Mans Zelmerlow - 'Maniac' (Maniaczka.) - PL.docx

(11 KB) Pobierz

Mans Zelmerlow -  'Maniac' ("Maniaczka".)

 

Just a steel town girl on a saturday night. | Tylko stalowa, miejska dziewczyna w sobotnią noc.

Looking for the fight of her life. | Szukająca walki w swym  życiu.

In the real time world no one sees her at all. | W rzeczywistym czasie, świat nie widzi Jej całej.

They all say she's crazy. | Oni wszyscy mówią, że Ona jest szalona.

 

Locking rythms to the beat of her heart. | Zamyka rytm bicia Jej serca.

Changing movement into light. | Zamienia ruch w  światło.

She has danced into the danger zone. | Tańczyła w  swojej niebezpiecznej strefie.

When the dancer becomes the dance. | Kiedy to tancerz przybywa potańczyć.

 

If can cut you like a knife. | Jeśli mogę ciąć Cię niczym nóż.

If the gift becomes the fire. | Jeśli dar (talent) stanie się pożarem. 

On the wire between will and what will be. | Na przewodzie pomiędzy tym czego się chce a tym co będzie.

 

She's a maniac, maniac on the floor. |  Ona jest maniaczką, maniaczką na parkiecie.

And she's dancing like she's never danced before. |  I tańczy jak gdyby nigdy wcześniej nie tańczyła.

She's a maniac, maniac on the floor. | Ona jest maniaczką, maniaczką na parkiecie.

And she's dancing like she's never danced before. |  I tańczy jak gdyby nigdy wcześniej nie tańczyła.

(Never danced before). | (Nie tańczyła nigdy wcześniej.)

 

On the ice blue line of insanity. | Na lodowej, niebieskiej (erotycznej) linie obłędu.

Is a place most never see. | Jest miejsce prawie  nigdy nie widoczne.

It's a hard won place of mystery. | To tajemnicze miejsce, trudne do zdobycia.

Touch it but can't hold it. | Dotknij to, ale nie możesz  tego uchwycić.

 

You work all your life for that moment in time. | Pracujesz przez całe swe życie , dla tej jednej chwili.

It can come or pass you by. | To może przybyć albo minąć  Cię.

It's push-shove world but there's always a chance. | To jest  zakłopotany świat, ale jest w nim zawsze szansa.

If the hunger stays the night. |  Jeśli niedosyt zatrzyma sie przed nocą.

 

It can cut you like a knife. |  Mogę ciąć Cię niczym nóż.

If the gift becomes the fire. | Jeśli dar (talent) stanie się pożarem.

On the wire between will and what will be. | Na przewodzie pomiędzy tym czego się chce a tym co będzie.

 

She's a maniac, maniac at your love. | Ona jest maniaczką, maniaczką Twojej miłości.

And she's dancing like she's never danced before. |  I  tańczy jak gdyby nigdy wcześniej nie tańczyła.

She's a maniac, maniac at your love. | Ona jest maniaczką, maniaczką Twojej miłości.

And she's dancing like she's never danced before. | I  tańczy jak gdyby nigdy wcześniej nie tańczyła.

 

(Maniac, maniac at your love). | (Maniaczka, maniaczka Twojej miłości.)

And she's dancing like she's never danced before. |  I Ona tańczy jak gdyby nigdy wczesniej nie tańczyła.

She's a maniac, maniac at your love. | Ona jest maniaczką, maniaczką Twojej miłości.

And she's dancing like she's never danced before. | I Ona tańczy jak gdyby nigdy wcześniej nie tańczyła.

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin