Bates.Motel.S01E07.HDTV.XviD.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{70}/Poprzednio w "Bates Motel"...
{74}{156}- Tak jakby jestem z Bradley.|- W jakim sensie "jeste"?
{161}{204}Przespałem się z niš.
{218}{293}Mamy tutaj zaczšć od nowa.|To włanie zrobię!
{295}{369}Kocham cię.
{391}{468}To ta dziewczyna.|Ta z piwnicy, o której ci mówiłem.
{470}{535}- To nie ten mężczyzna, prawda?|- To ten mężczyzna.
{537}{599}/To zły człowiek i dopadniemy go.|/Musimy to tylko dobrze obmylić.
{602}{655}Musiałem cię zobaczyć.|Wiem, że nie powinnimy.
{657}{700}- To zły pomysł.|- Wiem, ale tak jest dobrze.
{702}{734}To wszystko twoja wina.
{736}{827}Pokochałem twojš matkę|i zaopiekowałbym się niš.
{899}{966}/- Tu 911, co się stało?|- Kto próbuje nas zabić.
{3083}{3178}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3179}{3222}Musimy pogadać.
{3285}{3376}Oto cała historia.|Wiesz teraz już wszystko.
{3414}{3500}Nie ma nic więcej do powiedzenia.|To cała prawda.
{3515}{3644}Na temat tego, co się stało z |Keithem Summersem i zastępcš Shelbym.
{3704}{3743}Wiesz już wszystko.
{4069}{4136}Oto jak będzie|brzmiała ta historia.
{4181}{4275}Jaki czas temu podejrzewałem|Shelby'ego o korupcję.
{4301}{4431}W wyniku czego nastšpiła konfrontacja|pomiędzy Shelbym i Summersem,
{4433}{4529}w której Shelby zabił Keitha|i pozbył się zwłok w porcie.
{4536}{4635}Shelby był w pozyskaniu jednej|z dziewczyn, którš ukrył na łodzi Keitha.
{4637}{4704}Od tego momentu|szperałem w tym jeszcze bardziej.
{4706}{4776}Oczywicie bez jego wiedzy.|Dodawałem jedno do drugiego.
{4778}{4831}- Serio?|- Dylan!
{4920}{4973}Shelby próbował|przenieć dziewczynę.
{4975}{5047}Ostatecznie wszystko|rozegrało się tutaj, w tym domu.
{5049}{5169}- To ja zabiłem Shelby'ego, tš oto broniš.|- Ach tak? A to, czym będzie?
{5179}{5222}Byłe na linii ognia.
{5236}{5299}Shelby mówił,|że w lesie zabił Jiao.
{5301}{5378}Wszystko to zdarzyło się zanim|tutaj dotarłem i zabiłem go.
{5407}{5450}Wszyscy rozumiejš?
{5582}{5634}No dobrze.|To by było wszystko.
{5956}{5992}To wszystko?
{5994}{6109}Ryzykowałem życie pozbywajšc się go,|by ocalić nasze dupska i to wszystko?
{6126}{6186}Znalazłem się tutaj przypadkiem?
{6224}{6258}To tyle.
{6474}{6505}To tyle.
{6694}{6843}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: siwus
{6845}{6931}{c:$aa6d3f}BATES MOTEL 1x07|{c:$aa6d3f}MĘŻCZYZNA SPOD 9-TKI
{7471}{7593}- A jeli usłyszy nas twoja mama?|- Jest na dole. Nigdy nas nie usłyszy.
{7610}{7648}Zaufaj mi.
{8022}{8056}Norman?
{8152}{8250}- Co robisz?|- Dopiero się obudziłem.
{8255}{8305}Siedem dni, Norman.
{8308}{8387}Siedem dni na zajęcie się|wszystkim przed otwarciem.
{8392}{8483}Posłuchaj tych ptaszków.|Uwielbiam tutejsze ptaszki.
{8511}{8557}Fajne sš te ptaszki.
{8576}{8667}Wiele da się zrobić w 7 dni,|więc już nie panikuj.
{8672}{8744}Nie panikuję.|Dbam o nasz biznes.
{8746}{8833}Który niebawem otwieramy.|Chcę, bymy byli gotowi.
{8835}{8933}- Nawet nie masz żadnych rezerwacji.|- Bo jeszcze nie otworzylimy!
{8969}{9044}Z czasem przybędš.|Na dniach.
{9058}{9096}Ależ oczywicie.
{9144}{9269}Po prostu trudno w to uwierzyć,|po tym, co się stało.
{9272}{9324}Nie wyglšdało na to,|że to możliwe.
{9432}{9466}Kochanie.
{9471}{9576}Wiem, że ciężko uwierzyć w to,|że to, co było, to minęło i nie wróci.
{9578}{9670}Musimy zaufać szeryfowi Romero.|Musimy żyć dalej i szukać szczęcia.
{9672}{9758}- A to, co było już nie wróci, racja?|- Tak.
{9761}{9811}- Tak!|- No.
{9852}{9900}Zrobiłam ci niadanie.
{9909}{9972}Naprawisz kratę pod gankiem|przed pójciem do szkoły?
{9974}{10029}- Zajmie ci to parę minut.|- Pewnie.
{10748}{10782}Już dobrze.
{10796}{10828}Już dobrze.
{11247}{11281}Chod tu.
{11350}{11415}Chod tu, mała.|Nic ci nie zrobię.
{11712}{11751}Dzień dobry, Dylan.
{11820}{11854}No witam.
{11871}{11938}Musisz co zjeć,|by ramię się wyleczyło.
{11981}{12077}- Dlaczego zrobiła mi niadanie?|- Bo doceniam to, co dla nas zrobiłe.
{12079}{12161}To, na co się naraziłe.|Przecież postrzelono cię, na miłoć boskš.
{12228}{12285}No.|Niech ci będzie.
{12302}{12364}Cieszę się, bo teraz|będzie tylko lepiej.
{12391}{12446}Zdajesz sobie sprawę,|że i tak się wyprowadzam, tak?
{12494}{12551}- Tak?|- Tak.
{12633}{12695}Nawet po tym,|co ci powiedziałam o bracie?
{12758}{12791}Tak.
{12878}{12947}Nie mam pojęcia,|jak ci mogę pomóc.
{13112}{13148}Dobra.|Niech będzie.
{13165}{13237}- I tak nic nie...|- Przecież nadal tu będę,
{13240}{13307}dopóki ramię się nie zagoi.|W tym czasie ci pomogę.
{13311}{13364}- Ja to zrobię.|- Nie musisz.
{13367}{13400}- Ja to wyjmę.|- Nie trzeba.
{13403}{13443}- Daj mi to zrobić.|- Niech będzie!
{13446}{13496}Wyrzuć mieci!|Dzięki ci bardzo!
{14383}{14429}Pomóc panu w czym?
{14515}{14592}Mógłby mi pan powiedzieć,|co się stało z motelem Seafairer?
{14616}{14716}Nowi właciciele.|Od teraz to motel Bates.
{14772}{14810}Chce pan wynajšć pokój?
{14820}{14911}- Motel nie jest jeszcze otwarty.|- Wie pan, gdzie znajdę Keitha Summersa?
{15026}{15067}Nie żyje.
{15134}{15167}Rozumiem.
{15222}{15258}Dziękuję, panu.
{15867}{15903}- Jak się trzymasz?|- Dobrze.
{15906}{15939}- Dobrze?|- Tak.
{16090}{16124}Czeć, Norman.
{16138}{16174}Wróciła do szkoły.
{16189}{16246}Nie mogę się wiecznie|zasłaniać mierciš.
{16258}{16308}Zrobiłam za ciebie|rozprawkę lektury, Bradley.
{16311}{16412}- To "Odyseja", więc...|- Dziękuję, to miłe z twojej strony.
{16416}{16517}Wystarczajšco wiele przeszła.|Niepotrzebna ci przeprawa przez "Odyseję".
{16519}{16567}Spónimy się.
{16608}{16642}Prawda?
{16673}{16716}Spotkamy się póniej?
{17407}{17440}Zastałam kierownika?
{17443}{17488}- Pójdę po niš.|- Dziękuję.
{17656}{17721}- Liz Morgan. W czym mogę pomóc?|- Witam, jestem Norma Bates.
{17723}{17824}Jestem włacicielkš motelu Bates.|Wie pani, to ten były motel Seafairer.
{17829}{17939}Proponuję lokalnym|firmom pewien układ.
{17941}{18035}Ja umieszczę broszury pani|restauracji w moim motelu,
{18037}{18092}a pani umieci moje u siebie.
{18095}{18188}- Zrobilimy remont. Wyglšda przepięknie.|- Rzadko zgadzamy się na takie rzeczy.
{18198}{18236}A dlaczego nie?
{18239}{18318}Starannie dobieram placówki,|które promuje w restauracji.
{18356}{18411}A co jest|nie tak z moim motelem?
{18462}{18533}- To pierwsze miejsce, które pani odwiedza?|- Tak.
{18545}{18605}- Norma, tak?|- Tak.
{18644}{18687}Wszyscy wiedzš, Norma.
{18723}{18797}- Co wiedzš?|- To, co tam się stało.
{18802}{18893}Ten skandal z Summersem i Shelbym.|To, że była partnerkš Zacka Shelby'ego.
{18895}{19018}- To, że zastrzelono go na twojej posesji.|- Nic o niczym nie wiedziałam.
{19020}{19111}- Byłam niewinna. Naprawdę.|- Wierzę ci.
{19116}{19186}Ale ludzie gadajš, a szczególnie|w takich małych miasteczkach.
{19219}{19281}Ten motel ma po prostu|kiepskš renomę.
{19492}{19562}REZERWACJE - BRAK
{20502}{20531}Proszę pana?
{20727}{20770}W czym mogę pomóc?
{20897}{20943}W czym mogę pomóc?
{21020}{21075}Nie chciałem pani przestraszyć.
{21084}{21190}Zastanawiałem się, co się stało|z mojš stałš rezerwacjš co 2 miesišce.
{21192}{21257}Pokój nr 9.|Mój klucz nie pasuje.
{21274}{21355}- Jestem Norma Bates, nowa włacicielka.|- Jake Abernathy.
{21379}{21449}Zrobilimy małe modernizacje.|Wymieniłam wszystkie zamki.
{21466}{21540}Motel nie jest jeszcze otwarty.
{21542}{21717}Ale jeli nie ma pan nic|przeciwko temu bałaganowi,
{21722}{21777}- to z miłš chęciš przyniosę panu klucz.|- Pokoju nr 9.
{21787}{21864}Tak, oczywicie.|Mam go w biurze.
{21907}{21940}Przyniosę go.
{22569}{22619}Proszę bardzo.|Dziewištka.
{22698}{22756}W rodku powinno być wszystko,|co panu potrzebne,
{22758}{22828}oprócz nowych wywieszek na drzwi,|które jeszcze nie dotarły.
{22830}{22902}- Ale nikt nie będzie panu przeszkadzał.|- Dziękuję.
{22904}{22938}No więc...
{22967}{23007}Spokojnej nocy.
{23667}{23722}- Kto jest w motelu?|- Tak.
{23724}{23832}Miał stałš tygodniowš rezerwację|w Seafairer co 2 miesišce.
{23880}{23926}Nie mogłam mu odmówić.
{23964}{24005}Widziałem go dzi rano.
{24014}{24103}Podjechał tu autem i siedzšc|w nim gapił się na motel.
{24105}{24153}Pogadałem z nim trochę.|Wydał mi się dziwny.
{24165}{24211}Według mnie nie jest dziwny.
{24228}{24276}Spisała jego dane?
{24321}{24374}Zrobię to rano.
{24379}{24463}Było już póno i nie byłam przygotowana|na gocia. To stało się tak szybko...
{24465}{24515}- Zajmę się tym.|- Nie. Jest już póno.
{24518}{24597}- Nie szkodzi. Zajmę się tym.|- No dobrze. Tylko bšd miły.
{24832}{24866}Tak?
{24916}{24973}Zapomnielimy spisać pana dane.
{24976}{25031}- Dane?|- Tak.
{25036}{25100}Wie pan, księga goci?
{25103}{25158}Moje dane już sš w systemie.
{25175}{25218}W systemie Seafairer?
{25220}{25321}Mamy nowy system|i musimy wpisać dane na nowo.
{25323}{25412}Muszę poprosić pana|o prawo jazdy i kartę kredytowš.
{25642}{25676}Dzięki.
{25707}{25815}Więc, będzie pan|tu przyjeżdżał co 2 miesišce?
{25834}{25906}- Czym się pan zajmuje?|- Jestem sprzedawcš.
{25988}{26079}Co pan takiego sprzedaje,|panie Abernathy?
{26110}{26146}Różne rzeczy.
{26261}{26292}No dobrze.
{26292}{26340}Muszę zobaczyć|pana kartę kredytowš.
{26611}{26676}To chyba wystarczy|na parę dni, czyż nie?
{26740}{26781}-Tak.|- Dzięki.
{27112}{27155}Zapłacił gotówkš.
{27158}{27213}Ledwo co pokazał|mi swoje prawo jazdy.
{27242}{27294}Co takiego tutaj szorujesz?
{27316}{27349}Krew.
{27366}{27438}Gdy Shelby padł splamił|krwiš całe schody.
{27488}{27522}Kamień jest porowaty.
{27524}{27572}Nie dasz rady|zetrzeć z niego krwi.
{27604}{27649}Z czasem samo zejdzie.
{27690}{27764}- I tak nikt nie będzie wiedział, co to jest.|- Ja będę wiedzieć.
{27767}{27843}Za każdym razem po wyjciu|z domu będzie tak: "Cóż za piękny dzień!
{27846}{27908}To tu zastępca Shelby|wykrwawił się na mierć."
{27913}{27970}Już po wszyst...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin