1 00:00:23,000 --> 00:00:26,900 www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisow. Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:27,000 --> 00:00:28,400 Przestancie! 3 00:01:03,900 --> 00:01:05,400 Ostroznie. 4 00:01:10,700 --> 00:01:12,800 Naprawde wspaniale. 5 00:01:12,800 --> 00:01:14,600 Nie wiem, co powiedziec. 6 00:01:14,600 --> 00:01:16,800 Ja wiem… fuj. 7 00:01:16,800 --> 00:01:19,700 Cavanaugh cie zabije za przytaszczenie tu tej kupy zlomu. 8 00:01:19,700 --> 00:01:21,900 To oryginalny Gia Dupont. 9 00:01:21,900 --> 00:01:23,600 Powinnam byla zabierac cie czesciej do muzeum. 10 00:01:23,600 --> 00:01:25,800 Moze wtedy docenilabys sztuke. 11 00:01:25,800 --> 00:01:28,600 Rozkladajacy sie, nakrapiany zlom to sztuka? 12 00:01:28,600 --> 00:01:30,000 Przynajmniej kupilas amerykanski. 13 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Zaloze sie, ze za te kase moglabys kupic prawdziwego Teda Williamsa. 14 00:01:33,000 --> 00:01:34,600 Nie znam tego artysty. 15 00:01:34,800 --> 00:01:38,500 Odbil pilke na 153 metry, prosto w odkryta trybune na stadionie Fenway. 16 00:01:38,500 --> 00:01:42,300 Poslesz taka pilke, a sprawisz, ze dorosli mezczyzni beda plakac. 17 00:01:45,300 --> 00:01:48,700 O, jaka szkoda, ze mamy sprawe. Moglabym patrzec na to godzinami. 18 00:01:48,700 --> 00:01:50,100 Ja tez. 19 00:01:51,200 --> 00:01:52,500 Nie dotykaj. 20 00:01:56,300 --> 00:02:00,200 {C:$90000}Rizzoli & Isles 3x03 – This is How a Heart Breaks {C:$90000}To tak lamie sie Serce 21 00:02:00,200 --> 00:02:03,800 {C:$90000}Napisy dla rizzoli-isles.cba.pl {C:$90000}Tlumaczenie Jane Rizzoli 22 00:02:12,700 --> 00:02:14,700 /[Tagger – typ ulicznego artysty] 23 00:02:27,800 --> 00:02:29,900 Nienawidze taggerow. 24 00:02:29,900 --> 00:02:31,700 To graficiarze. 25 00:02:31,700 --> 00:02:34,000 - Jeden pies. - Nieprawda. 26 00:02:34,900 --> 00:02:37,800 Coz za wspaniale dzielo sztuki ulicznej. 27 00:02:37,800 --> 00:02:40,500 Coz za wspanialy przyklad wandalizmu. 28 00:02:40,500 --> 00:02:42,800 Jane, to wspolczesna sztuka. 29 00:02:42,800 --> 00:02:45,900 Powiedziala kobieta, ktora wydala 50 tysiecy dolcow na zardzewialy smiec. 30 00:02:45,900 --> 00:02:49,200 Cena za sztuke uliczna Banksy’ego zaczyna sie od 100 tysiecy. 31 00:02:49,200 --> 00:02:50,300 Nie wiesz, kto to. 32 00:02:50,300 --> 00:02:52,000 Wiem. Miejski artysta. 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Za jego smieci tez bym nie zaplacila. 34 00:02:54,000 --> 00:02:55,400 - Frankie? - No? 35 00:02:55,400 --> 00:02:58,900 Zrob zdjecia tego dla wydzialu ds. walki z nielegalnym graffiti. 36 00:02:58,900 --> 00:03:00,000 Zalatwione. 37 00:03:02,600 --> 00:03:03,600 swiadek? 38 00:03:03,600 --> 00:03:06,300 Mowi, ze pracowal do pozna w swojej galerii, kiedy uslyszal krzyki. 39 00:03:06,300 --> 00:03:10,400 Myslalem, ze to para bezdomnych weteranow kloci sie o wozek sklepowy. 40 00:03:10,400 --> 00:03:11,600 Czemu pracowales tak pozno? 41 00:03:11,600 --> 00:03:14,800 Przygotowuje wielki pokaz mojej sztuki. 42 00:03:15,900 --> 00:03:17,600 Detektyw Rizzoli z checia by przyszla. 43 00:03:17,600 --> 00:03:19,000 Jest milosniczka obiecujacej sztuki. 44 00:03:19,000 --> 00:03:20,700 - Powaznie? - Nie. 45 00:03:20,700 --> 00:03:22,500 Idz, pomoz Korsakowi. 46 00:03:22,500 --> 00:03:25,000 Wlasnie widzielismy to na innym podlozu. 47 00:03:25,000 --> 00:03:25,900 Widzieliscie moje prace? 48 00:03:25,900 --> 00:03:27,800 Przyznajesz sie do wandalizmu? 49 00:03:27,800 --> 00:03:31,000 Nie, nie umiescilem tych… plakatow. 50 00:03:31,000 --> 00:03:34,900 Zlapiemy cie na niszczeniu mienia, nie bedzie kolejnej wystawy, jasne, kolego? 51 00:03:38,100 --> 00:03:40,700 Przezyl Faludze, by zginac na ulicach Bostonu. 52 00:03:44,000 --> 00:03:46,800 Ofiara to Bernard Avery, lat 29. 53 00:03:47,400 --> 00:03:49,700 Wciaz cieply. Brak zesztywnienia. 54 00:03:49,700 --> 00:03:51,600 Paskudne rany. 55 00:03:52,700 --> 00:03:54,900 Sepy juz przetrzepaly jego rzeczy? 56 00:03:55,600 --> 00:03:56,500 Smutne. 57 00:03:56,500 --> 00:03:59,000 Na ulicach Bostonu mamy okolo 300 bezdomnych weteranow. 58 00:03:59,000 --> 00:04:00,300 Uraz ostrym narzedziem… 59 00:04:00,300 --> 00:04:02,500 Rany ciete i klute. 60 00:04:02,500 --> 00:04:04,600 Posluchaj sie. Odwazne. 61 00:04:04,600 --> 00:04:06,000 Gotowa do okreslenia narzedzi zbrodni? 62 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 - Masz na mysli dwa narzedzia? - Moze dwoch zabojcow. 63 00:04:08,200 --> 00:04:11,000 Nie, mamy tylko jeden zestaw odciskow butow. 64 00:04:12,700 --> 00:04:14,800 Racja. 65 00:04:14,800 --> 00:04:18,600 To nie moga byc krwawe odciski stop. 66 00:04:18,600 --> 00:04:21,000 /Vanilla! Tutaj! 67 00:04:21,000 --> 00:04:22,800 /Daj spokoj, stary! 68 00:04:22,900 --> 00:04:24,700 /Rondo wracaj! 69 00:04:24,700 --> 00:04:26,200 Mam wskazowke odnosnie twojego morderstwa, 70 00:04:26,200 --> 00:04:28,800 ale twoi kumple probuja udawac, ze nie jestesmy jedna rodzina! 71 00:04:28,800 --> 00:04:29,600 No co? 72 00:04:34,400 --> 00:04:35,900 Lepiej, by to bylo dobre, Rondo. 73 00:04:35,900 --> 00:04:38,500 Bedziesz chciala awansowac mnie na detektywa, Vanilla. 74 00:04:38,500 --> 00:04:40,800 Jeden z moich poufnych informatorow wie, kim jest morderca. 75 00:04:40,800 --> 00:04:42,000 Ilu ich masz? 76 00:04:42,000 --> 00:04:43,500 Ilu potrzebujesz, mala. 77 00:04:44,700 --> 00:04:46,000 Jol, Justin. 78 00:04:46,800 --> 00:04:49,800 General Rondo. Granica czysta, druhu. 79 00:04:49,800 --> 00:04:51,400 General? 80 00:04:51,400 --> 00:04:53,400 Jestes pewien, ze nie jest Talibem? 81 00:04:53,400 --> 00:04:55,800 Mozesz jej ufac. Pracuje dla mnie. 82 00:04:55,800 --> 00:04:57,500 - Prawda, szeregowa? - Co…? 83 00:04:57,500 --> 00:04:59,600 Wspolpracuj ze mna, Vanilla. 84 00:05:00,100 --> 00:05:04,900 Tak, general Rondo… 85 00:05:04,900 --> 00:05:07,100 mowi, ze mozesz zidentyfikowac morderce? 86 00:05:07,100 --> 00:05:09,500 Starszy szeregowy Justin Brown, prosze pani. Tak, moge. 87 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 Sierzant Avery zostal zabity w akcji 88 00:05:11,500 --> 00:05:15,000 przez buntownika… ubranego w mundur Force Recon. 89 00:05:16,900 --> 00:05:20,900 Wez to. Zawiera tajny mikroprocesor. 90 00:05:21,500 --> 00:05:22,600 Serio? 91 00:05:22,600 --> 00:05:23,800 Mowie ci, cos widzial. 92 00:05:23,800 --> 00:05:26,100 Dzieciak byl marine w Operacjach Specjalnych. 93 00:05:28,100 --> 00:05:29,700 Rozumiem cie, druhu. 94 00:05:30,300 --> 00:05:33,000 Twoj procesor jest ze mna bezpieczny. 95 00:05:40,200 --> 00:05:42,700 Kurde, wydzial zabojstw jest splukany. 96 00:05:42,700 --> 00:05:44,600 Gospodarka dotarla i do was, Vanilla? 97 00:05:45,400 --> 00:05:48,100 Przyprowadzisz mi prawdziwego swiadka, dostaniesz prawdziwe pieniadze. 98 00:05:59,400 --> 00:06:02,600 Glebokosc 1,5 centymetra. Pomoz mi go odwrocic. 99 00:06:05,900 --> 00:06:07,900 Zobaczmy. 100 00:06:07,900 --> 00:06:10,000 Rany klute, siniaki, rozciecia… 101 00:06:10,100 --> 00:06:11,800 To moga byc trzy rozne narzedzia. 102 00:06:11,800 --> 00:06:12,800 Niekoniecznie. 103 00:06:12,800 --> 00:06:15,500 Te siniaki moglo spowodowac zaokraglone narzedzie. 104 00:06:15,500 --> 00:06:18,200 To moze pochodzic od raczki mlotka. 105 00:06:18,200 --> 00:06:22,100 A rany klute od szczypiec, ale nie tlumaczy to tych rozleglych rozciec. 106 00:06:22,100 --> 00:06:24,600 Rozciecia pasuja do tasaka rzezniczego. 107 00:06:25,300 --> 00:06:27,700 Albo siekiery… 108 00:06:30,100 --> 00:06:34,100 Co, jesli narzedzie zbrodni mialo siekiere z jednej strony, 109 00:06:34,100 --> 00:06:37,100 i cos w stylu waskiego ostrza z drugiej? 110 00:06:38,800 --> 00:06:39,500 Na co to wyglada? 111 00:06:39,500 --> 00:06:41,100 Wyglada jak tomahawk? /[toporek indianski] 112 00:06:41,100 --> 00:06:43,300 Od czasu ataku plemiona Pekotow na osadnikow, 113 00:06:43,300 --> 00:06:45,900 nie bylo w Bostonie zadnego morderstwa z uzyciem tomahawka. 114 00:06:45,900 --> 00:06:47,900 Ale nasza ofiara jest weteran. Byl marine. 115 00:06:47,900 --> 00:06:50,500 Zaopatrywali ich w taktyczne tomahawki. 116 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 To tlumaczyloby obrazenia? 117 00:06:52,000 --> 00:06:53,900 swiezak dla pani, dr Isles. 118 00:06:53,900 --> 00:06:56,300 Gosc padl w taksowce w drodze do Logan. 119 00:06:56,300 --> 00:06:57,700 Pogotowie stwierdzilo zgon. 120 00:06:57,700 --> 00:06:59,200 Polozcie go na stole. Dziekuje. 121 00:06:59,200 --> 00:07:02,400 Dennis Rockmond, lat 37. 122 00:07:07,000 --> 00:07:10,200 Nawet seksowny… jak na umarlaka. 123 00:07:17,700 --> 00:07:18,900 Co? 124 00:07:25,200 --> 00:07:28,700 - Czuc puls w jego penisie. - O, moj… On zyje! 125 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 Ma niedroznosc drog oddechowych. 126 00:07:34,200 --> 00:07:36,200 To moze byc skurcz oskrzeli. Gdzie ta karetka?! 127 00:07:36,200 --> 00:07:37,3...
Ania85