{1}{1}23.976 {10}{70}/Poprzednio w "Bates Motel"... {74}{156}- Tak jakby jestem z Bradley.|- W jakim sensie "jeste"? {161}{204}Przespałem się z niš. {218}{293}Mamy tutaj zaczšć od nowa.|To włanie zrobię! {295}{369}Kocham cię. {391}{468}To ta dziewczyna.|Ta z piwnicy, o której ci mówiłem. {470}{535}- To nie ten mężczyzna, prawda?|- To ten mężczyzna. {537}{599}/To zły człowiek i dopadniemy go.|/Musimy to tylko dobrze obmylić. {602}{655}Musiałem cię zobaczyć.|Wiem, że nie powinnimy. {657}{700}- To zły pomysł.|- Wiem, ale tak jest dobrze. {702}{734}To wszystko twoja wina. {736}{827}Pokochałem twojš matkę|i zaopiekowałbym się niš. {899}{966}/- Tu 911, co się stało?|- Kto próbuje nas zabić. {3083}{3178}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3179}{3222}Musimy pogadać. {3285}{3376}Oto cała historia.|Wiesz teraz już wszystko. {3414}{3500}Nie ma nic więcej do powiedzenia.|To cała prawda. {3515}{3644}Na temat tego, co się stało z |Keithem Summersem i zastępcš Shelbym. {3704}{3743}Wiesz już wszystko. {4069}{4136}Oto jak będzie|brzmiała ta historia. {4181}{4275}Jaki czas temu podejrzewałem|Shelby'ego o korupcję. {4301}{4431}W wyniku czego nastšpiła konfrontacja|pomiędzy Shelbym i Summersem, {4433}{4529}w której Shelby zabił Keitha|i pozbył się zwłok w porcie. {4536}{4635}Shelby był w pozyskaniu jednej|z dziewczyn, którš ukrył na łodzi Keitha. {4637}{4704}Od tego momentu|szperałem w tym jeszcze bardziej. {4706}{4776}Oczywicie bez jego wiedzy.|Dodawałem jedno do drugiego. {4778}{4831}- Serio?|- Dylan! {4920}{4973}Shelby próbował|przenieć dziewczynę. {4975}{5047}Ostatecznie wszystko|rozegrało się tutaj, w tym domu. {5049}{5169}- To ja zabiłem Shelby'ego, tš oto broniš.|- Ach tak? A to, czym będzie? {5179}{5222}Byłe na linii ognia. {5236}{5299}Shelby mówił,|że w lesie zabił Jiao. {5301}{5378}Wszystko to zdarzyło się zanim|tutaj dotarłem i zabiłem go. {5407}{5450}Wszyscy rozumiejš? {5582}{5634}No dobrze.|To by było wszystko. {5956}{5992}To wszystko? {5994}{6109}Ryzykowałem życie pozbywajšc się go,|by ocalić nasze dupska i to wszystko? {6126}{6186}Znalazłem się tutaj przypadkiem? {6224}{6258}To tyle. {6474}{6505}To tyle. {6694}{6843}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: siwus {6845}{6931}{c:$aa6d3f}BATES MOTEL 1x07|{c:$aa6d3f}MĘŻCZYZNA SPOD 9-TKI {7471}{7593}- A jeli usłyszy nas twoja mama?|- Jest na dole. Nigdy nas nie usłyszy. {7610}{7648}Zaufaj mi. {8022}{8056}Norman? {8152}{8250}- Co robisz?|- Dopiero się obudziłem. {8255}{8305}Siedem dni, Norman. {8308}{8387}Siedem dni na zajęcie się|wszystkim przed otwarciem. {8392}{8483}Posłuchaj tych ptaszków.|Uwielbiam tutejsze ptaszki. {8511}{8557}Fajne sš te ptaszki. {8576}{8667}Wiele da się zrobić w 7 dni,|więc już nie panikuj. {8672}{8744}Nie panikuję.|Dbam o nasz biznes. {8746}{8833}Który niebawem otwieramy.|Chcę, bymy byli gotowi. {8835}{8933}- Nawet nie masz żadnych rezerwacji.|- Bo jeszcze nie otworzylimy! {8969}{9044}Z czasem przybędš.|Na dniach. {9058}{9096}Ależ oczywicie. {9144}{9269}Po prostu trudno w to uwierzyć,|po tym, co się stało. {9272}{9324}Nie wyglšdało na to,|że to możliwe. {9432}{9466}Kochanie. {9471}{9576}Wiem, że ciężko uwierzyć w to,|że to, co było, to minęło i nie wróci. {9578}{9670}Musimy zaufać szeryfowi Romero.|Musimy żyć dalej i szukać szczęcia. {9672}{9758}- A to, co było już nie wróci, racja?|- Tak. {9761}{9811}- Tak!|- No. {9852}{9900}Zrobiłam ci niadanie. {9909}{9972}Naprawisz kratę pod gankiem|przed pójciem do szkoły? {9974}{10029}- Zajmie ci to parę minut.|- Pewnie. {10748}{10782}Już dobrze. {10796}{10828}Już dobrze. {11247}{11281}Chod tu. {11350}{11415}Chod tu, mała.|Nic ci nie zrobię. {11712}{11751}Dzień dobry, Dylan. {11820}{11854}No witam. {11871}{11938}Musisz co zjeć,|by ramię się wyleczyło. {11981}{12077}- Dlaczego zrobiła mi niadanie?|- Bo doceniam to, co dla nas zrobiłe. {12079}{12161}To, na co się naraziłe.|Przecież postrzelono cię, na miłoć boskš. {12228}{12285}No.|Niech ci będzie. {12302}{12364}Cieszę się, bo teraz|będzie tylko lepiej. {12391}{12446}Zdajesz sobie sprawę,|że i tak się wyprowadzam, tak? {12494}{12551}- Tak?|- Tak. {12633}{12695}Nawet po tym,|co ci powiedziałam o bracie? {12758}{12791}Tak. {12878}{12947}Nie mam pojęcia,|jak ci mogę pomóc. {13112}{13148}Dobra.|Niech będzie. {13165}{13237}- I tak nic nie...|- Przecież nadal tu będę, {13240}{13307}dopóki ramię się nie zagoi.|W tym czasie ci pomogę. {13311}{13364}- Ja to zrobię.|- Nie musisz. {13367}{13400}- Ja to wyjmę.|- Nie trzeba. {13403}{13443}- Daj mi to zrobić.|- Niech będzie! {13446}{13496}Wyrzuć mieci!|Dzięki ci bardzo! {14383}{14429}Pomóc panu w czym? {14515}{14592}Mógłby mi pan powiedzieć,|co się stało z motelem Seafairer? {14616}{14716}Nowi właciciele.|Od teraz to motel Bates. {14772}{14810}Chce pan wynajšć pokój? {14820}{14911}- Motel nie jest jeszcze otwarty.|- Wie pan, gdzie znajdę Keitha Summersa? {15026}{15067}Nie żyje. {15134}{15167}Rozumiem. {15222}{15258}Dziękuję, panu. {15867}{15903}- Jak się trzymasz?|- Dobrze. {15906}{15939}- Dobrze?|- Tak. {16090}{16124}Czeć, Norman. {16138}{16174}Wróciła do szkoły. {16189}{16246}Nie mogę się wiecznie|zasłaniać mierciš. {16258}{16308}Zrobiłam za ciebie|rozprawkę lektury, Bradley. {16311}{16412}- To "Odyseja", więc...|- Dziękuję, to miłe z twojej strony. {16416}{16517}Wystarczajšco wiele przeszła.|Niepotrzebna ci przeprawa przez "Odyseję". {16519}{16567}Spónimy się. {16608}{16642}Prawda? {16673}{16716}Spotkamy się póniej? {17407}{17440}Zastałam kierownika? {17443}{17488}- Pójdę po niš.|- Dziękuję. {17656}{17721}- Liz Morgan. W czym mogę pomóc?|- Witam, jestem Norma Bates. {17723}{17824}Jestem włacicielkš motelu Bates.|Wie pani, to ten były motel Seafairer. {17829}{17939}Proponuję lokalnym|firmom pewien układ. {17941}{18035}Ja umieszczę broszury pani|restauracji w moim motelu, {18037}{18092}a pani umieci moje u siebie. {18095}{18188}- Zrobilimy remont. Wyglšda przepięknie.|- Rzadko zgadzamy się na takie rzeczy. {18198}{18236}A dlaczego nie? {18239}{18318}Starannie dobieram placówki,|które promuje w restauracji. {18356}{18411}A co jest|nie tak z moim motelem? {18462}{18533}- To pierwsze miejsce, które pani odwiedza?|- Tak. {18545}{18605}- Norma, tak?|- Tak. {18644}{18687}Wszyscy wiedzš, Norma. {18723}{18797}- Co wiedzš?|- To, co tam się stało. {18802}{18893}Ten skandal z Summersem i Shelbym.|To, że była partnerkš Zacka Shelby'ego. {18895}{19018}- To, że zastrzelono go na twojej posesji.|- Nic o niczym nie wiedziałam. {19020}{19111}- Byłam niewinna. Naprawdę.|- Wierzę ci. {19116}{19186}Ale ludzie gadajš, a szczególnie|w takich małych miasteczkach. {19219}{19281}Ten motel ma po prostu|kiepskš renomę. {19492}{19562}REZERWACJE - BRAK {20502}{20531}Proszę pana? {20727}{20770}W czym mogę pomóc? {20897}{20943}W czym mogę pomóc? {21020}{21075}Nie chciałem pani przestraszyć. {21084}{21190}Zastanawiałem się, co się stało|z mojš stałš rezerwacjš co 2 miesišce. {21192}{21257}Pokój nr 9.|Mój klucz nie pasuje. {21274}{21355}- Jestem Norma Bates, nowa włacicielka.|- Jake Abernathy. {21379}{21449}Zrobilimy małe modernizacje.|Wymieniłam wszystkie zamki. {21466}{21540}Motel nie jest jeszcze otwarty. {21542}{21717}Ale jeli nie ma pan nic|przeciwko temu bałaganowi, {21722}{21777}- to z miłš chęciš przyniosę panu klucz.|- Pokoju nr 9. {21787}{21864}Tak, oczywicie.|Mam go w biurze. {21907}{21940}Przyniosę go. {22569}{22619}Proszę bardzo.|Dziewištka. {22698}{22756}W rodku powinno być wszystko,|co panu potrzebne, {22758}{22828}oprócz nowych wywieszek na drzwi,|które jeszcze nie dotarły. {22830}{22902}- Ale nikt nie będzie panu przeszkadzał.|- Dziękuję. {22904}{22938}No więc... {22967}{23007}Spokojnej nocy. {23667}{23722}- Kto jest w motelu?|- Tak. {23724}{23832}Miał stałš tygodniowš rezerwację|w Seafairer co 2 miesišce. {23880}{23926}Nie mogłam mu odmówić. {23964}{24005}Widziałem go dzi rano. {24014}{24103}Podjechał tu autem i siedzšc|w nim gapił się na motel. {24105}{24153}Pogadałem z nim trochę.|Wydał mi się dziwny. {24165}{24211}Według mnie nie jest dziwny. {24228}{24276}Spisała jego dane? {24321}{24374}Zrobię to rano. {24379}{24463}Było już póno i nie byłam przygotowana|na gocia. To stało się tak szybko... {24465}{24515}- Zajmę się tym.|- Nie. Jest już póno. {24518}{24597}- Nie szkodzi. Zajmę się tym.|- No dobrze. Tylko bšd miły. {24832}{24866}Tak? {24916}{24973}Zapomnielimy spisać pana dane. {24976}{25031}- Dane?|- Tak. {25036}{25100}Wie pan, księga goci? {25103}{25158}Moje dane już sš w systemie. {25175}{25218}W systemie Seafairer? {25220}{25321}Mamy nowy system|i musimy wpisać dane na nowo. {25323}{25412}Muszę poprosić pana|o prawo jazdy i kartę kredytowš. {25642}{25676}Dzięki. {25707}{25815}Więc, będzie pan|tu przyjeżdżał co 2 miesišce? {25834}{25906}- Czym się pan zajmuje?|- Jestem sprzedawcš. {25988}{26079}Co pan takiego sprzedaje,|panie Abernathy? {26110}{26146}Różne rzeczy. {26261}{26292}No dobrze. {26292}{26340}Muszę zobaczyć|pana kartę kredytowš. {26611}{26676}To chyba wystarczy|na parę dni, czyż nie? {26740}{26781}-Tak.|- Dzięki. {27112}{27155}Zapłacił gotówkš. {27158}{27213}Ledwo co pokazał|mi swoje prawo jazdy. {27242}{27294}Co takiego tutaj szorujesz? {27316}{27349}Krew. {27366}{27438}Gdy Shelby padł splamił|krwiš całe schody. {27488}{27522}Kamień jest porowaty. {27524}{27572}Nie dasz rady|zetrzeć z niego krwi. {27604}{27649}Z czasem samo zejdzie. {27690}{27764}- I tak nikt nie będzie wiedział, co to jest.|- Ja będę wiedzieć. {27767}{27843}Za każdym razem po wyjciu|z domu będzie tak: "Cóż za piękny dzień! {27846}{27908}To tu zastępca Shelby|wykrwawił się na mierć." {27913}{27970}Już po wszyst...
Kubar1976