{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {44}{118}To jest to, co przegapiłe|w zeszłym tygodniu, w Shameless: {149}{172}Tata zniknšł. {175}{249}Skšd do cholery|znalazłem się w Kanadzie? {257}{293}Frank potrzebuje ostrzeżenia, {294}{360}zanim zrujnuje całe wasze życie. {361}{411}Zostawiłe go tam?|Przywie go z powrotem. {412}{436}Chyba żartujesz. {514}{550}Pieprzyłe się z nim? {564}{584}Frank. {626}{647}Odpręż się. {680}{722}- Dzień dobry.|- Rozdanie nagród CYO {723}{782}jest w przyszłym tygodniu,|w w. Stefanie. {783}{814}Miałem nadzieję, że przyjdziesz. {815}{851}Czy mogę to przemyleć? {997}{1175}Przekład: mylokształtny @hotmail.com|Korekta: Agnieszka. {3127}{3166}Niesamowicie!|Naprawdę wietnie. {3167}{3209}Dobrze, dobrze!|Tony? {3210}{3226}Zamknij się! {3442}{3506}Cholera! Dzieci! Dzieci! Cholera! {3507}{3562}Oczywicie! {3563}{3621}Cholera! {3739}{3813}Hej! Chcesz syreny?|Chcesz syreny? Nie! {3937}{3984}Jake, nadszedł czas na... {3985}{4037}O mój... {4841}{4889}Hej, to jest seksualne wykorzystywanie... {4890}{4913}Mandy? {4914}{4936}Hej, Ian. {4937}{4969}Co, co się dzieje? {4970}{4998}Chciałam podziękować, {4999}{5096}za przyjcie mi z pomocš|na dzisiejszej lekcji historii. {5097}{5202}Kolonialni żołnierze|utrzymywali deklarację: {5203}{5360}"Nie strzelać, dopóki nie zobaczycie|białek ich oczu." {5361}{5401}O, cholera! {5451}{5474}{Y:i}Nie ma sprawy. {5475}{5507}Pan Bancroft to buc. {5508}{5599}Mylę, że możesz być|moim rycerzem w lnišcej zbroi. {5600}{5650}Jasne. {5740}{5791}Jeste mieszny, Ian'ie Gallagher. {5792}{5826}Ok. {5827}{5922}Cóż, kiedy kończysz pracę? {5923}{5989}Wiesz, w nocy mamy inwenturę, {5990}{6064}więc prawdopodobnie póno. {6065}{6133}Dobrze, więc spotkamy się|jutro przy szkole? {6134}{6242}Tak, racja.|Do zobaczenia jutro, Mandy. {6411}{6456}Pa, Ian. {6496}{6561}Ten krokodyl,|byłby równie szczęliwy {6562}{6597}chrupišc kawałek kurczaka, {6598}{6642}jak i jedzšc rękę,|naszego tresera. {6643}{6702}Te niesamowite stworzenia|mogš wyglšdać uroczo, {6703}{6749}ale należy zachować ostrożnoć... {6750}{6788}Frank, mógłby? {6789}{6828}Co?|Drzwi. {6829}{6888}Chryste. {6940}{6992}Tato.|Synu. {7044}{7107}Przyszedłem do Karen. {7232}{7288}Karen, przyszedł chłopiec do ciebie. {7289}{7344}Będę na dole za sekundkę. {7375}{7398}Philip! {7399}{7428}Hej! {7429}{7478}Zrobiłam kotlet de volaille.|Zostało trochę. {7479}{7517}Nie, dzięki Sheila. {7518}{7585}Mylę, że z Karen zjemy póniej|trochę hamburgerów. {7586}{7620}Ja wezmę trochę tych małych, {7621}{7655}czerwonych ziemniaków,|jeli możesz zrobić. {7656}{7708}Oczywicie, kochanie. {7847}{7906}To teraz twój dom? {7907}{7966}Pierwszy raz w moim życiu czuje się, {7967}{8014}jak gdybym do czego należał. {8015}{8061}Jasne.|Jest spokojny, {8062}{8116}czysty, jest dobre jedzenie. {8117}{8153}Darmowy. {8333}{8369}Jakie sš twoje intencje? {8427}{8471}Słucham? {8472}{8515}Do Karen. Twoje intencje? {8550}{8582}Hej. {8583}{8622}Gotowy? {8623}{8674}Taaaa, tak, tak chodmy... {8675}{8700}Chodmy stšd. {8701}{8768}Ma być w domu przed północš! {8811}{8875}I nic poniżej pasa! {9336}{9366}Boo! {9409}{9458}Mandy? {9459}{9496}Tęskniłe? {9497}{9535}Tak. {9578}{9624}Co... Co ty tu robisz? {9625}{9687}Czekałam, aby odprowadzić cię do domu,|głuptasie. {10010}{10105}Tropic Thunder siedzi na|tylnym kole Gravedigger'a. {10161}{10226}Na jego zderzaku siedzi Digger! {10289}{10346}Spójrz na to...! {10347}{10380}Czy... {10381}{10410}chcesz jeszcze jedno piwo? {10411}{10452}Tak. {10453}{10503}Ale, ale, nie bšd za długo. {10656}{10707}Wyno się stšd, głupku! {10708}{10775}Dobra, dobra, co za różnica. {10776}{10806}Wychodzisz? {10807}{10862}Taa. Ciesz się z opryszczki. {11138}{11203}Jest znany z powrotów|z gorszych kolizji. {11254}{11308}Mam na myli Anaheim 2003, {11309}{11405}gdy Gravedigger starł się|z Windjammer'em. {11476}{11514}Mandy! {11515}{11579}Mandy, może powinnimy... {11580}{11630}W porzšdku. {11673}{11717}Mam jednš. {11794}{11850}W porzšdku, Mandy. {11851}{11902}Ok. {11903}{11964}Więc, co się stało z tobš|i tym facetem, {11965}{11995}Stevem, prawda? {11996}{12058}Te dzieci naprawdę cię kochajš. {12059}{12090}Były takie słodkie. {12091}{12129}"Zrób syreny, zrób syreny!" {12130}{12167}Więc rozeszlicie się? {12168}{12210}-Co?|-Poszła ze mnš na bankiet. {12211}{12258}Mandy! {12358}{12432}Dlaczego Mandy Milkovich płacze? {12433}{12478}Do zobaczenia, Tony. {12479}{12518}Kto co zrobił Mandy Milkovich? {12907}{12973}Co jest nie tak z twojš mamš? {12974}{13041}Dlaczego nigdy nie wychodzi z domu? {13042}{13098}Co jest nie tak z twoim ojcem? {13099}{13190}Dlaczego tak pije? {13327}{13365}Czy to malinka? {13366}{13425}Nieee, oparzyłam się lokówkš. {13426}{13502}TO jest malinka. {13503}{13536}Od kogo? {13537}{13570}Ernie Morrissey. {13614}{13642}Amatorzy. {13703}{13767}Jak to jest mieszkać z moim tatš? {13768}{13794}Dziwacznie. {13795}{13864}Będzie jeszcze dziwaczniej. {13865}{13910}Zimno tu. {13952}{13991}Chyba słyszę jak nadchodzi. {14448}{14486}Co do cholery? {14527}{14570}Co z niš robisz? {14571}{14638}Usuwam toksyny z jej płuc. {14771}{14804}Hej, kochanie. {14805}{14870}Przestań pożyczać|Gallagherom nasze rzeczy. {14871}{14902}Toster?|Kto pożycza toster? {14903}{14934}Ich spalił Carl, {14935}{14978}próbujšc stopić dwie figurki razem. {14979}{15022}Tak? Nie zdziwi mnie to, {15023}{15065}jak spróbuje stopić swoje jaja razem. {15066}{15105}Powiedz mu, że ma kupić toster. {15106}{15146}Sš po 20 dolarów,|na wyprzedaży. {15181}{15230}Może powinna usunšć toksyny|z jej tyłka. {15231}{15268}Wšchała jej pokój ostatnio? {15269}{15337}Przynajmniej nie jestem workiem gówna. {15338}{15414}Dziesięć minut, do zejcia na dół. {15415}{15474}Dlaczego w tym domu jest tak zimno? {15582}{15621}Wyglšda jak "5" dla mnie. {15622}{15669}Czy kto otworzy drzwi? {15716}{15768}Nie, nie, nie, nie, nie,|nie, nie, nie, nie. {15769}{15824}Pałka jest do zabijania,|nie do zabierania do szkoły. {15825}{15872}Nie potrzebuję więcej uwag|od twojego nauczyciela. {15946}{16002}Dobrze, ja otworzę drzwi. {16167}{16208}Odejd. {16209}{16254}Przyszedłem do Ian`a, nie do ciebie. {16255}{16340}Zaprzyjanić się z bratem,|aby odzyskać dziewczynę? {16341}{16402}- Czy to robię?|- Ty mi powiedz. {16440}{16519}Dlaczego tu jest tak zimno? {16520}{16582}Gdzie jest mój cholerny toster? {16622}{16663}Kto pożycza toster? {16747}{16813}Nie! Destrukto,|to jest mój toster! {16814}{16864}Staram się zrobić Stopionego Człowieka. {16865}{16921}Więc użyj lutownicy,|jak normalne dziecko. {16922}{16952}Hej, Fi, doręczyciel kwiatów {16953}{16994}szukał twojego adresu.|Masz. {16995}{17034}Sš od niego. {17035}{17061}- Wyrzuć je.|- Nie, nie sš. {17062}{17097}Nie. {17098}{17122}Tak! {17123}{17175}Cztery kreski.|Dziękuję, Beaver327. {17176}{17218}Powrót po więcej nadużyć.|Jeste jak bumerang. {17219}{17277}Tak, nie, przegrałem zakład z Ian'em|w Irlandzkiej grze. {17278}{17324}Chcę zobaczyć, jakie bilety mam mu kupić. {17325}{17385}I żyjemy w 1700 r, {17386}{17432}gdy nie wynaleziono telefonów, {17433}{17469}więc oczywicie nie mogłe po prostu zadzwonić. {17470}{17534}Nie, jeli wiem, że umrzesz|widzšc mnie. {17535}{17561}Cholera. {17562}{17610}- Yo. Masz bilety?|- Tak, jaka gra? {17611}{17697}Philly na 12|lub Edmonton na 27? {17698}{17729}Oilers, tak, zdecydowanie. {17730}{17783}Dobry wybór.|The Flyers to banda pedałów. {17784}{17861}Niech to szlag.|Rachunek za gaz nie zapłacony. {17862}{17899}Nic dziwnego, że tu zimno. {17948}{18002}"Fiona, dzięki noc,|której nigdy nie zapomnę. {18003}{18030}Tony ". {18031}{18058}Daj mi to. {18059}{18084}Kto to kurwa jest Tony? {18085}{18114}Zwišzała się z Tonym? {18115}{18146}Jak charytatywne. {18147}{18184}Czekaj, Tony policjant?|Ten Tony? {18185}{18212}- Taa.|- Naprawdę? {18213}{18251}Tak, spędzilimy miło czas, ok? {18252}{18288}Tony jest słodki.|I ma prawdziwš pracę. {18325}{18384}Wybacz, zasypiam, kiedy o nim mówisz. {18385}{18425}- Jak długo spałem?|- Rzuć telefon. {18426}{18481}A co dokładnie znaczy "Zwišzalimy się"? {18482}{18540}Kiedy ostatnio sprawdzałem,|penis wchodzi do pochwy. {18541}{18577}Wow! {18578}{18638}Nie, ok.|Będziemy mieć płatki owsiane rano. {18639}{18679}Id we kuchenkę. {18680}{18732}Jezu, nie marnujesz ani chwili,|no nie? {18811}{18852}Proszę, kochanie. {18853}{18902}- Dziękuję.|- Proszę. {19003}{19053}Idę do sklepu. {19054}{19085}Przynieć co wam? {19086}{19111}Sklep? {19112}{19157}Mylałem, że nie... {19158}{19214}Bardzo zabawne. {19215}{19292}Mam wrażenie, że to dzisiaj|będzie ten dzień, mamo. {19293}{19361}Też tak mylę, kochanie.|Też tak mylę. {19362}{19465}Dobrze, we mi skrzynkę Warki Strong, ok? {19510}{19559}Ok. {19560}{19591}Skrzynka Warki Strong. {19592}{19638}Warka Strong. {19639}{19732}Ok, więc wychodzę. {19733}{19794}Ok, tylko jeden krok na zewnštrz, z wielu. {19795}{19895}I otworzę drzwi. {20062}{20177}Otwieram drzwi,|daję krok na zewnštrz. {20608}{20637}Mamo! {20638}{20670}Mamo. Ok... {20671}{20700}Mam cię, mamo. {20701}{20732}Jestem tutaj. {20889}{20950}Ok. {20981}{21030}Jeste tutaj, w swoim domu. {21031}{21134}Mylałem, że dzi był ten dzień. {21135}{21178}Może następnym razem, mamo. {21210}{21252}Może następnym razem. {21253}{21323}Ja pójdę do sklepu zamiast Ciebie. {21324}{21398}Nie, nie, nie, nie, ja pójdę. {21399}{21456}Karen... pozwól mi pójć zamiast ciebie. {21457}{21490}Nie, w porzšdku. {21491}{21526}Nie, nie, nie, nie, nie. {21527}{21597}Póniej zrobisz co dla mnie,|np. wpłacisz kaucję do więzienia. {21598}{21634}Frank? {21635}{21686}Albo powstrzymasz mnie od seksu,|z jakš brzydkš laskš...
karolinka700