na imprezę z Lukiem Skywalkerem,
{10304}{10391}Harrym Potterem, Koniem Wojny|i innymi czarnymi charakterami
{10391}{10451}i przestaniesz rujnować mojš?
{10466}{10527}Ta noc była katastrofalna.
{10527}{10572}"Katastrofalna"!|Wszyscy pijemy.
{10601}{10630}Sorka, ziomek.
{10639}{10662}Ja zostaję.
{10662}{10730}Jeli będzie tu jak na moim wieczorze|kawalerskim - striptizerki, wódka,
{10731}{10861}żadnych robótek ręcznych, to będzie nie|- poczekajcie na to - wiarygodne.
{10861}{10886}Niewiarygodne!
{10908}{10938}Macie wiele wspólnego.
{10938}{10972}Lepiej to wycofaj, sir!
{10972}{11049}Nie mam nic wspólnego|z Ralphem Macchio!
{11061}{11117}Zamówilicie chociaż striptizerkę?
{11118}{11138}Ziomek.
{11147}{11170}Ziomek.
{11178}{11219}Oczywicie, że mamy striptizerkę.
{11223}{11327}Czy wyglšdamy, jak idioci, którzy|nie zamówiliby striptizerki?
{11351}{11394}Jak to się mówi...
{11403}{11478}Co dzieje się w tanim biznesowym|hotelu poza Atlantic City,
{11479}{11551}zostaje w tanim biznesowym|hotelu poza Atlantic City.
{11607}{11632}Kto tam?
{11632}{11695}/Policja! Dostalimy|/zawiadomienie o hałasie od...
{11702}{11751}/Kogo ja oszukuję?|/Macie tam grobowš atmosferę.
{11751}{11787}/Jestem striptizerkš!
{12092}{12164}To twój wieczór kawalerski?|Znowu jeste zaręczony,
{12164}{12219}w mniej niż rok po tym, jak zerwalimy?
{12228}{12256}To Robin?
{12257}{12285}Chwila.
{12286}{12345}Nie tylko ty masz pytania.
{12364}{12420}Nie sprawdzilicie striptizerki?
{12429}{12474}Cieszę się, że jeste szczęliwy.
{12474}{12529}Po tym, jak zerwalimy,|musiałam wyprowadzić się z miasta,
{12529}{12614}mój samochód został skasowany, musiałam|wrócić to striptizu, by zarobić na czynsz.
{12623}{12700}Gdzie nie spojrzę,|nie mam żadnych opcji.
{12750}{12814}Tak mi przykro, Quinn.
{12846}{12877}Więc jak to będzie?
{12878}{12918}Dasz mi prywatny taniec,|czy wszyscy...
{12918}{12966}Nie będę się dla ciebie rozbierała.
{12972}{13012}Chwila, obiecano mi cycki.
{13013}{13043}Ralph, jeli chcesz, mogę...
{13063}{13097}Czy to Karate Kid?
{13098}{13127}- Tak!|- Nie!
{13132}{13170}Jest podobny do|Barney'a, prawda?
{13170}{13207}Wycofaj to, madame.
{13207}{13269}Nie mam nic wspólnego|z Ralphem Macchio!...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin