[1][33]{C:$aaccff}WCZENIEJ [38][69]/Twój brat podšża|/niebezpiecznš cieżkš, Dean. [71][84]W porzšdku. [84][91]Wchodzę w to. [91][107]/Powiesz Deanowi o tym,|/co robilimy? [107][124]/Tak, tylko muszę|/zastanowić się jak. [124][145]/Prędzej czy póniej się dowie,|/a jeli nie od ciebie, [145][174]/- będzie bardzo wkurzony.|/- Tak czy inaczej będzie wkurzony. [174][187]Zadowolony? [187][202]/Czemu tak jej ufasz? [202][232]Mówiłem ci już, Dean.|Pomagała mi w szukaniu Lilith. [232][251]Dzięki za tę informację.|Wszystko wyjania. [251][283]/Co wielkiego musiało się stać,|/kiedy byłem w piekle, [283][307]bo twojš najlepszš przyjaciółkš|stała się demonica. [307][322]Może podzielisz się jakimi szczegółami? [322][340]Jasne, Dean,|wymieńmy się historyjkami. [340][357]Ty pierwszy.|Jak tam było w piekle? [357][389]Nie oszczędzaj szczegółów. [389][419]{C:$aaccff}TERAZ [579][618]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [619][643]Czeć. [667][685]Co? [685][719]Ted chyba nadużywa|swojego stanowiska, co? [719][748]Mylisz, że lubię tak póno przychodzić? [748][776]Daję z siebie wszystko w pracy. [776][803]W porzšdku. [806][833]Przepraszam. [840][867]Nie, to ja przepraszam. [867][884]Przepraszam. [884][916]Miałem ciężki dzień. [926][949]Spotkałam dzisiaj Jill Martin. [949][974]Gary ma czterdzieste urodziny w sobotę. [974][980]I? [980][1009]Zaprosiła nas na imprezę. [1009][1023]Co jej powiedziała? [1023][1052]Że przyjdziemy. [1070][1086]Żartujesz chyba. [1086][1096]Co? [1096][1110]Lubisz Gary'ego. [1110][1140]Ale to nie znaczy, że chcę z nim|marnować sobotni wieczór. [1140][1181]Mylałam, że będziesz chciał pójć. [1204][1231]Nie wierzę. [1253][1305]Trudno, zadzwonię do Jill|i powiem, że nas nie będzie. [1328][1349]Co w ciebie dzi wstšpiło? [1349][1383]Dšżysz tylko do kłótni. [1425][1445]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia [1445][1503]{C:$aaccff}Supernatural [4x14] Sex and Violence|"SEKS I PRZEMOC" [1554][1606]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|{C:$aaccff}SSJ, M.K. [1607][1639]{C:$aaccff}Korekta:|{C:$aaccff}AnDyX [1639][1650]/Tak. [1650][1697]/Mówię ci. Żadnych burz,|/wymarłych pól, nic. [1716][1739]/Tak. [1752][1758]/Dobra. [1758][1769]/Będę szukał dalej. [1769][1800]Ty też szukaj.|W porzšdku. [1800][1829]/Do usłyszenia. [1909][1934]Pobudka. [1948][1967]Co wczenie wstałe.|Co robiłe? [1967][1990]Nic.|Byłem w łazience. [1990][2013]Serio? [2013][2020]Tak. [2020][2044]Narysować ci to? [2044][2051]Obejdzie się. [2051][2071]Znalazłem robotę.|Bedford, w stanie Iowa. [2071][2101]Facet zabija swojš żonę|młotkiem do tłuczenia mięsa. [2101][2111]I zgadnij, co jeszcze. [2111][2145]To trzeci mieszkaniec tego miasta,|który pobił swojš żonę na mierć. [2145][2164]Każdy był szczęliwym małżonkiem. [2164][2188]Co jak Ozzie i Harriet. [2188][2206]Raczej jak "Lnienie". [2206][2220]Dobra, przyjrzymy się temu. [2220][2243]{C:$aaccff}MIESZKANKA BEDFORD|POBITA NA MIERĆ [2243][2262]Czemu cišgle was przysyłajš? [2262][2281]Już mówiłem, że nie chcę prawnika. [2281][2297]Szykujš pluton egzekucyjny. [2297][2311]Przyznaję się do winy. [2311][2344]Nie chcesz, żebymy cię reprezentowali,|nie ma sprawy. [2344][2382]To i tak byłby kiepski pomysł. [2397][2421]Chcemy tylko zrozumieć,|co się stało. [2421][2448]To wszystko. [2448][2475]Panie Benson. [2475][2499]Proszę. [2566][2607]Zabiłem swojš żonę,|tyle się stało. [2632][2665]Chcecie wiedzieć dlaczego? [2665][2710]Bo zaplanowała mi wieczór|bez mojej zgody. [2727][2749]Kiedy to się stało,|jak się pan czuł? [2749][2773]Był pan zdezorientowany?|Nie mógł pan się kontrolować? [2773][2808]- Jakby kto pana do tego zmusił?|- Byłem wiadomy tego, co robię. [2808][2820]Wszystko było jasne. [2820][2831]Więc czemu pan to zrobił? [2831][2841]Nie wiem. [2841][2857]Kochałem jš. [2857][2888]Bylimy szczęliwi. [3008][3038]Dziewięć patyków... [3038][3057]Pokany rachuneczek. [3057][3066]Skšd to macie? [3066][3091]Nieważne. [3097][3140]Niektóre wycišgi z rachunku,|które chce się ukryć przed żonš, [3140][3178]pojawiajš się pod wymylnymi nazwami,|na przykład Wieczorowa Rozrywka. [3178][3192]Nie wiem, o czym mówicie. [3192][3215]Mówię np. o klubie nocnym. [3215][3256]Chcemy poznać prawdę, panie Benson. [3323][3356]Nazywała się Jasmine. [3364][3381]Była striptizerkš? [3381][3400]Stary, tak miała na imię po prostu. [3400][3448]Nie chciałem tam ić,|nie lubię takich klubów, [3452][3495]ale mój kumpel miał wieczór kawalerski. [3495][3514]Tam jš spotkałem. [3514][3521]Jasmine? [3521][3554]Podeszła do mnie i... [3578][3607]Wydawała się... [3616][3641]Idealna. [3641][3655]Była jak marzenie. [3655][3679]Jak wystarczajšco dużo zapłacisz,|każda taka może być. [3679][3697]Nie chodziło o pienišdze. [3697][3739]Nie chodziło nawet o seks.|To było... [3749][3777]Sam nie wiem. [3791][3828]Trudno wyjanić, co to było. [3834][3861]A twoja żona dowiedziała|się o tym, tak? [3861][3883]Nie, nie miała o tym pojęcia. [3883][3915]To czemu jš zabiłe? [3920][3947]Dla Jasmine. [3949][3994]Powiedziała, że będziemy|razem na zawsze, [3995][4023]jeli Vicky... [4032][4052]Muerte. [4052][4102]Potem miałem się z niš spotkać,|ale ona nie przyszła. [4102][4160]Nie wiem, gdzie mieszka,|nie wiem nawet jak naprawdę się nazywa. [4191][4200]Jestem idiotš. [4200][4227]Czemu nie powiedziałe tego policji? [4227][4251]Po co? [4258][4292]Striptizerka tego nie zrobiła,|tylko ja. [4292][4325]Wiem, na co zasługuję. [4342][4394]Jeli sędzia nie orzeknie|kary mierci, sam to zrobię. [4480][4489]Ciężka noc? [4489][4526]Rozrywkowa noc.|Ciężki poranek. [4526][4555]Mogę w czym pomóc? [4555][4567]Tak. [4567][4593]Jestem Stiles, agent specjalny FBI. [4593][4607]Pani doktor Cara Roberts? [4607][4625]Zgadza się. [4625][4649]Współpracuje pani z szeryfem, prawda? [4649][4688]W wolnych chwilach,|kiedy nie buszuję po ostrym dyżurze. [4688][4706]To małe miasteczko,|każdy ma tu wiele zadań. [4706][4738]Mam pewne pytanie dotyczšce jednej|sprawy, kilku spraw właciwie. [4738][4763]Mogę usišć? [4763][4805]Adam Benson, Jim Waley, Steve Snaider. [4805][4823]Ach, tak,|ci, którzy zabili swoje żony. [4823][4840]Pracowała przy tych sprawach, tak? [4840][4886]Robiłam autopsję żon|i toksykologię u mężów. [4889][4901]Znalazła pani co? [4901][4918]Nie bardzo. [4918][4954]Żony były czyste.|Nie było w ich ciele nic niezwykłego. [4954][4976]A co z mężami? [4976][5021]Mogę zobaczyć jeszcze|raz pańskš odznakę? [5086][5110]Znalazłam co u nich. [5110][5123]Pewnš anomalię w krwi. [5123][5184]Pamiętam, że dziwnym zbiegiem okolicznoci|pojawiło się to u wszystkich trzech. [5184][5208]- Co się pojawiło?|- Oksytocyna. [5208][5244]Jej poziom był szalenie wysoki. [5244][5266]Co to jest ta oksytocyna? [5266][5283]To hormon, który jest produkowany, [5283][5334]podczas rodzenia dzieci,|wydzielania mleka i seksu. [5350][5359]W porzšdku. [5359][5377]Ludzie nazywajš to "hormonem miłoci". [5377][5402]Wie pan, jakie to uczucie,|kiedy człowiek się zakochuje, prawda? [5402][5433]Motyle w brzuchu|i tak dalej. [5433][5460]To sprawka oksytocyny. [5460][5518]Oczywicie potem zanika|i zostaje pan w zwykłym, szarym zwišzku. [5525][5582]No i jeszcze musi pan przejć bolesny|zabieg usuwania tatuażu. [5592][5606]Co straciłem? [5606][5628]To mój partner, agent Murdock. [5628][5656]Agent brzmi tak oficjalnie.|Mów mi Dean. [5656][5685]Doktor Roberts. [5685][5721]Mogę w czym jeszcze pomóc? [5730][5763]- Jeszcze jedno. Ta substancja...|- Oksytocyna. [5763][5809]Oksytocyna.|Co mogło spowodować jej nadmiar? [5812][5842]Nie mam pojęcia. [5856][5903]Dobrze, to wszystko.|Dziękujemy, pani doktor. [5953][5978]Jeszcze co. [5978][6011]Tłuste niadanie to najlepsze|lekarstwo na kaca. [6011][6056]Mylałam, że to ja|jestem tutaj lekarzem. [6078][6120]Stary, nie dałe mi w ogóle|szansy na pogadanie z niš. [6120][6144]Waley i Snaider|się przyznali, tak? [6144][6173]Jeden opróżnił swój OFE,|drugi wydał kasę na studia dla dziecka. [6173][6185]Wszystko w tym|samym miejscu. [6185][6197]Nagie dziewczyny. [6197][6217]Klub Honey Wagon. [6217][6246]Oni też mieli romans|ze striptizerkš zwanš Jasmine? [6246][6269]Co ciekawe,|i tak, i nie. [6269][6295]Każdy facet poderwał innš laskę. [6295][6315]Więc te dziewczyny sš jako|ze sobš powišzane? [6315][6345]Wszyscy opisujš striptizerkę|w ten sam sposób. [6345][6375]Idealna,|jak marzenie. [6375][6399]Idealna poza tym, że kazała im|zamordować swoje żony. [6399][6405]Włanie. [6405][6425]To mi wyglšda|na jakie zaklęcie miłosne. [6425][6435]Być może. [6435][6453]Sprawia, że tracš rozum. [6453][6479]Dokładnie. [6488][6501]Czemu jeste taki szczęliwy? [6501][6524]Striptizerki, Sammy.|Striptizerki. [6524][6553]Badamy sprawę|zwišzanš ze striptizerkami. [6553][6578]W końcu. [6774][6823]Szukam trzech dziewczyn,|Jasmine, Aurory i Ariel. [6824][6844]Mylisz, że te imiona co mi mówiš? [6844][6872]Pierwsza jest ruda, ma 175 cm wzrostu,|druga jest Azjatkš, ma... [6872][6897]Wiesz, ile przewija się tu dziewczyn? [6897][6928]Maja fałszywe imiona,|farbowane włosy, zoperowane... [6928][6946]Musi pan mieć jakie papiery. [6946][6971]Ich adresy, żeby je znaleć. [6971][6979]Proszę. [6979][6993]To tancerki egzotyczne. [6993][7015]Pracujš za gotówkę. [7015][7049]Ja trzymam się z dala od ich włosów, a one|z dala od... tego, co mi z nich zostało. [7049][7072]Trzech pańskich klientów|zamordowało swoje żony. [7072][7088]Nie uważa pan, że to dziwne? [7088][7095]Uważam. [7095][7107]Uważam, że to bardzo dziwne. [7107][7123]Ale wiesz co? [7123][7154]To nie moja sprawa. [7275][7296]- Jak poszło?|- Kiepsko. [7296][7314]- A tobie?|- Trochę lepiej. [7314][7344]Rozmawiałem z Bobbym,|m...
natalkaa969